雖然這篇collect發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在collect發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 collect發音產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Alexander Wang 王梓沅英文,也在其Facebook貼文中提到, 【是 my mango (芒果) 還是 my main goal (首要目標) 呢?】 累積到明天早上要開課的全方位口說課,過去教了超過 50 梯、幫助超過 1000 位台灣學生讓英文不只開口、還講得更好。在過程當中,因為時間的關係,有一塊無法花非常多時間著墨、做系統性教學的就是發音。但即便如此,...
collect發音 在 英語島 English Island Instagram 的精選貼文
2021-03-07 21:30:21
台灣大學裡面沒有刺青系 #如果未來你是個刺青大師 #可能還是可以唸一下英文 #路可以更廣 #喔 我們先從唸對發音開始! #英語島 #englishisland #有聲版 #怎麼唸 #college #colleague #collect #填問卷拿coupon #私訊小編...
collect發音 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
【是 my mango (芒果) 還是 my main goal (首要目標) 呢?】
累積到明天早上要開課的全方位口說課,過去教了超過 50 梯、幫助超過 1000 位台灣學生讓英文不只開口、還講得更好。在過程當中,因為時間的關係,有一塊無法花非常多時間著墨、做系統性教學的就是發音。但即便如此,我仍然秉持教學初衷,持續地在 "collect data"。
就像 L and R 的分辨對日本人來說很困難、Google 的CEO把 ideas 念成像 idiots 一樣,我們也有我們自己要努力克服的。
例如,在自然的口說中,analyze、natural 可能母音會發錯。
例如,my main goals 可能聽起來像 my mango。
例如,magazine 的第一個 a 可能會誤唸成 ㄇ 的聲音。
例如,Jane、Jen、Jan 和 Joan、John、Joanne 可能難以分辨發音。
如果你想要系統性地學好發音、想要即時有人給予 feedback,週六下午有一場免費的發音公開課,將由我優秀的同事舒心 (Suzanne) 老師帶來,不要錯過喔!
公開課一秒報名:
https://www.accupass.com/go/ntepronuciation0306
時間 : 3/6 (六) 15:00 pm - 16:00 pm (14:30 開始入場)
地點:台北市中山區朱崙街60號2F (MRT 南京復興站)
collect發音 在 EN English Facebook 的最讚貼文
星期天就是要來點不一樣的!
Somebody That I Used to Know Walk off the Earth - Gotye
學習重點:
1. be addicted to sth 對某事上癮
2. use to + V 過去如何
這首歌的拍子和速度很適合練習發音連音^^
Now and then I think of when we were together
偶爾想起我們在一起的日子
Like when you said you felt so happy you could die
仿佛還是你快樂至極的時刻
I told myself that you were right for me
我告訴自己 你就是最適合我的人
But felt so lonely in your company
可有你的陪伴 我卻感到孤寂
But that was love and it's an ache I still remember
那就是愛 就是那忘不掉的傷痛
You can get addicted to a certain kind of sadness
你會沉迷於某種特別的悲傷
Like resignation to the end
然後聽天由命
Always the end
總是這樣到結束
So when we found that we could not make sense
所以當我們發現我們已經無法溝通
Well you said that we would still be friends
你會說我們還可以當朋友
But I'll admit that I was glad that it was over
而我也會說我樂意結束這段感情
But you didn't have to cut me off
可是 你不必跟我一刀兩斷吧
Make out like it never happened
好像我們之間從沒發生過什麼
And that we were nothing
好像我們一點關係也沒有
And I don't even need your love
就算我真的不需要你的愛
But you treat me like a stranger
你也不用把我當成陌生人
And that feels so rough
那讓人很不好受
No you didn't have to stoop so low
你實在不用把我們的關係搞得那麼摟
Have your friends collect your records
叫你的朋友來收拾你的CD
And then change your number
然後你換掉電話號碼
I guess that I don't need that though
儘管我也不再需要了
Now you're just somebody that I used to know
如今你只是我曾認識的某某某
Now you're just somebody that I used to know
如今你只是我曾認識的某某某
Now you're just somebody that I used to know
如今你只是我曾認識的某某某
Now and then I think of all the times you screwed me over
有時候想想 你真的把我耍得團團轉
But had me believing it was always something that I'd done
還讓我相信 這一切都是我所造成的
But I don't wanna live that way
但我不想再那樣過活
Reading into every word you say
解讀你所說的每一句話
You said that you could let it go
你說你已能坦然放手
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
而我也不會硬要把你困住
But you didn't have to cut me off
可是 你不必跟我一刀兩斷吧
Make out like it never happened
好像我們之間從沒發生過什麼
And that we were nothing
好像我們一點關係也沒有
And I don't even need your love
就算我真的不需要你的愛
But you treat me like a stranger
你也不用把我當成陌生人
And that feels so rough
那讓人很不好受
No you didn't have to stoop so low
你實在不用把我們的關係搞得那麼摟
Have your friends collect your records
叫你的朋友來收拾你的CD
And then change your number
然後你換掉電話號碼
I guess that I don't need that though
儘管我也不再需要了
Now you're just somebody that I used to know
如今你只是我曾認識的某某某
(Somebody) I used to know
(某某某) 我曾認識的
(Somebody) Somebody that I used to know
(某某某) 我曾認識過的某某某
(Somebody) I used to know
(某某某) 我曾認識的
(Somebody) Now you're just somebody that I used to know
(某某某) 如今你只是我曾認識的某某某
I used to know
我曾認識的
That I used to know
那個我曾認識的
I used to know
我曾認識的
Somebody
某某某
Translated by Bodyheat.