[爆卦]coastal中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇coastal中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在coastal中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 coastal中文產品中有12篇Facebook貼文,粉絲數超過53萬的網紅黃之鋒 Joshua Wong,也在其Facebook貼文中提到, 【Joshua Wong speaking to the Italian Senate】#意大利國會研討會演說 —— 呼籲世界在大學保衛戰一週年後與香港人站在同一陣線 中文、意大利文演說全文:https://www.patreon.com/posts/44167118 感謝開創未來基金會(Fon...

 同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅Lukas Engström,也在其Youtube影片中提到,Business inquiries: 中文/English 創作者經紀人/Contact person: - Maggie Line ID: @rog8149u Email: [email protected] Want to see photos from our adventures befor...

coastal中文 在 周家怡 Catherine Chau Instagram 的最讚貼文

2020-05-10 02:12:53

🙏🏻保護牠們,不要傷害🐬🐬🐬🐬🐬🐬 #Repost @hkdcs (@get_repost) ・・・ 【 🐬#海豚代言人專訪:#周家怡 x #香港海豚保育學會】 【 👨🏻🏫#HKDCSinterview:#CatherineChau x #HKDCS】 「近年來因為沿岸的發展、海水的污染、船隻的影響...

  • coastal中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最佳貼文

    2020-11-22 11:31:35
    有 1,599 人按讚

    【Joshua Wong speaking to the Italian Senate】#意大利國會研討會演說 —— 呼籲世界在大學保衛戰一週年後與香港人站在同一陣線

    中文、意大利文演說全文:https://www.patreon.com/posts/44167118

    感謝開創未來基金會(Fondazione Farefuturo)邀請,讓我透過視像方式在意大利國會裡舉辦的研討會發言,呼籲世界繼續關注香港,與香港人站在同一陣線。

    意大利作為絕無僅有參與一帶一路發展的國家,理應對中共打壓有更全面的理解,如今正值大學保衛戰一週年,以致大搜捕的時刻,當打壓更為嚴峻,香港更需要世界與我們同行。

    為了讓各地朋友也能更了解香港狀況,我已在Patreon發佈當天演說的中文、英文和意大利文發言稿,盼望在如此困難的時勢裡,繼續讓世界知道我們未曾心息的反抗意志。

    【The Value of Freedom: Burning Questions for Hong Kongers】

    Good morning. I have the privilege today to share some of my thoughts and reflections about freedom, after taking part in social activism for eight years in Hong Kong. A movement calling for the withdrawal of the extradition law starting from last year had escalated into a demand for democracy and freedom. This city used to be prestigious for being the world’s most liberal economy, but now the infamous authoritarian government took away our freedom to election, freedom of assembly, freedom of expression and ideas.

    Sometimes, we cannot avoid questioning the cause we are fighting for, the value of freedom. Despite a rather bleak prospect, why do we have to continue in this struggle? Why do we have to cherish freedom? What can we do to safeguard freedom at home and stay alert to attacks on freedom? In answering these questions, I hope to walk through three episodes in the previous year.

    Turning to 2020, protests are not seen as frequently as they used to be on the media lens, partly because of the pandemic, but more importantly for the authoritarian rule. While the world is busy fighting the pandemic, our government took advantage of the virus to exert a tighter grip over our freedom. Putting the emergency laws in place, public assemblies in Hong Kong were banned. Most recently, a rally to support press freedom organized by journalists was also forbidden. While many people may ask if it is the end of street activism, ahead of us in the fight for freedom is another battleground: the court and the prison.

    Freedom Fighters in Courtrooms and in Jail

    Part of the huge cost incurred in the fight for freedom and democracy in Hong Kong is the increasing judicial casualties. As of today, more than 10 thousand people have been arrested since the movement broke out, more than a hundred of them are already locked up in prison. Among the 2,300 protestors who are prosecuted, 700 of them may be sentenced up to ten years for rioting charges.

    Putting these figures into context, I wish to tell you what life is like, as a youngster in today’s Hong Kong. I was humbled by a lot of younger protestors and students whose exceptional maturity are demonstrated in courtrooms and in prison. What is thought to be normal university life is completely out of the question because very likely the neighbour next door or the roommate who cooked you lunch today will be thrown to jail on the next.

    I do prison visits a few times a month to talk to activists who are facing criminal charges or serving sentences for their involvement in the movement. It is not just a routine of my political work, but it becomes my life as an activist. Since the movement, prison visits has also become the daily lives of many families.

    But it is always an unpleasant experience passing through the iron gates one after one to enter the visitors’ room, speaking to someone who is deprived of liberty, for a selflessly noble cause. As an activist serving three brief jail terms, I understand that the banality of the four walls is not the most difficult to endure in jail. What is more unbearable is the control of thought and ideas in every single part of our daily routine enforced by the prison system. It will diminish your ability to think critically and the worst of it will persuade you to give up on what you are fighting for, if you have not prepared it well. Three years ago when I wrote on the first page of prison letters, which later turned into a publication called the ‘Unfree Speech’, I was alarmed at the environment of the prison cell. Those letters were written in a state in which freedom was deprived of and in which censorship was obvious. It brings us to question ourselves: other than physical constraints like prison bars, what makes us continue in the fight for freedom and democracy?

    Mutual Support to activists behind-the-scene

    The support for this movement is undiminished over these 17 months. There are many beautiful parts in the movement that continue to revitalise the ways we contribute to this city, instead of making money on our own in the so-called global financial centre. In particular, it is the fraternity, the mutual assistance among protestors that I cherished the most.

    As more protestors are arrested, people offer help and assistance wholeheartedly -- we sit in court hearings even if we don’t know each other, and do frequent prison visits and write letters to protesters in detention. In major festivals and holidays, people gathered outside the prison to chant slogans so that they won’t feel alone and disconnected. This is the most touching part to me for I also experienced life in jail.

    The cohesion, the connection and bonding among protestors are the cornerstone to the movement. At the same time, these virtues gave so much empowerment to the mass public who might not be able to fight bravely in the escalating protests. These scenes are not able to be captured by cameras, but I’m sure it is some of the most important parts of Hong Kong’s movement that I hope the world will remember.

    I believe this mutual support transcends nationality or territory because the value of freedom does not alter in different places. More recently, Twelve Hongkong activists, all involved in the movement last year, were kidnapped by China’s coastal guard when fleeing to Taiwan for political refugee in late-August. All of them are now detained secretly in China, with the youngest aged only 16. We suspect they are under torture during detention and we call for help on the international level, putting up #SAVE12 campaign on twitter. In fact, how surprising it is to see people all over the world standing with the dozen detained protestors for the same cause. I’m moved by activists in Italy, who barely knew these Hong Kong activists, even took part in a hunger strike last month calling for immediate release of them. This form of interconnectivity keeps us in spirit and to continue our struggle to freedom and democracy.

    Understanding Value of freedom in the university battle
    A year ago on this day, Hong Kong was embroiled in burning clashes as the police besieged the Polytechnic University. It was a day we will not forget and this wound is still bleeding in the hearts of many Hong Kongers. A journalist stationed in the university at that time once told me that being at the scene could only remind him of the Tiananmen Square Massacre 31 years ago in Beijing. There was basically no exit except going for the dangerous sewage drains.

    That day, thousands of people, old or young, flocked to districts close to the university before dawn, trying to rescue protestors trapped inside the campus. The reinforcements faced grave danger too, for police raided every corner of the small streets and alleys, arresting a lot of them. Among the 800+ arrested on a single day, 213 people were charged with rioting. For sure these people know there will be repercussions. It is the conscience driving them to take to the streets regardless of the danger, the conscience that we should stand up to brutality and authoritarianism, and ultimately to fight for freedoms that are guaranteed in our constitution. As my dear friend, Brian Leung once said, ‘’Hong Kong Belongs to Everyone Who Shares Its Pain’’. I believe the value of freedom is exemplified through our compassion to whom we love, so much that we are willing to sacrifice the freedom of our own.

    Defending freedom behind the bars

    No doubt there is a terrible price to pay in standing up to the Beijing and Hong Kong government. But after serving a few brief jail sentences and facing the continuing threat of harassment, I learnt to cherish the freedom I have for now, and I shall devote every bit what I have to strive for the freedom of those who have been ruthlessly denied.

    The three episodes I shared with you today -- the courtroom, visiting prisoners and the battle of university continue to remind me of the fact that the fight for freedom has not ended yet. In the coming months, I will be facing a maximum of 5 years in jail for unauthorized assembly and up to one ridiculous year for wearing a mask in protest. But prison bars would never stop me from activism and thinking critically.

    I only wish that during my absence, you can continue to stand with the people of Hong Kong, by following closely to the development, no matter the ill-fated election, the large-scale arrest under National Security Law or the twelve activists in China. To defy the greatest human rights abusers is the essential way to restore democracy of our generation, and the generation following us.

    .................
    💪小額支持我的獨家分析及文章:https://bit.ly/joshuawonghk
    ╭────────────────╮
    ╞🌐https://twitter.com/joshuawongcf
    ╞📷https://www.instagram.com/joshua1013
    ╞📧joshua@joshuawongcf.com
    ╞💬https://t.me/joshuawonghk
    ╰────────────────╯

  • coastal中文 在 瓦勒斯 Wallace Facebook 的最佳解答

    2019-08-02 19:40:33
    有 209 人按讚

    #蘇格蘭東海岸健行

    「瓦勒斯,你要小心安全,曼谷出事了!」

    睡醒看到訊息,我還沒意會過來。吃著根本是全熟水煮蛋的班尼迪克,一邊刷到內心好景仰的 狗子泰荒謬,才知曼谷又爆炸了。

    聯想起前晚在青旅看的Hotel Mumbai!

    好啦,我知道那是電影,可是,亂世中的真實人生離電影並不遠,更何況那是一部真實案件的改編電影。

    請大家注意安全,無論你在不在曼谷!

    #我還沒回到曼谷

    趴踢結束,飛到愛丁堡與友人會合,實現一個冰與火之歌的蘇格蘭健行心願!

    Fife Coastal Path是英國的知名健行路線之一,每年有超過50萬人走這條東海岸路線。全長182公里,我們每天走20公里,走了兩天,找到旅行的意義(疑?)

    「哪裡是世界盡頭?」

    在Google把「The end of the world」當關鍵字丟進去,至少跑出五個叫做世界盡頭的景點,相信這些地方已經堆滿遊人。

    我覺得,聽不到中文,又看起來淒涼的懸崖絕壁就是世界盡頭。嗯,那麼Fife Coastal Path的每個轉角,都符合標準,感覺自己就是冰與火之歌的主角這樣。

    為了更接地氣,我還在愛丁堡買了一條哈利波特圍巾,搭著走全程,哈哈哈,葛萊芬多滿分!

    很喜歡Wild這部電影,但我壓根不想去走那種很狼狽又有危險的健行(拜託,我沒有要寫書XD)

    Fife Coastal Path適合親子同遊,除非硬要走出路徑外,來個退潮線的跳石之旅,才會多流幾滴汗,或是扭到腳踝。昨天眼殘兩次,莫名其妙走了一個半小時的探勘路線,害我的新球鞋都沾到泥巴了(這什麼鬼抱怨)。

    Fife Coastal Path是最適合拍照的濱海健行,沿途有古堡、高球場、碼頭、風車與戰爭遺址(很陰?)。每天20公里,走完需9至10天的時間,每天會至少路過三個迷人多彩的小鎮,鎮上一定有Fish & Chips與冰鎮啤酒在等著,根本不用打包午餐,只要把胃給空出來,一路吃吃喝喝就是了。我們要認真走完,所以約法三章一個鎮只喝一杯啤酒。

    如果發懶不想走,跳上公車,10分鐘就能抵達下一個小鎮。每天晚上都住小旅館,一間比一間有特色,我好喜歡。行李則有專人運送到下一個住宿點,非常方便。

    途中遇見的每個人都熱情招呼且彬彬有禮,我才意會「對啊,這不是歐洲,這裡是蘇格蘭!」

    好,我知道為何英國公投脫離歐洲,因為英國人就是007的紳士風度,跟歐洲人無法比 🤷🏻‍♂️

    追蹤我的IG吧 : instagram.com/wallacewangtw/

    #我在9月有兩場泰國節慶講座呦
    #一場在台北一場在台中
    #瓦勒斯
    #FifeCoastalPath

  • coastal中文 在 林柏妤 Facebook 的最佳貼文

    2017-10-22 10:59:16
    有 305 人按讚


    貢寮不一定只去海水浴場
    秋冬季節正適合騎車慢慢晃慢慢逛😊
    跟我分享你們去那邊玩的感受吧👍🏻

    #timefortaiwan

    歡迎來到台灣 我是林柏妤 我熱愛旅行 也喜歡在台灣趴趴走。
    台灣的東北角有一條美麗的黃金海岸線!沿途有~無敵海景!
    豐富的人文歷史! 奇岩怪石! 該怎麼進行這趟旅程呢? 跟著我走就對了!  
    我現在來到了貢寮的福隆車站。租輛好車!整裝出發!
    Welcome to Taiwan I am Poyu Lin. I love to travel. love wandering around Taiwan.
    In Taiwan’s Northeast, there’s a beautiful Gold Coast where you can find.
    Unmatched sea views! A rich culture and history. Unique rock formations!
    What’s the best way to enjoy this trip? Just follow me! I’m at Fulong Station, in Gongliao.Renting a bike! Getting ready to depart!
    我有一位在地的好朋友,顏大哥~出發!
    他說,沿著火車鐵道旁的小路騎,我們將抵達今天的第一個重頭戲「舊草嶺隧道」。Peter,這個隧道看起來好古老哦!是哦,柏妤妳知道嗎?這個隧道已經快100年了,而且它是從1924年就開通的,當年就是為了,要連接台北跟宜蘭,火車專用的隧道,不過因為是單線通車,不敷使用,後來才在旁邊,興建了新草嶺隧道。全長2167公尺的舊草嶺隧道,是台灣第一條以鐵路隧道改建而成的鐵馬隧道。整條隧道設計概念規劃為鐵道博物館,車道地面的仿鐵軌意象、復古的照明燈具,伴隨著傳統歌謠,所有的氛圍宛如回到了當年的時光。
    And I’m here with a local who’s a good friend of mine, Mr. Yen! Let’s go!
    He says that if I follow the small road next to the railroad tracks, I’ll arrive at today’s first highlight, Old Caoling Tunnel. Peter,It feels like an ancient tunnel.
    Yes, Did you know that? This tunnel is nearly 100 years old, The rail line begins in 1924,Back then, Is to connect to Taipei with Yilan, the tunnel used for the train, Because one-way inconvenient,after that planning to build nowadays Caoling Tunnel
    At 2167 meters long, “Old Caoling Tunnel” was Taiwan’s first railroad tunnel to be turned into a tunnel for bikes. It’s been redesigned as a sort of railroad museum, and the track pattern on the ground, the period lighting, and the traditional sound all make it feel like you’re traveling back in time. It’s so nice and cool in there!
    好涼快啊!柏妤妳看,我們已經來到宜蘭了。出了隧道,眼前豁然開朗,所見的美景,是綿延的海岸線,實在太療癒了!停車走近海岸,還可以欣賞特殊的海岸地形,是大自然與造山運動所成就的!
    好美啊~行程走到現在,我發覺騎單車的速度最適合旅遊黃金海岸!
    Poyu,We have arrived in Yilan. Coming out of the tunnel, your eyes are suddenly met with a view of this long, windswept coastline. It feels like a huge relief!
    Parking your bike and walking to the coast, you can also take in the unique coastal terrain left over by nature and the process of mountain formation. So beautiful!
    At this point of the trip, I realize that biking is really the best speed for traveling the Gold Coast.
    而再往前騎一小段,我們將相遇台灣最東邊的岬角!Peter,為什麼這邊叫三貂角?我想我們中文三貂角,它就是從「聖地牙哥」翻過來的,那這個燈塔是一個相當重要的地標,所以有台灣的眼睛這樣的稱呼。除了燈塔之外,一旁邊的「民航局雷達站」與其他建築、地景藝術皆為白色,怎麼拍怎麼美。這可是具有百年歷史的石頭古厝,妳看,它這石頭都是在地取材的你是不是也想吹著海風,看著美景?就來趟單車遊東北角海岸!
    Pushing onward, we will soon come face-to-face with Taiwan’s easternmost point.
    Peter, Why is this called three Sandiaojiao? Chinese is called Sandiaojiao, Is translated from San Diego,This lighthouse is a very important landmark, so called the “Eye of Taiwan”. Aside from the lighthouse, there is also a civil aviation radar station and a host of other buildings and art installations, all in white, which are all beautiful from any angle.This is a century-old stone house,See, these stones are draw on local resources.Do you want to enjoy the sea breeze while taking in beautiful sea views? Then I can recommend a bike ride along Northeast Coast!

你可能也想看看

搜尋相關網站