[爆卦]christmas介系詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇christmas介系詞鄉民發文收入到精華區:因為在christmas介系詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者zptdaniel (為什麼只有熱可可陪我Q_Q)看板TeachEnglish標題Re: [文法...


來分享一下我的看法.


<一> in:用於一段時間

ex: in the morning. in the evening. in May. in summer. in 2007

比較特殊的是 at night.

<二> at:用於時間"點"

ex: I`ll meet you "at" seven o`clock.

[七點鐘]在這句當中是一個時間上的定點.所以用at.

<三> on:標示出特定日期

ex: My birthday is "on" January 24.

講出[哪一天],介係詞通常用on.即使與the morning,the evening並用時

介係詞依然使用on.

結論:只要有說出哪一天,介係詞就是用on.

ex:on Sunday

on the morning of July 4th.


在英語教學版PO文就像是關公面前耍大刀一樣,戒慎恐懼.

如有錯誤請指教^^"



※ 引述《vince02 (沒用的死宅男)》之銘言:
: ※ 引述《vince02 (沒用的死宅男)》之銘言:
: : 作者: vince02 (沒用的死宅男) 看板: Eng-Class
: : 標題: [文法] 時間的介系詞
: : 時間: Thu Mar 6 18:21:58 2008
: : on Christmas Eve(O)
: : on Easter afternoon(O)
: : in the afternoon of Easter(X)
: : in the afternoon of July 4th(O)
: : 一、請問以上OX沒標錯吧?
: : 二、為何3是錯的,4是對的?
: : 這要翻文法書的那部份?(我沒翻到)
: 那我想問一下
: 你們覺得這樣如何?
: on Sunday morning (O)
: 所以 Sunday morning改成 the morning of Sunday
: 介系詞還是on
: 這樣叫學生背如何?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.99.249

你可能也想看看

搜尋相關網站