[爆卦]chi中文拼音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇chi中文拼音鄉民發文沒有被收入到精華區:在chi中文拼音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 chi中文拼音產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過174的網紅羊の日文筆記,也在其Facebook貼文中提到, 022/ ​ 忽ち[たちまち]🔊​ /副詞/​ ​ 【中文釋義】​ ①轉瞬;馬上;短時間內​ ②突然;忽然​ ​ 📍「忽ち」是「主觀上」的感受。不是定義上一秒或十秒內的那種快速變化喔!​ ​ 【分解看看】​ 立ち( [たち] 站)​ +​ 待ち( [まち] 等待)​ =​ 站著等一下​ =​ 才站著...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅家庭兄弟 Familybros,也在其Youtube影片中提到,這次來推薦我近期關注的七款台灣品牌背心給大家, 其實真的還蠻多台灣品牌都會定期出背心的, 所以不知道去哪裡買背心的話, 推薦可以先關注這一些品牌啊! 台灣真的還有很多厲害的男裝品牌, 還有許多這次沒有機會提到的, 之後有機會再好好來介紹! 還有想全收朋友我已經幫你算完了, 七件全買應該是30300...

chi中文拼音 在 游蕙禎 Yau Wai Ching Instagram 的最讚貼文

2020-05-14 13:33:17

【從慣用語言數據檢視香港文化轉變(下—教育)】 語言乃一方文化不可或缺的部份。上文提及中共意圖以人口政策,包括單程證和內地人才輸入計劃等將香港改頭換面,與此同時,港共政府著力以政策配合,令本地的粵語發展停滯不前,具歷史價值的建築或文物以發展為名拆卸銷毀,於這種情況下保留自身文化,甚是艱巨。而本地教育...

  • chi中文拼音 在 羊の日文筆記 Facebook 的精選貼文

    2020-07-01 17:08:09
    有 2 人按讚

    022/ ​
    忽ち[たちまち]🔊​
    /副詞/​

    【中文釋義】​
    ①轉瞬;馬上;短時間內​
    ②突然;忽然​

    📍「忽ち」是「主觀上」的感受。不是定義上一秒或十秒內的那種快速變化喔!​

    【分解看看】​
    立ち( [たち] 站)​
    +​
    待ち( [まち] 等待)​
    =​
    站著等一下​
    =​
    才站著等一下就完成了​

    【打字看看】​
    使用日文羅馬拼音輸入法​
    tachimachi​

    た-ち-ま-ち​
    ta-chi-ma-chi ​

    【例】​
    ①忽ち天気が変わって、雨が降ってきた。​
    (天氣忽然變了,下起雨來)​

    ②この限定商品は忽ちに完売してしまった。​
    (這個限定商品在轉瞬間就賣光了)​

    ≪小後記≫​
    📍「たちまち」有一說是他來自於「立待月」(たちまちづき)的省略。​
    以前稱陰曆17日的月亮為「立待月」,因為在這天黃昏後只要站起來等一下月亮就會出來了的意思喔!(但其實推測來說大概要站100分鐘左右…以現代人來說其實很久)​

    📍補充一下另外我覺得很有趣的部分​
    💡17日的🌙為「立待月」(たちまちづき):​
    站著等的月亮​
    💡18日的🌙為「居待月」(いまちづき):​
    坐著等的月亮​
    💡19日的🌙為「寝待月」(ねまちづき):​
    邊睡邊等的月亮​

    很有趣吧!!✨✨​

    #分解日語單字系列 #日文 #日本語 #日文學習 #日本語勉強 #自學日文 #日文筆記 #學日文 #勉強垢 #插畫 #勉強垢さんと繋がりたい #日文教學 #日本語勉強中 #讀書帳 #studygram #notestagram #japan #japanese ​ #drawing #graphicdesign #JLPT ​#N1 #日檢

  • chi中文拼音 在 希遊記 Silvia the traveler Facebook 的最讚貼文

    2020-06-22 08:30:00
    有 209 人按讚

    👨‍🏫 #小麥哥的中文時間- #魑魅魍魎

    走在路上,小麥哥突然看見“奇美家電”的招牌 Chi Mei
    突然一臉疑惑的問我:“Chi Mei不是你們古代的妖魔嗎?怎麼會有公司以這為名?”“他就是一種會魅惑人的妖怪,趁你一時被迷惑,然後吃掉你啊…”
    這下子換我疑惑了!?
    老兄你在講蝦密挖溝???

    不死心的小麥哥,回家立馬上網查了英文資料給我
    讀過以後,我還是完全無法跟啥鬼怪傳說連上線…
    我反覆查了又查,結果你知道是什麼嗎?

    是“魑魅魍魎”的前兩個字啊!

    有沒有人甚至不知道怎麼念的?來,我先給你時間去查一下
    用拼音就是Chi Mei Wang Liang
    這個字追溯到春秋時代,泛指所有的小鬼啊!

    但真正說起來,“魑魅魍魎”並不是四個妖怪,而是三個妖怪
    它們是魑,魅,和魍魎

    “魑”是一個長得像龍一樣的妖怪。它一直待在深山老林裡,所以也被人們稱為是山林中能害人的怪物。據說,魑喜歡把獵物殺死後挖個坑藏起來。

    “魅”一般的解釋也是住在深山老林裡面的妖怪。區別是它很喜歡誘惑人,是一種喜歡害人的妖怪。我們學過的“魅力”,“魅惑”,這裡的魅就是指這個妖怪的誘惑力。

    “魍魎”是水鬼。它的外型如三歲小兒。因為它是水鬼,它常在水中興風作浪,喜歡吃亡者的肝。

    到了現代,“魑魅魍魎”用來形容社會中形形色色的人,要在江湖行走,就得要從人群中分辨得出魑魅魍魎,才不至於被這些鬼怪吃掉。

    但其實,比鬼更可怕的~是人心啊啊啊啊~~~

    #老公偶爾要崇拜一下
    #不要問我小麥哥一個老外怎會知道這古老傳說的
    #他真的沒事就蹦出一堆冷知識阿

  • chi中文拼音 在 日本生活543〜tokyo life with my japanese husband & my twins babies Facebook 的最讚貼文

    2019-03-25 10:12:34
    有 339 人按讚

    ⭐️從 #熊熊雞蛋糕看日本~ #態度決定價值⭐️
    昨天帶雙寶外出踏青在休息站時,我們帶雙寶去買了熊熊雞蛋糕。一個奶奶級的店員,看到雙寶在看自己。
    對著雙寶一邊用日文說著「一隻熊,兩隻熊,三隻熊,四隻熊......」一邊把雞蛋糕一個一個放進紙袋。

    多送我們的兩個雞蛋糕也說著「因為你們很乖所以送你們好寶寶熊一隻,好寶寶熊兩隻」。
    雖然雙寶還小不懂。但看在媽媽我眼裡。雖然只是一個商品,卻能因為 #一個好的態度把商品價值提到最高。

    回想著留學時期在 #心齋橋的三麗鷗 打工時,某天我有兩小時負責收銀台。有個小孩抱著一個美樂蒂娃娃來結帳。我微笑著把娃娃「接」過來這個動作,副店長馬上把這隻娃娃放到桌下看不到的空間。請其他店員去拿別隻同樣的娃娃來,也請別人替代我的位子一下。要我到辦公室去等她。
    副店長走進辦公室時抱著一隻娃娃。對我說「對你來說或許這娃娃只是一個東西,但對一些人來說它或許是一個寶貝,或許是一個有生命的東西。若你有個寶貝被人拿著與被別人雙手捧著抱著。妳覺得哪一種妳覺得看起來比較覺得被尊重?」。

    的確,我們在拿東西時常常無意識的「抓起來」或「捏起來」。但在八年前的打工那天副店長上的一課後。我不再單手拿娃娃,站在客人角度,與其他前輩一樣,雙手抱起娃娃,包裝時,也用手從娃娃下面托起放進包裝袋。或許有些人覺得沒必要做到這樣。但也不能否認當我們遇到這樣的店員時,我們也能感覺到被尊重。

    這一個體悟讓我至今依然受用無窮。在我正式踏入日本社會後,不管在哪個職場也都能以站在對方角度思考與行動。工作上也能因此不太被挑惕。較為順遂。真的一直很感謝一路走來願意教育我的上司與前輩們,讓我能有機會成長。

    話說,昨天的熊熊雞蛋糕店家放著日本兒歌「#森林裡的熊先生」,一首由英文兒歌「I met a bear」翻唱而來的可愛兒歌。
    下面我把日文歌詞加上羅馬拼音和中文跟大家分享。有興趣的人可以查查Youtube等 聽聽旋律喔!我家雙寶很愛聽這首歌。大家也可以教家裡的寶貝唱喔😊

    森のくまさん
    (mori no kuma san)
    森林裡的熊先生
    🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲

    ある日 森の中 熊さんに 出会った
    (a ru hi mori no naka kumasan ni de a tta)
    某天在森林裡 遇到了熊先生

    花さく森の道 熊さんに 出会った
    (hana saku mori no michi kumasan ni de atta)
    花朵盛開的林間小路中 遇到了熊先生

    熊さんの 言うことにゃ お嬢さん お逃げなさい
    (kumasan no i u koto nya o jo san o nigenasai)
    熊先生說 這位小姑娘 請妳逃走吧

    スタコラ サッサッサのサ スタコラ サッサッサのサ
    (su ta ko ra sa sa sa nosa su ta ko la sa sa sa no sa)
    於是我就急急忙忙的逃開了
    ⭐️スタコラサッサ→su ta ko la sa sa副詞,匆匆忙忙逃走之意

    ところが 熊さんが あとから ついてくる
    (tokoroga kumasan ga a to kara tsuitekuru)
    トコトコトコトコと トコトコトコトコと
    (tokotokotokotokoto tokotokotokotokoto)
    但是 熊先生卻從後面跟了上來
    咚咚咚咚的跑過來

    お嬢さん お待ちなさい ちょっと 落としもの
    (ojosan o ma chi na sai)
    (chotto otoshi mono)
    小姑娘請妳等一下 這是妳掉的東西

    白い貝がらの 小さなイヤリング
    (shi ro i kai ga ra no chi sa na i ya rin gu)
    小小的白色貝殼耳環

    アラ 熊さん ありがとう お礼に うたいましょう
    (a la kumasan a ri ga tou o rei ni u tai ma shou)
    啊呀 熊先生謝謝你 做為回禮 讓我們來唱一首歌吧

    ラララ ララララ ラ ラララ ララララ ラ
    (lalala lalalala la lalala lalalala la)
    啦啦啦 啦啦啦啦 啦 啦啦啦 啦啦啦啦 啦
    🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲🌲

    #熊熊雞蛋糕
    #好的態度是成功之鑰
    #小事情看世界