𝓛𝓾𝓷𝓬𝓱 / 𝓓𝓲𝓷𝓷𝓮𝓻
#雞蛋起司烤地瓜 #bakedsweetpotato
👇下滑看食譜/Slide down to see the recipe.
2021的第一篇文
也是2021開工的日子
就算是在家上班也沒有太多的時間做午餐 所以通常都會吃得比較簡單或提前先...
𝓛𝓾𝓷𝓬𝓱 / 𝓓𝓲𝓷𝓷𝓮𝓻
#雞蛋起司烤地瓜 #bakedsweetpotato
👇下滑看食譜/Slide down to see the recipe.
2021的第一篇文
也是2021開工的日子
就算是在家上班也沒有太多的時間做午餐 所以通常都會吃得比較簡單或提前先做好一半
這個時候這個烤地瓜料理就派上用場 地瓜丟到烤箱烤一小時(也可以前一晚先烤好) 肚子餓了在加上配料稍微烤一下就完成了
超級好吃又簡單
冬天吃著熱熱冒煙的地瓜感覺超級幸福
希望2021能是一個很棒的一年!
《作法》
1⃣ 地瓜包上錫紙放入烤箱250度烤60分鐘(或放電鍋蒸到地瓜肉軟)
2⃣ 從烤箱取出,中間劃一刀 兩頭往中間壓一下,放入一片奶油,打入一個雞蛋,上面放上莫札瑞拉起司
3⃣ 繼續烤8分鐘,出爐後撒鹽、黑胡椒、歐芹或海苔粉
——————————————————————
The first post of 2021.
It's also the commence date of work.
Even when I work at home, I don’t have much time to cook lunch, so I usually eat simpler or make it in advance.
So this baked sweet potato is perfect for my lunch. I just need to put the sweet potato into the oven and bake it for an hour (you can also bake it the night before), and when you are hungry, just add the toppings and bake it for a short time.
It's really super tasty and easy!!
I feel super happy eating hot and still smoking sweet potatoes in winter 🍠🍠
Hope 2021 will be a great year!
《How to make it》
1⃣ Wrap the sweet potatoes with tin foil and bake it at 250 degrees for 60 minutes (or steam the sweet potatoes until the meat is soft)
2⃣ Take the sweet potato out from the oven, cut it in the middle, press both ends a little bit into the middle, put in a piece of butter, beat in an egg, and put mozzarella cheese on top
3⃣ Bake it for another 8 minutes, then sprinkle with salt, black pepper, parsley or seaweed powder
————————————————————————
讓你流口水了請按右上角收藏↗
初次來訪的朋友歡迎追蹤♥
如果覺得這篇/這帳號不錯 也歡迎轉發或分享到限時動態給你的朋友~💁
#烤地瓜 #起司地瓜 #地瓜 #地瓜控 #地瓜乳酪 #地瓜料理 #午餐吃什麼 #晚餐吃什麼 #晚餐自己煮 #簡易食譜 #自己煮 #餐桌日常 #美食攝影 #bakedsweetpotatoes #cheesesweetpotato #bakedcheese #mozarrella #sweetpotato #sweetpotatorecipe #sweetpotatolove #winterrecipes #lunchideas #dinnerideas #easyrecipes #onthetable #süßkartoffel #shuneasyrecipe #shunkitchen
commence包 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的精選貼文
#其中一個在歐洲激瘦的原因😂
在大多數的亞洲國家,或甚至是美國,很多商店都開到很晚,或是根本就24小時不打烊!這對台灣或是香港朋友來說可能早就習以為常,但是對於一個歐洲人來說,可以說是大開眼界!
例如在法國,除了餐廳會開到比較晚以外,其他店家普遍都是早早就關門。這時候要是晚上很臨時急需買什麼東西,就真的只能先洗洗睡等隔天了。不過,也不見得一覺起來就一定買得到東西,如果又很不巧撞上禮拜日,那麼...就恭喜各位朋友,又獲得可以好好休息的一天!🥺
除了麵包店是在禮拜一放假外,禮拜天是大部分商家的休息日,所以朋友們如果在法國生活,可要特別留意,不要等到剛好家裡沒東西,撞上這個空窗期。🤯
剛剛有提到餐廳會開得比較晚,但一般來說,就算開得再晚,也是晚上10點左右就會打烊,在這個時間之後,就很難在外面覓食,或是叫吳柏毅外送了!
好消息是,如果住在法國巴黎的朋友們,類似的困擾應該會比較少!畢竟身為首都,在店家在禮拜日還開業,還是挺常見的,或至少營業個半天!不過這種方便性,其他地區可能就比較難享受到,禮拜日的街上通常都是一片寂靜。
現在問題來了!朋友們,呼喚你的歐洲歲月,如果你身在法國,瑞士或是比利時,夜深人靜時,飢餓難耐,想外出覓食,卻什麼都沒開,你們會怎麼辦呢?!
🇫🇷🇨🇭杰式學堂:« avoir la dalle »
« avoir la dalle » 是很口語的用法,用來表達 « avoir faim » 很餓!不過雖然意思一樣,但是因為是很口語的用法,所以只能在私下跟親朋好友講話時才可用唷!
例句 « Ça fait plus de six heures que je n'ai pas mangé, je commence vraiment à avoir la dalle ! ».
「我超過六個小時沒吃東西了,我真的快餓死了。」
Dans beaucoup de pays d'Asie et même aux États-Unis, de nombreux magasins ferment très tard. Pour certains, ils ne ferment même jamais ! Ceci peut être quelque chose de tout à fait normal pour vous, à Taïwan ou ailleurs, mais pour un Français, c'est assez exceptionnel.
En France, les magasins ferment assez tôt, contrairement aux restaurants qui, eux, ferment assez tard. Cela pose problème quand vous avez quelque chose à acheter en urgence mais qu'il est tard dans la soirée. Souvent, les gens abandonnent et attendent le lendemain. Pourtant, il peut y avoir un autre souci : le lendemain est un dimanche.
Le dimanche, pour beaucoup de commerces, est un jour de fermeture. Ceci n'est pas vrai pour tous les domaines. Par exemple, les boulangeries ferment généralement le lundi. En tout cas, beaucoup de commerces ferment le dimanche et donc il faut attendre le lundi. On peut donc passer presque deux jours sans pouvoir aller acheter ce dont on a besoin.
Autre différence avec de nombreux pays : les restaurants, même s'ils ferment tard, ne sont pas toujours ouverts et, après vingt-deux heures, il est difficile de trouver quelque chose à manger ou à commander sur les applications de commandes de repas.
Attention, ceci n'est pas une généralité puisque, à Paris, il est plutôt fréquent de voir des magasins ouverts le dimanche, du moins le matin. En dehors de la région parisienne, cela est quand même très rare. Le dimanche est souvent un jour où les rues sont vides.
Imaginez que vous êtes en France et que vous avez très faim. Il y a cependant un problème : il est tard et rien n'est ouvert. Que feriez-vous ?
#法文邂逅
#情境法文
#其中一個在歐洲變瘦的原因😂
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!朋友們!你準備好了2024年的巴黎奧運嗎?!一起來重溫法語,為未來的自己留下美好絢爛的浪漫回憶!
🎬 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
commence包 在 Facebook 的精選貼文
🎹 鋼琴的大千世界:第18屆蕭邦國際鋼琴大賽順利晉級十月正式賽事的87位鋼琴家名單正式公佈!
台灣有三位優秀的鋼琴家在名單上,分別是張凱閔 (Kai-Min Chang)、謝維庭(Wei-Ting Hsieh)、蘇思羽(Szuyu Su)。
大會依規定會給予近年內曾在一些知名國際大賽的得獎者有預賽豁免權,不用彈這次的預賽就能直接晉級至十月的下一輪正式比賽有九位參賽者。
這次入圍主要正式賽程的87位鋼琴家主要包括來自中國大陸22位、波蘭16位、日本14位、韓國7位、義大利6位,以及羅馬尼亞、加拿大、台灣、俄羅斯、古巴、泰國、越南等其他國家。
The list of participants qualified by the Jury of the Preliminary:
Leonora Armellini, Italy
J J Jun Li Bui, Canada
Michelle Candotti, Italy
Kai-Min Chang, Chinese Taipei
Junhui Chen, China
Xuehong Chen, China
Zixi Chen, China
Hyounglok Choi, South Korea
Federico Gad Crema, Italy
Aleksandra H. Dąbek, Poland
Alberto Ferro, Italy
Yasuko Furumi, Japan
Alexander Gadjiev, Italy/Slovenia
Martin Garcia Garcia, Spain
Eva Gevorgyan, Russia/Armenia
Jorge Gonzalez Buajasan, Cuba
Joanna Goranko, Poland
Chelsea Guo, U.S.A.
Eric Guo, Canada
Saaya Hara, Japan
Yifan Hou, China
Wei-Ting Hsieh, Chinese Taipei
Kaoruko Igarashi, Japan
Riko Imai, Japan
Junichi Ito, Japan
Asaki Iwai, Japan
San Jittakarn, Thailand
Jooyeon Ka, South Korea
Nikolay Khozyainov, Russia
Su Yeon Kim, South Korea
Aimi Kobayashi, Japan
Mateusz Krzyżowski, Poland
Jakub Kuszlik, Poland
Shushi Kyomasu, Japan
Hyuk Lee, South Korea
Jaeyoon Lee, South Korea
Xiaoxuan Li, China
Bruce (Xiaoyu) Liu, Canada
Julia Łozowska, Poland
Xuanyi Mao, China
Tomasz Marut, Poland
Yupeng Mei, China
Arsenii Mun, Russia
Viet Trung Nguyen, Vietnam/Poland
Georgijs Osokins, Latvia
Jinhyung Park, South Korea
Yeon-Min Park, South Korea
Jiana Peng, China
Leonardo Pierdomenico, Italy
Zuzanna Pietrzak, Poland
Hao Rao, China
Yangyang Ruan, China
Sohgo Sawada, Japan
Aristo Sham, China, Hong Kong
Miyu Shindo, Japan
Talon Smith, U.S.A.
Kyohei Sorita, Japan
Szuyu Su, Chinese Taipei
Hayato Sumino, Japan
Aleksandra Świgut, Poland
Rikono Takeda, Japan
Shun Shun Tie, China
Sarah Tuan, U.S.A.
Chao Wang, China
Zitong Wang, China
Zijian Wei, China
Marcin Wieczorek, Poland
Andrzej Wierciński, Poland
Victoria Wong, Canada
Yuchong Wu, China
Lingfei (Stephan) Xie, Canada/China
Zi Xu, China
Yuanfan Yang, United Kingdom
Anastasia Yasko, Russia
Andrey Zenin, Russia
Boao Zhang, China
Yilan Zhao, China
Ziji Zhao, China
Additionally, nine pianists have qualified to the Chopin Competition bypassing the Preliminary by winning major piano competitions.
Piotr Alexewicz, Poland (1 award, All Polish Piano Competition 2020, Warsaw)
Avery Gagliano, U.S.A. (1 award, Miami 2020)
Adam Kałduński, Poland (1 award, Beijing 2019 and 2 award All Polish Piano Competition 2020, Warsaw)
Szymon Nehring, Poland (2 award, Tel-Aviv, 2017)
Evren Ozel, U.S.A. (2 award, Miami 2020)
Kamil Pacholec, Poland (2 award, Bydgoszcz, 2019)
Piotr Pawlak, Poland (1 award, Darmstadt 2017 and 2 award All Polish Competition, Warsaw 2020)
Yutong Sun, China (2 award, Santander 2018)
Tomoharu Ushida, Japan (2 award, Hamamatsu 2018)
The Polish Chopin Institute, organiser of the Chopin Competition, informs that this year’s preliminary has enjoyed record popularity among music lovers and web surfers. Despite the pandemic, the tickets to nearly all the auditions of the Preliminary sold out long ago, while the online transmissions boast more than 4 million views so far. People from all over the world have accompanied the contenders online, and have watched the videos for over 700,000 hours, which corresponds to nearly 80 years of continuous watching.
The official inauguration of the Chopin Competition is slated for 2 October and will take place at the Warsaw Philharmonic Hall. The auditions will commence on 3 and end on 20 October. The crowning of the event will be the Grand Awards Gala with a concert by the winners, which will take place on 21 October at the Teatr Wielki – Polish National Opera. The winner of the competition will receive the Gold Medal and the First Prize of €40,000.
Let‘s meet 87 pianists qualified to the 18th Fryderyk Chopin International Piano Competition!
The number of pianists qualified to the main competition by the Jury of the Preliminary includes 22 Chinese, 16 Polish, 14 Japanese, 7 South Korean, 6 Italian piano players as well as pianists from Armenia, Canada, Chinese Taipei, Cuba, Latvia, Russia, Thailand, USA, United Kingdom and Vietnam.
commence包 在 李問 Facebook 的最佳貼文
🌍法國媒體《重點週刊》以〈中國發動砂石戰爭〉為題
🌊6頁大篇幅報導馬祖抽砂船危機:小標【大衛與歌利亞】
還記得十二月初,法國《重點週刊》( Le Point)封面上出現蔡英文總統與美、中、德、法四國元首共同賽跑的畫面嗎?
該期刊不久後,《重點週刊》亞洲記者Jérémy André Florès專程從香港飛到台灣,經過14天的隔離,再到馬祖進行實地採訪,深入了解中國抽砂船對海洋資源的破壞,以及臺灣執法單位的反制方式。另外,攝影記者Walid Berrazeg也捕捉到難得的近距離畫面。
在1月28日刊出的這期當中,封面上即有出現標題「台灣:砂石戰爭開始」(Taiwan: la guerre du sable a commence),內文也進行大篇調查報導。
::
🔺以下為部分內文節譯(中央社駐巴黎記者):
https://www.cna.com.tw/news/firstnews/202101290009.aspx
文章寫道,這些砂石是為了應付中國沿海城市都市擴張建設所需的水泥。根據中華民國自然生態保育協會指出,中國每天會從台灣周邊海域抽去10萬噸的砂石。目前在中國,3000噸的水泥市值約7萬5000歐元。
中國已經禁止在自己海域與河川內開採砂石,因此這些建設用的砂石都來自盜採鄰近國家的海船。過去幾年,美國獨立調查記者拜瑟(Vince Beiser)就曾揭露中國大型砂石產業公司盜採菲律賓、緬甸等周邊國家的砂石。
2020年10月,民主進步黨連江縣黨部主任委員李問在社群媒體上分享馬祖海巡隊出動扣押在馬祖海域盜採砂石的中國抽砂船,引發熱議。李問向「重點週刊」表示,「沒有證據顯示這是軍事行動;然而,這是中國攻擊『灰色地帶』策略的一環,目的就是要看我們如何反應。」
李問表示,「有鑒於問題的複雜性,會需要組合攻勢,因為單憑一種策略是不夠的。」中國越界抽砂船的罰款從100萬台幣提高到1億台幣,且涉案人員將會面臨最高7年牢獄。
報導最後引用李問所言:「對抗抽砂是一場對抗龐然大物的戰爭。但終結這場戰役不僅對我們國家,對區域海洋生態也是相當關鍵的。其他國家也遭遇了類似非法抽砂的狀況。台灣是絕不會退縮的。」
::
🔺補充資訊:
12月中下旬後,比較少違法抽砂船越界進入馬祖6,000公尺的執法線內,但是仍然有抽砂船在邊界外徘迴。特別是在南竿和莒光中間的島際水域,持續造成跨島海底纜線的損害、並威脅交通船隻安全。
近期抽砂船減少的原因,可能包括海巡署九月起加派大型船隻進駐馬祖、國內外媒體關注、12/30成功通過修法提高罰責、十月起兩岸共同打擊犯罪、天候因素等。
但我們將持續關注、絕不鬆懈,如果違法抽砂船持續在島際水域出現,我們主張另設置禁止抽砂海域,確保馬祖人員與環境的安全。
法文:
C'est une bataille contre des titans.
這是一場對抗巨人的戰爭。
我的受訪原文:
The fight against dredging is a battle against titans. However, stopping illegal dredging is important for both our nation and the maritime environment of the entire region. Other countries could also encounter illegal dredging on a similar scale as Matsu. Taiwan will not back down, and we call on other nations to take action as well.
#抽砂船退散
#台澎金馬寸土不讓
Photo source:
https://twitter.com/Tantalite
https://twitter.com/wberrazeg