[爆卦]cielo翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇cielo翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在cielo翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 cielo翻譯產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過2,369的網紅ㄧ大粒人妻慢活義大利,也在其Facebook貼文中提到, 不知道大家有沒有聽過Volare 這首經典義大利老歌呢? 這首歌堪稱是50、60年代金曲,被翻譯成13種語言、翻唱多次,像是小野麗莎、菲哥🤣都翻唱過~ 但大家知不知道這首歌的主唱人Domenico Modugno是來自於我們這幾天在介紹的Polignano a Mare呢? 在這個地方的海岸邊還設...

cielo翻譯 在 歐拉台灣 Instagram 的最佳貼文

2021-09-24 19:06:38

島嶼天光 歌詞 Letra de “Island’s Sunrise” 親愛的媽媽 請你毋通煩惱我 Querida mamá, no te preocupes por mi. 原諒我 行袂開跤 我欲去對抗袂當原諒的人 Perdóname, no me puedo ir, porque debo l...

  • cielo翻譯 在 ㄧ大粒人妻慢活義大利 Facebook 的最讚貼文

    2020-08-19 20:12:03
    有 44 人按讚

    不知道大家有沒有聽過Volare 這首經典義大利老歌呢? 這首歌堪稱是50、60年代金曲,被翻譯成13種語言、翻唱多次,像是小野麗莎、菲哥🤣都翻唱過~

    但大家知不知道這首歌的主唱人Domenico Modugno是來自於我們這幾天在介紹的Polignano a Mare呢? 在這個地方的海岸邊還設有一座雕像以紀念他,還有一條海濱長廊懸掛著Volare的句句歌詞在樓與樓之間喔!

    Domenico Modugno 於1928年生於義大利濱海城市Polignano a Mare是一位歌手,詞曲家,演员,導演和政治家。他被認為是義大利流行音樂之父,也是最多產的音樂製作人家之一,他總共製作了約230首歌曲,為多部電視、電影製作了音樂,並參加了多部戲劇表演還主持了一些電視節目; 也贏得了四個聖雷莫音樂節,他製作與演唱的 Volare 這首歌成為最著名的意大利歌曲之一,也讓他一舉成名還讓世人膩稱他為Volare先生,他是銷量最高的義大利音樂藝術家之一,擁有超過7,000萬。根據SIAE 報告的數據,從1958年至今,Volare 至今仍是世界上表現最出色的與被翻唱最多的義大利歌曲。

    Volare這首歌的原名為Nel blu, dipinto di blu 中譯(在塗成藍色的藍色裡)隱喻很藍的天空,但在副歌的開頭總是唱著Volare(飛的意思),所以被世人認為這首歌名為「Volare」,在Domenico Modugno演唱這首歌時會不時展開雙臂像在演譯飛翔的姿勢,這也是雕刻家在為他製做雕像時的靈感。

    Volare 歌裡帶有翱翔在藍藍的天空的意思,透過一開始的慢慢哼唱到輕快的旋律,讓人感到非常輕鬆愜意
    歌詞唱到~

    Penso che un sogno cosi non ritorni mai piu
    我再也不會有這樣的夢
    Mi dipingevo le mani e la faccia di blu
    我的手和臉塗成藍色
    Poi d'improvviso venivo dal vento rapido
    然後突然我被風綁架了
    E incominciavo a volare nel cielo infinito
    我開始在無限的天空中飛翔

    Volare, oh oh~ 飛啊!
    Cantare, oh oh oh oh ~ 唱啊!
    Nel blu, dipinto di blu 在被塗成藍色的藍色裡(天空)
    Felice di stare lassu 我很高興留在上空
    E volavo, volavo felice piu in alto del sole ed ancora piu su 我飛了,我快樂地飛比太陽還高

    這是一首意思非常簡單,但又充滿幻想的歌曲,歌詞樸實也很易懂,最重要的是慢慢、輕輕的,發音也不太難~ 很容易學,大家都可以唱唱看,讓這首歌成為你第一首會的義大利歌曲吧!

    下面人妻附上整首歌與歌詞(還加英譯)的影片連結,有興趣的朋友可以試著學來上唱唱看喔!
    🔗https://youtu.be/7et470a3UME

  • cielo翻譯 在 孫得欽的專頁 Facebook 的最讚貼文

    2019-05-17 08:00:00
    有 112 人按讚

    愛很單純:結合天與地,空氣與石頭,寂靜與歌。從天堂降臨的神,與從大地昇起的神殊無二致。「愛的尺度,就是沒有尺度地去愛。」
     
    El amor es simple: unir al cielo con la tierra, al aire con la piedra y al silencio con el canto. El Dios que baja desde el cielo es el mismo que sube de la tierra. "LA MEDIDA DEL AMOR ES AMAR SIN MEDIDA"
     
    ~Alejandro Jodorowsky
     
     
    #AlejandroJodorowsky臉文翻譯
    #西班牙文由Google翻譯支援
    #尤杜洛斯基推廣帖
    Alejandro Jodorowsky
     
    (圖:William Turner〈The Rainbow〉)

  • cielo翻譯 在 Musaubach Facebook 的最佳解答

    2019-02-22 21:10:00
    有 67 人按讚


    這是個10分鐘的西班牙語電台採訪。 我不會翻譯。 很抱歉!

    Le quería agradecer a la gente de FM Cielo 103.5, al programa Me Levanté Cruzado, al productor Juan Silva y a Martin Strili por invitarme a conversar un poco de lo que vengo haciendo en Asia.

    https://soundcloud.com/…/entrevista-en-me-levante-cruzado-d…

你可能也想看看

搜尋相關網站