[爆卦]chill意思大麻是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇chill意思大麻鄉民發文收入到精華區:因為在chill意思大麻這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者f34981282 (ㄎㄎㄎ)看板WomenTalk標題[討論] 大家知道Chill是什麼意思嗎...


有時候會聽到說誰很Chill,
我翻了一下Chill是很冷的意思,
真是無知了好久現在終於知道。

有人和我一樣,
現在才知道Chill是很冷的意思嗎?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.161.215 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1594786250.A.137.html
RachelMcAdam: Chill and Netflix 07/15 12:13
RGTsupply: 很邱的意思 07/15 12:17
echoo: 阿根廷西邊的國家 07/15 12:26
fatbean: 樓上那是智利 07/15 12:31
sodahaini: 素西 07/15 12:41
mickey1281: 桌子旁邊擺的給人坐的 07/15 12:41
peachj: Netflix and chill 07/15 12:42
mjj90138: Netflix and chile 07/15 12:44
bigmao: Chillga~ 07/15 13:11
Hey2: 吃了會辣辣的那個 07/15 13:26
diding: 義大利文 你好 的意思 07/15 13:30
hoonydooly: 我知道hot chili 07/15 13:33
crowley: chiga 07/15 13:34
suannn: 很秋的意思 07/15 13:40
JC83: 秋三小的意思 07/15 13:45
O300: Chillaxing 07/15 13:49
neak: 英文的冷跟台灣說你很冷是不一樣的意思,就像 cool = 酷, 07/15 14:02
neak: 而不是涼。Chill 是一種心靜自然涼,你說你在chill 就是上班 07/15 14:02
neak: 很涼或是跟朋友瞎混,別人叫你 chill 是叫你冷靜下來。 07/15 14:02
peipei11434: 很chill的意思 07/15 14:14
CultFilm: 是有多複雜?chill就是放鬆,這麼簡單兩個字沒有人能夠 07/15 14:16
CultFilm: 解釋 07/15 14:16
CultFilm: chill在英文也不是冷,只是有涼意,跟cool差不多 07/15 14:17
CultFilm: 什麼心靜自然涼,chillig就是拿來形容天氣 it's chill 07/15 14:20
CultFilm: ing, it's chilly. I'm chilling我很放鬆,我在放鬆. 07/15 14:20
CultFilm: chill還有抽大麻放鬆之意,當人家說you wanna chill都 07/15 14:23
CultFilm: 有可能在說要不要抽大麻。就像中文跟男人說你要不要鬆 07/15 14:23
CultFilm: 一下就是在問你要不要找妓女 07/15 14:23
BROTHER56: http://imgur.com/a/r6PkxZH 這樣你說不冷? 07/15 14:32
Ommmm: why would you say “ freezing cold “? 07/15 14:42
chocopoodle: 很chill chill一下 07/15 15:02
irene160: 也不是很冷八... 07/15 15:05
dic1911: 大家 07/15 15:06
chester0937: 桑幾雷的意思啦! 07/15 15:09
gassa: 我是疑惑很多YT一直講chill..好像跟冷沒關係..哈 07/15 15:10
chen0530: Red Hot Chill Peppers 07/15 15:12
WANGGGGGG: 邱 爽 放鬆 07/15 15:13
jaidualc: laid-back/easygoing 07/15 15:17
NEW770805: 學到了 好多意思喔 07/15 15:19
QueenofSM: chill bro, ain't no disrespect yo, u know what I 07/15 15:22
QueenofSM: mean? 07/15 15:22
hipsteryang: wanna chill 07/15 15:38
worldfox: 很糗 07/15 15:42
Chillz5566: YO 07/15 15:43
Behave: 有人文=大家文=你們文 07/15 15:57
abracadabra5: 大麻圈很愛chill來chill去 07/15 16:01
handsomecat3: chill out 07/15 16:15
wahas020: 低能瞎妹瞎弟裝屌愛用詞 金呵chill 07/15 16:36
robin5339: 假chill 07/15 18:02
queen31227: chillax 07/15 18:05
ma4wanderer: 早上起床起chill 07/15 18:10
seatan: 嗯,真怪 07/15 18:34
rxvt: 很難解釋的單字 07/15 18:36
rafifish: 為什麼要講chill?跟relax的差別是?真心不懂提問,比較 07/15 19:01
rafifish: 潮的說法? 07/15 19:01
dustnight: 一言不合chill革命 07/15 19:11
DMPBBOY: 比較潮 網美愛用 07/15 19:52
daim: 就跟風啊 07/15 20:41
meichangsu: 推neak大和ja大的解釋,沒有比較潮很久以前就這樣用了 07/15 21:07
meichangsu: relax 和 chill是不同的感覺,relax和放鬆真的是同義 07/15 21:09
meichangsu: www.urbandictionary.com/define.php?term=Chill 07/15 21:27
Wenerrix: 就很放鬆的感覺啊 07/15 21:28
meichangsu: 真的想知道就去看urban dictionary,裡面6個人的解釋 07/15 21:39
meichangsu: 全部都常用 07/15 21:39
meichangsu: 第二頁其他人的解釋我就沒看了 07/15 21:46
Rosyyaya: chill三小 07/15 21:57
sidneys: 糗 07/15 22:11
deeeplove: 邱爆 07/15 22:32
catlover98: chill嗨嗨 07/15 23:42
aidansky0989: 有人覺得很放鬆=很酥麻 07/16 00:12
nataliehsiao: 上面那個貼圖的 因為句子已說chill “to the bone 07/16 01:58
nataliehsiao: ” 所以當然是「很」冷 但單說it’s chilly比較像 07/16 01:58
nataliehsiao: 天氣開始有點寒意 通常換季時滿常這樣說的 另外我 07/16 01:59
nataliehsiao: 自己覺得chill翻譯成耍廢、廢很適合 別人在問你最 07/16 01:59
nataliehsiao: 近都在幹嘛 可以說 Nothing. I’m just chilling al 07/16 01:59
nataliehsiao: l day 「沒做什麼事,就整天耍廢」 07/16 01:59
ma721: 挑戰自我的意思 07/16 10:40
royyy: 就放鬆耍廢,形容動物也行,I saw a cat chilling on the 07/16 11:08
royyy: balcony 07/16 11:08
milkykao: 講很chill就是很放鬆啦! 07/16 15:17
chad60711: 整串唯一正確的只有CultFilm的說法XDDD 07/16 19:44
ak47g78: 一堆人整天Chill是在chill三小看了就賭爛 07/17 03:01

你可能也想看看

搜尋相關網站