[爆卦]cleaner中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇cleaner中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在cleaner中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 cleaner中文產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過9,116的網紅吉爾家,也在其Facebook貼文中提到, 【再忙也別忘了準備過年】 新的學期,蒙式幼兒園每個教室的簽到簿旁都放了一本活頁紙,老師詢問:若家中有不同文化背景,請家長踴躍分享。每一個文化都是成為幫助課堂成長的重要養分。 短短幾天,小丹班上已陸續有家長分享:越南、荷蘭、捷克、西班牙、法國……等,其中還有許多外配是爸爸。家長們的內容多寫道:以往...

 同時也有30部Youtube影片,追蹤數超過27萬的網紅悟訢,也在其Youtube影片中提到,W: 唯有大破大立才能進入天堂 M: 腦袋扭曲太嚴重結果直接洗白了? 【訂閱悟訢的頻道】http://bit.ly/AlanSub 【播放清單】http://bit.ly/AlanOML 【加入頻道會員】https://www.youtube.com/channel/UCH62AMbLmJy_PR...

cleaner中文 在 ? ? ? ? ? ? ? ? ? Instagram 的精選貼文

2021-09-10 20:18:32

✨ GIVEAWAY! ✨ #抽獎活動 [中文 + eng below] -- 我和@elemis要來個抽獎~想要給3位來抽elemis超有名的海洋膠原精油卸妝膏+海洋膠原緊緻精華晚霜!對兩個都是你的~~ ✨96%使用者同意此產品有助使肌膚柔軟和光滑 ✨94%使用者同意使用後讓肌膚感覺乾淨清潔 --...

cleaner中文 在 IN J Instagram 的最佳貼文

2021-06-15 04:07:39

基本上我是因為媽媽的遺傳皮膚還算可以,不過皮膚不錯還是要保養啦! 然後因為最近可能壓力大毛孔有點大🤦‍♂️ 很榮幸收到了 [新北市中永和醫美診所推薦]的邀請做體驗 🌟4D皮秒雷射🌟 ✨4D皮秒雷射PICOPLUS具備1.8GW較高的光震波效應,越高的能量及越高的尖峰功率,提供有效的光震波擊碎作用...

cleaner中文 在 吉爾家 Instagram 的最佳貼文

2021-02-02 21:50:29

【再忙也別忘了準備過年】 新的學期,蒙式幼兒園每個教室的簽到簿旁都放了一本活頁紙,老師詢問:若家中有不同文化背景,請家長踴躍分享。每一個文化都是成為幫助課堂成長的重要養分。 短短幾天,小丹班上已陸續有家長分享:越南、荷蘭、捷克、西班牙、法國……等,其中還有許多外配是爸爸。家長們的內容多寫道:以往...

  • cleaner中文 在 吉爾家 Facebook 的最佳解答

    2021-01-15 20:15:48
    有 89 人按讚

    【再忙也別忘了準備過年】

    新的學期,蒙式幼兒園每個教室的簽到簿旁都放了一本活頁紙,老師詢問:若家中有不同文化背景,請家長踴躍分享。每一個文化都是成為幫助課堂成長的重要養分。

    短短幾天,小丹班上已陸續有家長分享:越南、荷蘭、捷克、西班牙、法國……等,其中還有許多外配是爸爸。家長們的內容多寫道:以往每年總帶著孩子回國探望家人,共度傳統節日;在澳洲則在家練習父母親的母語云云。

    我自己還沒分享,有苦難言。這幾年為鞏固孩子中文,孩子中文尚未大躍進,自己英文卻早已大退化,光寫可能就要查上半天的英文辭典(雖然澳洲人的拼音也多半不太好)。

    回到家,突然發覺,再一個月又是農曆新年了。

    去年我們一家幸運地在台灣待了八周,趕在疫情爆發前回澳。在台灣天天如過節般的新奇生活;過年期間家人朋友所給予關愛,尚夠姊弟這一年慢慢品嘗、細細回味。

    想當初,我原為一隻不會拿刀、不會煎蛋的弱雞。漂洋過海後,卻因澳洲外食貴及思鄉,而在多年後勉強熬成了尚能滷肉的煮婦;同樣的,此回在異鄉為了讓孩子保有對過年的記憶,只好將孩子現有的色紙、扭扭棒(pipe cleaner)和緞帶端出來拼拼湊湊,自製一串紙鞭炮裝點一下。

    以往高中家政總在及格邊緣游移的我,此回硬著頭皮上的勞作倒非常對Lara的胃口(台灣味對澳洲孩子來說大概挺新鮮的),頻頻問我:「這串鞭炮是做給我的嗎?過年後我還可以留下來嗎?」

    牆掛鞭炮、搭配家中現有的過年書籍《歡樂過新年》以及《年獸逃跑了》,我們澳洲小小的家終於增添了一絲新年氣息。

    (後來當我要再嘗試做「平安」的立體剪紙馬上失敗,女兒看見我的挫敗馬上極力安慰:「哇,這樣也好好看,你看……造型蠻特別的。」)

  • cleaner中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文

    2020-12-01 13:02:34
    有 267 人按讚

    [時事英文] It’s not an air purifier.

    這不是空氣清淨機…

    今天的時事新聞比較輕鬆一點 🙂

    ★★★★★★★★★★★★

    《Taiwan News》

    On Nov. 21, a Taiwanese Facebook user who lists himself as Jin Wu, wrote that he had purchased a PS5 from a reseller the previous day. He said that after agreeing to pick up the device in person, he called the reseller's number, and a woman answered the phone.

    1. list (v.) 列於表上
    2. purchase…from… 從…購賣...
    3. reseller 轉售者
    4. device 裝置,器械
    5. in person 親自做某事

    11月21日,一位自稱吳建均的臺灣臉書用戶發文表示,前一天他由轉售者處購買了一台PS5。他表示,在同意面交取貨後,他撥打了該賣家的電話,是一名女性接聽了電話。

    ★★★★★★★★★★★★

    Wu said that when he spoke to the woman about the console, she sounded like someone who does not frequently play video games. He also marveled at the remarkably low price tag for the new device, cheaper than any others he had seen.

    6. game console 遊戲機
    7. marvel at 驚嘆於
    8. the remarkably low price tag 超低價格*

    吳先生表示,當他和這位女性談論那台遊戲機,她聽起來像是不常玩電子遊戲的人。他還驚歎於這台新的遊戲裝置如此低價,比他看到的都要便宜。

    *price tag (n.):(掛在商品上的)價格標籤;價格

    ★★★★★★★★★★★★

    Despite the price, the woman seemed quite eager to sell it. When he met the owner of the console in person, he was surprised to see a middle-aged man, whom he judged to be an avid gamer.

    9. eager to v. 渴望做某事
    10. judge (v.) 判斷
    11. an avid gamer 狂熱玩家

    儘管價格如此低廉,女子似乎相當急於出售。而當他見到遊戲機的主人時,驚訝地發現原來是一名中年男子,根據判斷應該是名狂熱的遊戲玩家。

    ★★★★★★★★★★★★

    When he began chatting with the man, Wu asked him where he had originally purchased it. The man responded that he had bought it on the e-commerce website PChome.

    12. an e-commerce website 電商網站

    當吳先生和該男子聊天時,問起他原來從何處購買遊戲機。對方表示是在電商網站PChome上買的。

    ★★★★★★★★★★★★

    Wu then complimented the man on his ability to find good bargains online and asked, "Did you buy two? Otherwise, why are you selling it?" The man was silent a moment before saying, "My wife wants to sell it."

    13. compliment (v.) 讚賞、恭維*
    14. find good bargains online 網購到物美價廉的好東西**

    吳先生便誇讚對方能在網購到物美價廉的好東西,並問道:「那你很會訂欸,你是訂到兩台嗎?不然為啥要賣?」男子沉默了一下,才說:「那是我老婆要賣的......」

    15. compliment someone on something: https://bit.ly/3o9YEC9
    16. remain silent 保持沉默
    17. bargain (n.): 便宜貨,廉價品 ; 協議,交易*

    bargain (n./v.): https://bit.ly/3lu8hK9

    ★★★★★★★★★★★★

    He wore a bitter expression on his face, and Wu was at a loss for words. It turns out that his wife can tell the difference between a PS5 and an air filter.

    18. wear a bitter expression 面露苦澀
    19. at a loss for words 無言以對
    20. turn out 結果是(尤指出乎意料的結果)
    21. tell the difference between… 可以分辨…之間的差異
    22. PS5 PlayStation 5(官方縮寫:PS5)是索尼互動娛樂於2020年11月12日上市的家用電子遊樂器。
    23. an air purifier 空氣清淨機*

    該男子面露苦澀,而吳先生則無言以對。果然他的老婆是可以分辨出PS5和空氣清淨機的區別。

    *Air purifiers and air cleaners? Both these terms are commonly used to refer to the same type of appliance (家電). An “air filter” (空氣過濾器) can be either a screen inside an air cleaner/purifier, or a standalone device.

    完整報導:
    https://bityl.co/4euM (英文報導)
    https://fbook.cc/3J4x (中文原文)

    ★★★★★★★★★★★★

    時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc

    時事英文音檔: https://bit.ly/3emRtTt

  • cleaner中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文

    2020-07-16 21:41:23
    有 85 人按讚

    【每日國際選讀】
    #文末挑戰多益選擇題📝
    迪士尼的致命吸引力?
    開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
    來讀華爾街日報獨家

    Disney World Set to Reopen With Capacity Limits, Strict Rules
    迪士尼預計在人數限制級嚴格管制下重新開園

    -reopen: 重啟
    -capacity limits: 容量限制,此指遊客容納量

    Langley Roby, a 38-year-old teacher, counts traveling to Walt Disney World in her mother’s womb as her first visit to the theme park in Orlando, Fla. Her mother was six months pregnant, but that didn’t stop her from riding Space Mountain, says Ms. Roby.
    38歲的教師Langley Roby將自己還在娘胎時算做自己在迪士尼樂園的初訪,當時他母親懷孕六個月,但這並沒有阻止他搭乘太空山。

    -count: 數、算
    -womb: 子宮
    -Space Mountain:迪士尼有名的遊樂設施,屬雲霄飛車類型

    Ms. Roby’s next visit to Disney World may end up being even more unusual. Ms. Roby, from Owensboro, Ky., plans to arrive at the park early Thursday morning to be among the first guests welcomed back into the Magic Kingdom since the coronavirus pandemic closed its gates in March.
    Roby的下次迪士尼之旅可能會更加地與眾不同。來自肯塔基州的Roby預計在周四凌晨抵達迪士尼樂園,成為自今年三月因新冠病毒疫情關園後,首批被歡迎回到這個神奇王國的遊客。

    -end up: 最後成為,以…告終
    -Magic Kingdom: 佛羅里達州的迪士尼樂園的別稱,中文翻為神奇王國

    “It’s never going to be cleaner than it is that day,” said Ms. Roby, who said she has visited Disney World about 40 times. “I feel like it will honestly be a safer environment than just going to the grocery [store] or any place local because Disney has so much on the line.”
    Roby已經去過迪士尼大約40次,他說再也沒有哪一天會比重新開放那時更來的乾淨了。Roby表示:「我認真覺得這比去雜貨店或是當地其他任何地方都來得安全,因為迪士尼要承擔相當大的風險。」

    -honestly: 誠實地、正直地
    -on the line: 處於危險之中,這邊意思是迪士尼開放期處於相當大的風險之中,特別是相較於一般店面,他們更怕客人受到感染,因此他們會更加嚴格謹慎。

    未完待續...
    迪士尼在此時此刻重啟究竟是否合宜呢?
    加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版

    ——
    原文連結請看留言
    ——

    ❓❓多益模擬題❓:
    You will ______ penniless if you keep spending this way.
    A. end
    B. be ending
    C. end up

    -

    【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
    華爾街日報訂閱超值方案 📰
    專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
    「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!

你可能也想看看

搜尋相關網站