[爆卦]coldest中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇coldest中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在coldest中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 coldest中文產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅EZ Talk,也在其Facebook貼文中提到, #EZTALK #EZNews #TexasIceStorm #霸王級寒流英文怎麼說 夏熱冬暖的德州上週罕見出現零下溫度❄,究竟是什麼原因❓ 德州人斷水斷電斷瓦斯,是天災還是人禍? 今晚吃元宵,一起跟著 Libby 關心 #你不知道的美國大小事 順便學英文(推眼鏡 看完本新聞再搭配下週的 #編輯...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅Lukas Engström,也在其Youtube影片中提到,This week in Taiwan: 00:00 Intro 00:14 NY Times: Taiwan is the most important country in the world! 00:46 Huawei banned in Sweden! 01:37 Taiwan is big...

  • coldest中文 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文

    2021-02-26 17:00:55
    有 14 人按讚

    #EZTALK #EZNews
    #TexasIceStorm #霸王級寒流英文怎麼說

    夏熱冬暖的德州上週罕見出現零下溫度❄,究竟是什麼原因❓
    德州人斷水斷電斷瓦斯,是天災還是人禍?

    今晚吃元宵,一起跟著 Libby 關心 #你不知道的美國大小事
    順便學英文(推眼鏡
    看完本新聞再搭配下週的 #編輯講英文 podcast
    學習效果更好喔😉

    The state of Texas is known for its long, hot summers and mild winters. That’s why the 🔖freezing weather that hit Texas last week 🔖took everyone by surprise. Normally, the jet stream keeps 🔖swirling cold air—known as the “polar vortex”—trapped in 🔖the Arctic. But last week, the jet stream 🔖dipped south, bringing 🔖frigid weather all the way south to Texas.
    德州一向以漫長炎熱的夏天加上溫和的冬天聞名,這也是為什麼上週全德州陷入冰天雪地會讓大家跌破眼鏡。正常來說,高速氣流會將盤旋的冷空氣(稱極地渦旋)圍在北極圈內。然而上週,高速氣流南下,將嚴寒的天氣也帶到了德州。

    The series of winter storms that swept across Texas brought snow, ice, and some of the coldest temperatures the state has ever experienced. Temperatures in Dallas, Austin and San Antonio were lower than those in Anchorage, Alaska, and snow fell all the way to the Mexican border!
    一連串的冰風暴橫掃德州,帶來冰雪與該州有史以來的最低溫。德州城市達拉斯、奧斯丁與聖安東尼奧的氣溫低於阿拉斯加的安克雷奇,雪甚至一路下到墨西哥邊境!

    Because storms like these are so rare here, Texans—and the state’s 🔖infrastructure—just weren’t prepared for the effects of 🔖extreme cold weather. 🔖Frozen natural gas pipes and ice on power lines caused outages that left millions without gas or electricity, and icy roads resulted in thousands of accidents.
    這類的暴雪在德州相當罕見,德州人與當地的基礎建設都沒有準備好應對此極寒天氣。結凍的天然氣管線、結冰的電線桿造成大規模停電,上百萬人斷瓦斯斷電,結冰的路面也導致了數千起車禍。

    Left without power to heat their homes, people resorted to extreme measures to stay warm. Some ran their cars in their garages, and others ran generators indoors, resulting in hundreds of cases of carbon monoxide poisoning. By the time temperatures started to rise again, dozens of Texans had died, mostly from road accidents, 🔖carbon monoxide poisoning and 🔖hypothermia.
    斷電無法使用家中暖氣,人們只得採取極端手段保暖。有些人在自家車庫發動車子,有的在室內開發電機,造成幾百起一氧化碳中毒事件。在氣溫回升到正常溫度之前,數十名德州人死亡,多數死於車禍、一氧化碳中毒以及失溫。

    So are there any special terms for weather events like this? The most common term is ✏“cold snap,” which means a sudden short period of very cold weather. Why is it called a cold snap? When you snap your fingers, the sound is sudden and short—just like a cold snap. Another term with the same meaning is ✏“cold wave.” Although “cold wave” isn’t as common as “cold snap,” the opposite term, “heat wave,” is commonly used. Another related term is ✏“cold spell,” which usually refers to a period of cold weather longer than a cold snap.
    有什麼詞可以形容這樣的天氣狀況呢?最常用到的詞是「cold snap(短暫的氣溫驟降,類似中文的「霸王級寒流」)」,指突然來襲的短期極寒天氣。為什麼要用到snap(打響指)這個字?打響指的聲音既突然又短促──就像這突如其來的天氣一樣。可以用的另一個詞則是「cold wave(冷浪)」,這個字雖然沒有cold snap常見,不過它的相反詞 heat wave(熱浪)倒是很常見。最後一個詞則是「cold spell」,通常用來形容比cold snap更長的寒流。

  • coldest中文 在 Facebook 的最佳解答

    2021-02-06 09:03:52
    有 1,051 人按讚

    八歲的小貝拉喜歡寫故事,這是一本她正在努力寫的長篇小說,我選了一章節,翻成中文與大家分享。我盡所能原汁原味按照她的原文描述修改及翻譯,希望大家喜歡她的小說故事創作。我不得不說八歲能寫這樣,太強👍。

    🥰這故事妳可於夜晚時,唸給孩子聽,我有附英文版。

    *********************************

    《小說故事創作 (Part1)by 八歲小貝拉》

    1847年。

    吃完晚飯,我繼續在餐桌寫著我的故事。

    『已經很晚了。』媽媽提醒我。

    我好討厭深夜,因為深夜裡有很多可怕的東西跑出來,例如:木乃伊,怪物,鬼魂,雪人…等。

    我回到房間,看見姐姐艾瑪正在梳頭,她的頭髮是如此柔順美麗,不像我的頭髮又髒又亂,我坐下來想要改變自己的樣子,於是我看著鏡子一直說:『我很漂亮、我很美麗、我很漂亮、我很美麗…』這些話使我頭暈目眩。

    隔日,星期天早晨,媽媽總是很忙,我在廚房興奮地跳來跳去,我想趕快見凱蒂,也想吃點餅乾,那種脆脆的餅乾。姐姐依然很漂亮,她穿著天藍色的洋裝上面綴著白色蝴蝶結在我面前飛舞。

    『完了,凱蒂一定在等我!』我大喊。

    媽媽立刻給我一塊麵包,她吩咐:『一路小心,妳必須在…』

    『在十二點前回家,我知道了!』我離開了家,跑過樹林。

    『衝啊!』我彷彿聽到了那些大樹不停地在我耳邊咆嘯,大聲且清晰。

    今天天氣好冷,好像在最冷的冬日吃了49球冰淇淋一樣!

    『嘿!』我向凱蒂揮手。

    『你還好嗎?』凱蒂憂心問我:『我是說妳看起來好像吃了48球冰淇淋。』

    『是49球冰淇淋。』我指正她。

    凱蒂很困惑,用一種「我老是在不恰當的時候說了一句不該說的話」的那張臉看著我。

    接著,我們走到了小溪邊。我們準備了兩個瓶子,要玩了一個名為“水花瓶子”的遊戲。我們在瓶子上打了個洞,把瓶子裝滿水,然後相互潑濺在對方的頭上,好似淋雨一般,也好像正在跟一位頑皮的男孩玩灑水遊戲!

    『碰!』我和凱蒂忽然間聽見怪聲。我們嚇到,宛如兩個吃了100球冰淇淋的雪人,僵住了!

    凱蒂原本是很勇敢的;但是現在看起來跟我一樣害怕。

    『妳不是很勇敢嗎?為什麼妳現在看起來不像。』我壓低了聲音。

    凱蒂看著我,嚴肅地說:『我們不應該在這時候開玩笑。』

    凱蒂用腳尖輕輕走路,然後踏進溪流,水發出飛濺的聲音『啪噓、啪噓…』

    『噓,妳正在把外星人嚇跑!』我小聲提醒凱蒂。

    她點了點頭,用非常緩慢的速度前進,並專注凝視著那東西,然後一把握住它!

    『噢,這是一隻可憐的小兔子。』凱蒂看著兔子,甚至…已經喜歡上牠。

    『牠好像睡著了。』凱蒂像個嬰兒一樣,緊緊抱住兔子。凱蒂的擁抱有時不是一件好事,因為她總是顯得太興奮。

    『我們可以來抓一些葉子使它變軟來餵牠。』我摸著兔子說。

    『我們應該把牠交給黛拉。』凱蒂建議:『黛拉是一位非常優秀的動物護士,她只有九歲,但快十歲了。』

    我們走著走著,終於到了黛拉的密室,那外頭有很多小動物正在等著她的幫助,所以她可能很忙。我們進了小屋棚,那是一間用樹葉和樹枝蓋成的小房子。我們東瞧西看,屋內有很多食物、藥品、水和其他東西。

    黛拉正抱著一隻可愛嬌小的老鼠,名叫艾莉絲。

    『這隻可憐的小兔子受傷了而且被遺棄,快救救她或他!』凱蒂抱著兔子快步走向黛拉,急促地請求幫助。

    黛拉接過兔子仔細端詳說:『我會幫這隻兔子看看牠有什麼毛病,也會確認牠是她或他。』

    凱蒂聽後,開心使盡地緊緊抱住黛拉。

    『別開心太早!我們還不知道牠是否有什麼問題?』黛拉冷靜地說。
    .

    (待續)
    .
    .
    ***************************************

    《Story writing (Part 2) by Bella Chang, 8yrs old》

    1847

    I ate my dinner then did my work.

    "It's going to be late. " Mom said.

    I hate night, because there are many scary things coming out in the late night, like mummies, monsters, ghosts, snowmen...etc.

    I went back to the room and saw my big sister Emma brushing her hair. Her hair is so soft and smooth, not like my hair is dirty and messy. I sit down and want to change my look. So I look at the mirror and keep saying: "I am beautiful, I am beautiful, I am beautiful, I am beautiful! " All that words made me dizzy.

    The next Sunday morning, my mother is always busy. I hopped around happily in the kitchen. I want to meet Katie as soon as possible, and I want to eat some cookies, the crunchy cookies. My sister is still beautiful, she is swing her dress in front of me, it's like a sky blue color with a white bow.

    "Katie must be waiting for me! "I yelled.
    My mom gave me a piece of bread. She reminded me:" Stay safe and come back before…."

    "I know before 12:00. "I left home and ran across the trees.

    "RUSH!" I heard those big trees roaring in my ears, loud and clear.

    The weather is so cold, feeling like eating 49 balls of ice cream on the coldest winter day!

    "Hey! "I waved to Katie.

    "Are you ok? "Katie asked me worried: "I mean you look like to have eaten 48 balls of ice cream."

    "It's 49 balls of ice cream. "I corrected her.

    Katie was confused and looked at me with a face that "with one of my not the right time to say that."

    Later, we walked down to the creek. We had two bottles, and played a game called "Splashed bottle!". We made a hole in the bottle, filled the bottle with water, and then splashed water over our heads, like it's raining, and also like we were playing with a mean boy!

    "Bump! " Suddenly, Katie and I heard strange noises.

    We froze like two snowmen who ate 100 balls of ice cream.

    Katie was brave, but now...
    "I thought you were brave why don't I see it now" I said super duper cooper quietly.

    She looked at me and scared so was I.
    "We shouldn't be joking at this right moment. "Katie Said.

    Katie tip toe then went across the creek. "Splash splash……"

    "Shhh… you are making the alien go away! "

    She nodded, moved forward slowly, stared at the thing, and then grasped it!
    "Oh, it is a poor little bunny. " Katie looked at the rabbit, even... already loved it.

    "The bunny went to sleep?" Katie hugged the bunny so tightly like a baby. Sometimes Katie's hug is not a good thing, because she always kinda too excited.

    "Let's grab a hull bunch of leaves to make it soft and feed. "
    "We should give it to Della." Katie suggested: "Della is nice nurse for animals. She is only 9 years old, but almost 10. 』

    As we walked and walked, we finally arrived at Della's hideout. There were many small animals staying outside waiting for her help, so she might be very busy.

    We went inside the the little hut, which like a small house made of leaves and sticks. We looked around, there were a lot of food, medicine, water and other things.

    Della is holding a cute and petite mouse named Alice.

    "This poor little bunny was hurt and unloved. You need to help him or her!" Katie walked quickly to Della and said very very fast.

    Della looked at the bunny very close. "I will see what is wrong with the bunny and tell you it's a girl or boy. "

    Katie hugged Della tight as she could.

    "Don't be that happy, we still don’t know if it's OK? Della said.

    .
    .
    (To be continued....)
    .
    .

    😘歡迎大家分享和按讚。
    😎請尊重作家小貝拉的故事版權,如果要轉載者,請註明出處,切勿抄襲盜用。

    另外,照片裡的小貝拉是在寫數學功課,不是在寫故事。她為了不被打擾,她都是躲在廁所寫故事的 😏。
    .
    .
    #VonVon我的小貝拉
    #八歲小貝拉的小說創作

  • coldest中文 在 一頁華爾滋 Let Me Sing You A Waltz Facebook 的精選貼文

    2018-10-25 20:00:01
    有 293 人按讚

    美國公共廣播電視公司 PBS 製作了一個共八集的節目,稱為「The Great American Read」,同時也是一個由五萬人所組成的讀書會,該節目主要為了選出美國廣大讀者們最愛的小說,耗費六個月的時間,超過四百萬票數的馬拉松評選過程,終於誕生了這份名單,打破地域、類型、時代限制,包括經典文學、當代小說、兒童文學、青少年小說等凡有英文譯本的各國作品都列入其中,摘下桂冠的就是 Harper Lee 不朽名著《梅岡城故事》。
     
    前十名的小說就有七部是由女作者所撰寫,除了榜首以外如 Diana Gabaldon 的《異鄉人》系列、J.K. Rowling 的《哈利波特》系列、Jane Austen 的《傲慢與偏見》,而 J.R.R. Tolkien 的《魔戒》三部曲則是男作者中排名最高的作品。而 1960 年《梅岡城故事》出版至今已經突破四億的全球銷售量,還在持續成長當中,1961 年榮獲榮獲普立茲文學獎,1962 年拍成電影勇奪當屆三項奧斯卡,根據節目製作人所說,打從投票開始的第一天此本著作就高踞第一名,與其他競爭作品始終保持一大段距離,而下個月金獎編劇 Aaron Sorkin 根據此書改編的百老匯舞台劇也即將登場,他更表示自己對於這個故事可以說是一見鍾情。
     
    《梅岡城故事》繁體中文由麥田出版,演繹了悲天憫人的胸懷與戲劇性的情節,在許多西方國家中常被納入學校教材中,傳遞寬恕與反偏見的理念,小說的相關文學評論甚少銷量卻異常巨大,雖然涉及種族歧視與濫判無辜引發不少爭議性,卻也著墨於階級、勇氣、同理心,在當時的年代,一位南方白人能寫出如此作品,無疑少之又少,成功幫助美國南方以及整個國家,把握種族之間的緊張關係,加速民權運動,絕對是一部國家級的當代名著。
     
    而名列其中的一百本小說主題甚廣,也相當平易近人,多數更是整個世界都朗朗上口的暢銷書籍,大家可以看看有沒有錯過哪些,列為最近的休閒讀物書單也相當不錯,大約九成都有推出繁中譯本。不過還是要強調一下,這些順序並不能用於區分作品孰優孰劣,而是取決一般讀者的喜好多寡或接觸年齡層的廣度與話題性。
     
     
    ▍完整名單:https://goo.gl/Z7uGUk
     
    1. 《梅岡城故事》Harper Lee
    2. 《異鄉人》系列 Diana Gabaldon
    3. 《哈利波特》系列 J.K. Rowling
    4. 《傲慢與偏見》Jane Austen
    5. 《魔戒》系列 J.R.R. Tolkien
    6. 《飄》Margaret Mitchell
    7. 《夏綠蒂的網》E. B. White
    8. 《小婦人》Louisa May Alcott
    9. 《納尼亞傳奇》系列 ‎C. S. Lewis
    10.《簡愛》Charlotte Brontë
    11.《清秀佳人》 Lucy Maud Montgomery
    12.《憤怒的葡萄》John Steinbeck
    13.《布魯克林有棵樹》Betty Smith
    14.《偷書賊》Marcus Zusak
    15.《大亨小傳》F. Scott Fitzgerald
    16.《姊妹》Kathryn Stockett
    17.《湯姆歷險記》Mark Twain
    18.《一九八四》George Orwell
    19.《一個都不留》Agatha Christie
    20.《阿特拉斯聳聳肩》Ayn Rand
    21.《咆哮山莊》Emily Brontë
    22.《寂寞之鴿》Larry McMurtry
    23.《上帝之柱》Ken Follett
    24.《末日逼近》Stephen King
    25.《蝴蝶夢》Daphne du Maurier
    26.《為歐文・米尼祈禱》John Irving
    27.《紫色姐妹花》Alice Walker
    28.《愛麗絲夢遊仙境》Lewis Carroll
    29.《遠大前程》Charles Dickens
    30.《麥田捕手》J.D. Salinger
    31.《紅色羊齒草的故鄉》Wilson Rawls
    32.《小教父/邊緣小子》S. E. Hinton
    33.《達文西密碼》Dan Brown
    34.《使女的故事》Margaret Atwood
    35.《沙丘》Frank Herbert
    36.《小王子》 Antoine de Saint-Exupéry
    37.《野性的呼喚/荒野的呼喚》Jack London
    38.《銀河便車指南》Douglas Adams
    39.《飢餓遊戲》系列 Suzanne Collins
    40.《基度山恩仇記》Alexandre Dumas
    41.《喜福會》Amy Tan
    42.《科學怪人》Mary Shelley
    43.《記憶傳授人》Lois Lowry
    44.《一個藝妓的回憶》Arthur Golden
    45.《白鯨記》Herman Melville
    46.《第二十二條軍規》Joseph Heller
    48.《冰與火之歌》系列 George R. R. Martin
    49.《基地》系列 Isaac Asimov
    50.《戰爭與和平》Leo Tolstoy
    51.《他們眼望上蒼》Zora Neale Hurston
    52.《侏羅紀公園》Michael Crichton
    53.《教父》Mario Puzo
    54.《百年孤寂》Gabriel García Márquez
    55.《格雷的畫像》Oscar Wilde
    56.《手札情緣》Nicholas Sparks
    57.《小屋》William P. Young
    58.《笨蛋聯盟》John Kennedy Toole
    59.《獵殺紅色十月》Tom Clancy
    60.《寵兒》Toni Morrison
    61.《火星任務》Andy Weir
    62.《時光之輪》系列 Robert Jordan/Brandon Sanderson
    63.《流浪者之歌》Hermann Hesse
    64.《罪與罰》Fyodor Dostoyevsky
    65.《太陽依舊升起》Ernest Hemingway
    66.《深夜小狗神秘習題》Mark Haddon
    67.《返校日》John Knowles
    68.《唐吉訶德》Miguel de Cervantes
    69.《蘇西的世界》 Alice Sebold
    70.《牧羊少年奇幻之旅》Paulo Coelho
    71. 《手斧男孩》系列 Gary Paulsen
    72.《看不見的人》Ralph Ellison
    73.《暮光之城》系列 Stephenie Meyer
    74.《城市故事》系列 Armistead Maupin
    75.《格列佛遊記》Jonathan Swift
    76.《一級玩家》Ernest Cline
    77.《末日迷蹤》系列 Tim LaHaye/Jerry B. Jenkins
    78.《控制》Gillian Flynn
    79.《Watchers》Dean Koontz
    80.《天路歷程》John Bunyan
    81.《艾利克斯克羅斯》系列 James Patterson
    82.《生命中不可承受之重》Chinua Achebe
    83.《黑暗之心》Joseph Conrad
    84.《遺愛基列》Marilynne Robinson
    85.《閣樓裡的小花》V.C. Andrews
    86.《格雷的五十道陰影》系列 E.L. James
    87.《泰坦星的海妖》Kurt Vonnegut
    88.《臨頭的黑暗》Frank E. Peretti
    89.《Americanah》Chimamanda Ngozi Adichie
    90.《另一個國家》James Baldwin
    91.《祝福我,鄔蒂瑪》Rudolfo Anaya
    92.《尋找阿拉斯加》John Green
    93.《奧斯卡瓦奧短暫而奇妙的一生》Junot Díaz
    94.《天鵝之歌》Robert R. McCammon
    95.《Mind Invaders》Dave Hunt
    96.《白牙》 Zadie Smith
    97.《槍聲下的飛毛鬼》Jason Reynolds
    98.《The Coldest Winter Ever》Sister Souljah
    99.《直覺主義者》Colson Whitehead
    100.《Doña Bárbára》Rómulo Gallegos