[爆卦]cloth中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇cloth中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在cloth中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 cloth中文產品中有13篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅BASE 1,也在其Facebook貼文中提到, ※蝦皮免運費 毎日持續上架商品喔 △疫情期間本店至7/12(一)前營業時間將調整為下午兩點至晚上八點 造成不見,敬請見諒▽ ⭐先在這邊提醒各位入公寓前請戴口罩! 出去的時候請按左邊紅色按扣開門! 還請各位顧客見諒!⭐ NEW ARRIVAL 今日最新上架 BORO中文的意思是”襤褸” 形容...

 同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅Belinda Chen,也在其Youtube影片中提到,❖❖❖ Info ?(天哥的首席广告位) :天哥是新加坡的房地产经纪人,有需要咨询房产信息的朋友可以联系天哥哦,电话:+65 81187058;微信:litianyang91 ?欢迎大家来我的家居店逛逛,有很多我喜欢的餐具(暂时只支持新加坡本地送货): https://www.belindahom...

cloth中文 在 BASE 1?? Instagram 的最讚貼文

2021-07-05 16:45:25

※蝦皮免運費 毎日持續上架商品喔 △疫情期間本店至7/12(一)前營業時間將調整為下午兩點至晚上八點 造成不見,敬請見諒▽ ⭐先在這邊提醒各位入公寓前請戴口罩! 出去的時候請按左邊紅色按扣開門! 還請各位顧客見諒!⭐ NEW ARRIVAL 今日最新上架 BORO中文的意思是”襤褸” 形容...

cloth中文 在 CiCi Li Instagram 的最讚貼文

2021-03-30 19:02:25

5 Ways to Store Onions for Long Term (Weeks, Months, or 1 Year) 5 Ways to Store Onions Instructions: https://cicili.tv/5-ways-to-store-onions/ 5 種長...

cloth中文 在 DSE 7科5** | IELTS 9分 | 線上補習 Instagram 的最佳解答

2020-05-14 13:09:05

Idiom: Cut from the same cloth 意思:相似(尤其指性格或品質上) ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 例句: Do not assume all students from the same school are cut from the same cloth. 句子翻譯:不要假設所有...

  • cloth中文 在 BASE 1 Facebook 的最讚貼文

    2021-07-04 17:00:10
    有 4 人按讚

    ※蝦皮免運費
    毎日持續上架商品喔

    △疫情期間本店至7/12(一)前營業時間將調整為下午兩點至晚上八點
    造成不見,敬請見諒▽

    ⭐先在這邊提醒各位入公寓前請戴口罩!
    出去的時候請按左邊紅色按扣開門!
    還請各位顧客見諒!⭐

    NEW ARRIVAL

    今日最新上架

    BORO中文的意思是”襤褸”
    形容看起來破破爛爛
    據傳起源於日本江戶時代
    當時物資匱乏 農夫們的工作服
    在歷經使用破損之後
    再用布料重新縫補後繼續著用

    因為都是靠人力手工縫製 也有物資匱乏的問題
    沒法使用相同布料
    破損哪就有手上有的布來補強
    造成外觀看起來非常紊亂

    到現代BORO服飾逐漸轉變為一種文化象徵
    人們開始把BORO和現代服飾結合在一起
    各式各樣的布料跟顏色縫紉
    在同件衣物上
    但這些意外的形成了一股不協調的美感
    把不同顏色或材質布料拼接在一起
    表達出強烈個人風格

    VINTAGE 染藍
    劍道 PANT CLOTH
    NT$490

    ~40‘s JAPAN COTTON HAORI
    BORO BORO
    NT$1190

    ~30’s JAPAN
    FABRIC COTTON INDIGO DYE
    97×166cm
    NT$1590

    BASE1

    HP: http://www.base.com.tw
    蝦皮賣場: https://shopee.tw/baseone1972
    LINE ID:baseone1
    網路販售同步中

    📍台北市中山區中山北路二段16巷4號1F
    ☎︎0966588731
    🚉中山捷運站4番出口※蝦皮免運費
    毎日持續上架商品喔

  • cloth中文 在 PTT Gossiping 批踢踢八卦板 Facebook 的最讚貼文

    2021-05-14 22:40:53
    有 2,442 人按讚

    【補充更新:對於戴「兩層」口罩這件事...MyGoPen的查證報告表示 美國CDC不是建議口罩一定要戴兩層,重點是確保口罩緊貼臉部、正確配戴 https://www.mygopen.com/2021/05/mask-2.html

    【幫高調】[爆卦] 關於新冠 來自美國的提醒 https://disp.cc/b/163-dxgc 『來自美國行醫同學的提醒 趕緊發出給大家參考
    也已發在疾管署的留言 希望政府相關組織能看到
    以下為原文

    Justin Yang
    台灣的朋友們,我十年來幾乎沒有發中文po,所以這次用中文,代表這篇的內容很重要。我看著台灣的疫情逐漸升溫,真的令我很擔心我們在美國去年經歷過的血淚在台灣重演。而很多台灣防疫的作法,還滿停留在使用去年的資訊,沒有隨著我們這一年來對COVID-19的研究而更新。

    譬如說,拿著花灑在街道上噴消毒水,這真的只是政府噴給民眾看心安的而已。沒有任何科學證據顯示消毒街面可以預防新肺 (這又不是登革熱在消滅病媒蚊)。還有政治人物被記者訪問時,一堆記者沒有保持社交距離而肩並肩的近距離接觸彼此...公共場所防疫主要靠量體溫,沒有政府強制規定大量減少入場人數(美國麻州去年最低曾經規定公共場所容客率只能是平常的10%)。

    要知道大多數的COVID-19病人是不會發燒的,所以誤以為體溫正常就沒問題,然後進到賣場就像擠沙丁魚一樣的是非常危險的事情...或是到現在還沒有強調遠距辦公或分流辦公,讓大部分的上班族天天坐捷運進辦公室,坐在一格一格的OA辦公桌,呼吸中央空調的循環空氣...這些在我眼裡,都是不及格的防疫措施。

    怎麼樣能保護自己不被傳染呢?#最重要的當然是戴口罩。

    而戴口罩這件事,我很少看到台灣人討論美國CDC今年二月份發布的研究報告(如附件)指出:戴兩層口罩(double masking,外層為布料口罩內層為外科口罩)可以有效減少超過90%以上的傳播。

    這點真的很重要,在CDC發布這份研究後,所有白宮官員在公共場合都戴上雙層口罩。我在門診也是戴上兩層口罩。

    所以,請告訴你的親朋好友,口罩不只要戴一個,要戴兩個, 即便你不喜歡布料口罩想戴兩層外科口罩,根據CDC的研究,雙層口罩是能更顯著預防COVID-19的。

    至於社交距離這件事,我看到台灣的新聞畫面,真的很讓我感到憂心。#連政府的疫情記者會,#官員或是台下記者都沒有保持社交距離。這非常沒有危機意識。

    在過去一年當中,美國有多少政治人物,新聞記者和政府官員,就是因為沒有保持社交距離而感染新肺。在我們過去一年的研究中,#我們有明確的研究數顯示無法保持社交距離會顯著增加感染率(我發的paper也有類似的結果)。因此,口罩的功用,如果沒有配上社交距離,是無法有效預防傳播的。

    新肺恐怖的地方,在於極大多數的無症狀感染者,所以在日常生活中,#要把你接觸的所有人都當作對方可能有COVID-19來預防。

    我過去一年問診上千個確診的病患中,#有很多病人就是想說覺得「對方應該不會有COVID-19」,#那麼一次放下心防就中標了。
    我真心希望台灣能儘速脫離這次的危機,也希望我的親朋好友們能確實做好防疫措施保護自己。大家加油!

    PS 不好意思 tag 了幾位台灣的朋友,由於我極少發po中文, 按臉書的運算方方式這篇文章不tag你們的話就不會出現在你們的頁面上

    以下為CDC文章來源
    Maximizing Fit for Cloth and Medical Procedure Masks to Improve Performance and Reduce SARS-CoV-2 Transmission and Exposure, 2021
    https://tinyurl.com/b7jewnaf』

    #武漢肺炎 #新冠肺炎 #COVID19 #COVID2019

  • cloth中文 在 Bikepacker Min - 單車背包客 Facebook 的最讚貼文

    2020-05-08 19:45:41
    有 140 人按讚

    【素人推薦文-最重要的夥伴】

    四年前,我請在旅途中遇到的兩位好朋友,幫我寫一段他們對我的感想。不愧是我的好朋友,所以在兩年前,我終於收到了其中一位瓦倫的回覆(我們是拖時間比賽嗎XD)。當我現在要把他們整理到書裡面時,覺得NG的片段也太好笑了,所以決定一刀未剪的放上來給大家瞧瞧,你就會知道,在路上可能會遇到什麼樣沒頭沒腦只會拼命講幹話的好朋友 :D (以下是我的翻譯,原文可以往下跳到最後)

    「兩位:
    我終於找到時間寫些句子給Min,這真的不是一件容易的事情,因為當我開始認真寫個三句話之後,就會忍不住接一些廢話進去。這真的不是一件容易的事,試想看看,如果你得寫一篇關於某人好話的文章,但其實你心裡清楚她其實是個騙子,因為她總是跑去搭火車?

    因此,這是我第一個嘗試:
    Min是一個像金一樣純的人,她充滿愛和精神,總是穿白色衣服。她沒有騎車,而是在地球上飛行了50厘米。 不...他媽的!

    第二次嘗試:
    親愛的人們,我必須警告您:這本書是一本幻想小說!如果作者寫了幾公里這樣的文字,很有可能實際上是公尺;當她寫單車時,她意味著火車;當她寫帳篷時,其實指的是一間三星級酒店。

    第三次嘗試:
    關於第一個騎單車的背包客女子從德國乘火車到臺灣的簡短故事。

    我第一次遇到Min時是在德黑蘭的土庫曼大使館大樓外。她問我:「您是Vali嗎?德國人,騎單車前往烏茲別克斯坦嗎?我是Min,我也想去那裡,我們可以一起騎嗎?」

    那時候,我不想結識其他騎單車的人。某方面來講,我已經聽夠別人的故事,並很享受自己一個人的旅行。自從我的旅伴朱莉從伊斯坦堡離開我之後,我便開始享受旅途中的寂靜與寂寞。所以我並不想和Min一起旅行,但我只是回答她:「好吧,...是的,好吧,如果我們都能順利拿到簽證,就可以一起騎車。」於是她問了我的聯繫方式,最後她也真的打電話給我一起去領取簽證。

    我們開始一起旅行時,我的伊朗簽證只剩9天,因此我每天必須不斷地趕路,我不確定Min是否能夠跟上,因為這將會改變騎車的節奏。但是當我開始認識Min時,我發現她是一個有趣的女孩,一個只燃燒熱情就打算從慕尼黑回到臺灣的女人,充滿了理想和天真。

    她只是單純的展開了計劃,在還不知道接下來會發生什麼事,也沒有任何騎乘單車和露營經驗的情況下。她帶了一個彈出式的帳篷,那種帳篷你只會為了在車上應付緊急情況而準備的帳篷;是當你可能在開高速公路回家的路上,因為太過於勞累,而決定扔出這種圓形帳篷休息一下才會用到的那種。而她的單車也沒有前袋,所以她所有的裝備都扛在單車的後面以及她的背上,因為她竟然背了一個背包!實際上,她是第一個騎單車從德國到臺灣的背包客。這就是Min令人印象深刻的一件事:她有這個想法,然後她做到了。

    她得到一台贊助的單車和一些贊助的裝備,然後就拿著這些東西展開旅程。她的思考模式不像我這樣的德國人,在計劃開始之前必須擁有完美的單車和完美的裝備。對她而言,在還沒有這些條件之前就可以動身了。我永遠不會知道她何時開始計劃,以及為何要做這趟旅行,我想連她自己都不確定,即使在書裡她告訴了你們不同的故事。

    所以在伊朗的時候,我們開始認識彼此,而我的內心也開始轉變,我發現和Min一起騎車真是太好了。

    有一天我們還遇到了香港人Senda,傍晚我們一起紮營時,他們兩個在抱怨伊朗米飯因為不夠粘稠,所以不能用筷子吃。請想像一下,有三個人聚集在他們各自的帳篷前,在伊朗沙漠中繁星密布的星空下,而我這顆德國馬鈴薯陷入了一場關於米飯的討論之中。我不得不為自己大笑,當我告訴他們在煮飯時我加了鹽時,他們倆都非常生氣。從這種情況下,我了解到米對於Min、Senda和其他將米作為主食的人來說是非常重要的。於是,我決定再也不會煮米飯給他們,因為他們比我更知道如何煮好米飯。

    之後Senda前往阿富汗,Min和我前往馬沙德(Mashad),我們就此分開直到在烏茲別克再度相見。在土庫曼斯坦的途中,我遇到了一個叫雷蒙,又名骯髒的旅行者的瘋子,我們一起前進,當我們離開土庫曼斯坦時,我們又遇到了Min,組成一個黃金三角的夢幻單車隊。雷蒙非常熱愛騎單車,是一個非常可愛的傢伙。我們三個在一起的時刻如此獨特,在一起共享每一天,只有在夜晚時,被帳篷的薄布分開。我們一起騎單車,一起出汗,一起奮鬥,一起度過美好的夜晚,同時在帳篷前烹飪美味佳餚,共享非常愉快的自由與自主的時光。當我現在回想起來,不得不承認那是我一生中最美好的時光。Min是其中很大的一部分。

    如果您想進一步了解Min和她的冒險經歷,則必須購買此書。真是太神奇了,我在馬桶上翻起書頁,就在那待了兩天,直到看完為止。讀這本書就像呼吸吉爾吉斯斯坦高原的空氣一樣,就像在雷蒙身後騎車並聞到他的屁味一樣。這將是一本暢銷書,是一本令人難忘的書。絕對推薦!買吧!」
    -Valentin R (一位來自德國的瘋狂自行車旅人,和Min一起旅行了兩個月)

    ⟗⟗⟗⟗⟗⟗⟗⟗⟗⟗
    來來來~想要一起蹲在馬桶上兩天的請往這裡請
    👉https://pse.is/minbook

    🤭我個人是很好奇, 他到底蹲了兩天看什麼東西?
    🤔不要說我的書沒有德文版, 連中文都還在做編輯...
    🤫到底是看了什麼啊...? XDDDD
    ⟗⟗⟗⟗⟗⟗⟗⟗⟗⟗

    (原文)
    Hey guys,
    while staying for four days in Bangkok to repair audio amplifiers for rich Thai men I finally I found the time to write some sentences about Min and it was really not easy, because when I start writing something like this, I will write bullshit after three sentences. It is really not easy. Have you ever written something about another person and you have to talk good about this person while you know she is a liar and always went by train?

    So the first try:
    Min is pure gold. She is full of love and spirit and always wears white clothes. She is not cycling, she is flying fifty centimeters over the earth. NOOOOO fuck it!

    second try:
    Dear people, I have to warn you: this book is a fantasy book! If the author writes about kilometers on the bicycles she meant probably meters. When she writes bicycle she means train, when she writes tent she means three star hotel.......NOOOOO shit!

    third try:
    A short story about the first backpacker woman on a bicycle who travelled from Germany to Taiwan in a train
    The first time I met Min was at the Turkmen embassy building in Teheran when she encountered me and asked: „Are you Vali, the German guy travelling to Uzbekistan by bike? I am Min, I also want to go there and I wanted to ask you if we can ride together?“
    At this time I didn't want to know any other cyclists, somehow I was bored to hear stories of others while I was having a great adventure by myself. I enjoyed the silence and loneliness on the road since Jule, my cycle mate, left me in Istanbul. So actually I didn't want to travel with Min in the first moment, but I just answered to Min: „Well,...yes..., ok, if we get the visas we can ride together.“ So she asked for my contact and she really called me to pick up the visas.
    I only had nine days left in Iran before my visa expired so we had to go really quick and I didn't know if Min was able to catch up. It was a change in rhythm for my bike tour, but when I started to know Min I found out that she is a funny girl with a burning ambition to fulfill her aim travelling by bicycle from Munich in Germany to her home country of Taiwan. A woman full of spirit and a good portion of naivety. She just started the trip without knowing what will come and without any experience of cycling and camping before this trip. She was equipped with a pop up tent, the kind of tent you have in the car for an emergency, when you are still on the highway and you get to tired to drive home. So you have this kind of round tent that you can throw and it pops up as a tent by itself. She also didn't have front panniers (bags) on her bike, so all her equipment was in the back – and also on her back, because she was wearing a backpack! Actually she was the first backpacker on a bicycle to travel from Germany to Taiwan. And that is the impressing thing about Min: she had the idea to do this trip, so she just did. She got a sponsored bike and some kind of sponsored equipment and she just took this and started the tour. She didn't think the German way like me who had to have a perfect bicycle and perfect equipment before I started. No, she just started without any spare parts for the bicycle, without any experience in cycling and camping. I never found out when she started to have this idea and why and probably she doesn't know herself even if she tells you different in this book.
    So in the time in Iran we got to know each other and my mood was turning and I found out that it is nice to cycle with Min.
    On day we also met Senda, an Hongkongnesian guy and in the evening Min and him were complaining about the Iranian rice, because it is not sticky so you cannot eat it with chop sticks. So you must imagine three people in front of their tents under a really nice Iranian starry sky in the desert and me as a German potato in the middle of this rice dicussion. I had to laugh for myself a lot and when I told them that I put salt in the rice when I cook it, the both got really angry. From this situation I learnt that rice must be something really important for Min, Senda and other people that eat rice as staple food. This night I decided to never cook any rice for them, because the knew it always better in terms of rice.
    Senda went on to Afghanistan and Min and me went on to Mashad and we divided there to meet up in Uzbekistan again. On the way through Turkmenistan I met a crazy guy called Raimon a.k.a. Dirty Traveller and we went on together and when we left Turkmenistan we met Min again forming the golden triangle of cyclism, a dream team. Raimon is really passionate about cycling and a really lovely dude. We three had so much unique moments together, sharing the whole day together, only the nights we were divided by the thin cloth of our tents. We cycled together, we sweat together, we fighted together, we had nice evenings together while cooking nice dishes in front of our tents and having a really good time of freedom and self-determination. When I think back to this time now I have to admit that it was somehow the best time of my life. And Min was a big part of it.
    If you want to know more about Min and her adventures you have to buy this book. It is totally amazing, I read it on the toilet and stayed there for two days until I finished reading. Reading this book is like breathing in the air of the Kyrgizian Plateau, it is like smelling the fart of Raimon while riding close behind him. It is just a best seller. It is the book that takes you and never leaves you. Absolute recommendation! Buy it!

你可能也想看看

搜尋相關網站