為什麼這篇chiu姓氏鄉民發文收入到精華區:因為在chiu姓氏這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者vicwk (Victor)看板VISA標題Re: [台灣] 護照的姓時間Wed Mar 9 ...
※ 引述《JAN8137 (沛)》之銘言:
: 我的姓是"邱"
: 小時候辦的護照 姓是用國音第二式 CHIOU
: 可過期很久了也弄丟了
: 最近改了名字要重辦護照
: 我想改成WG CHIU
: 但他們說姓沒有改
: 所以姓的拼英還是要照舊
: 可我比較想都改成WG
: 所以想問問看
: 完全不能改嗎?
: 還是可以填什麼文件說要更改?
: 兩種拼音摻在一起看起來就很怪= =
可以先讓一些證件證書,拼成想要的拼法,再去換照.
FYI.http://www.boca.gov.tw/ct.asp?xItem=3007&ctNode=368&mp=1
護照條例施行細則 第三十二條 護照外文姓名之記載方式如下:
.....
二、 申請人首次申請護照時,已有英文字母拼寫之外文姓名, 載於下列文件
者,得優先採用: (一) 我國政府核發之外文身分證明或正式文件。 (二)
外國政府核發之外文身分證明或正式文件。 (三) 國內外醫院所核發之出生
證明。 (四) 公、私立學校製發之證書。 (五) 經政府機關登記有案之僑
團、僑社所核發之證明書。
.....
四、 申請換、補發護照時,應沿用原有外文姓名。但原外文姓名有 下列情形
之一者,得申請變更外文姓名: ..... (三) 已有第二款各目之習用外文姓
名,並繳驗相關文件相符者。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.22.18.44