[爆卦]come up with中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇come up with中文鄉民發文收入到精華區:因為在come up with中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者kurage306 (凜)看板Eng-Class標題Re: [文法] have come up ...


※ 引述《iwillbefine (當天使走過人間)》之銘言:
: 請問一下下面兩句的語感有什麼不同
: I have come up with a new idea.
: I came up with a new idea.
: 一個是完成式,一個是過去式,它們兩個意思應該差不多,
: 但應該還是有差別,請教大家了,謝謝。


以自己的語感試著回答看看

i've come up with
→就在剛剛不久前想出新的idea時,兩者意思相同
i (just) came up with

但如果把第二句just拿掉或放其他過去時間點ex: yesterday
就可以看出和第一句的差別了
does that make sense?
i've come up重點不是在過去甚麼時間點想到,而是想到這個事實的已發生(好繞舌)
basically應該就是這樣~希望有幫上忙><

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.176.44.222

你可能也想看看

搜尋相關網站