雖然這篇ceremony用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在ceremony用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 ceremony用法產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過19萬的網紅Claudia Mo/毛孟靜,也在其Facebook貼文中提到, #Crux 點解可以等於 #戲肉 //• The crux of Hong Kong's crisis is Beijing's excessive emphasis on "one country" over "two systems". 香港危機的癥結,就是北京過分着重 「#一國」#先於...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅吉娜英文,也在其Youtube影片中提到,加入吉娜英文FB 粉絲頁 學習更多道地美式口語英文 https://www.facebook.com/wordsgo/ ********************** 吉娜提供教學服務: KK音標課程 基礎英文從頭學起 學好英文諮詢 請寫信到 [email protected] ****...
ceremony用法 在 Cindy Sung Instagram 的最佳貼文
2021-02-19 11:16:56
今天來看一下assume的意思和用法! 一開始看到assume,你會想到甚麼意思呢? Assume 可以是「假設、以為」的意思,例如 “I assumed he had already told you about the news.” 意思就是「我以為他早已告訴你那則消息了。」 Assume也有...
ceremony用法 在 PanSci 泛科學 Instagram 的最佳解答
2020-09-21 08:50:19
#科基百科 今年走入第 30 個年頭的搞笑諾貝爾獎(Ig Nobel Prize),到底是什麼呢? _ 搞笑諾貝爾獎(Ig Nobel Prize)的名字,由 Ignoble(不名譽的)以及 Nobel Prize(諾貝爾獎)這兩個詞結合在一起。 這個獎項由《科學幽默期刊》(Annals of ...
ceremony用法 在 吸管英語?跟著蘇蘇學英文 Instagram 的最佳解答
2021-04-04 16:41:33
今天是關鬼門的日子! 在鬼月的尾聲趕快來學學各種鬼月英文單字吧👻 📌 ghost 鬼魂、幽靈,通常是指披著白床單的那種,很西方的鬼XD 算是英文稱呼鬼魂最常見的用法喔~ 📌 spirit 無形的、精神上的,例如靈體、魂魄,平常說的飄飄應該比較接近 spirit 的形式 📌 dead soul...
-
ceremony用法 在 吉娜英文 Youtube 的最佳貼文
2019-07-30 20:45:00加入吉娜英文FB 粉絲頁
學習更多道地美式口語英文
https://www.facebook.com/wordsgo/
**********************
吉娜提供教學服務:
KK音標課程
基礎英文從頭學起
學好英文諮詢
請寫信到
webmaster@wordsgo.com
**************************
during 在~期間
Some animals sleep during the day. They only come out at night to hunt.
有些動物在白天睡覺。牠們只有晚上才會出來覓食。
He likes to go swimming during the summer. His family owns a house near a lake.
他喜歡在夏天的時候去游泳。他家在湖邊有一棟房子。
During the movie, my phone kept ringing. I don’t know who was calling me.
看電影的時候,我的手機一直響。我不知道是誰找我。
During my college years, I lived in an apartment with my sister.
我大學時和我的姐姐住在一間公寓裡。
You can call me during the day. I’ll be available then.
你白天的時候都可以打給我。我會有空。
My father was killed during the war. I became an orphan.
我的父親在戰爭時過世。我變成一個孤兒。
The fire alarm went off during the ceremony. Everyone had to leave the building.
火災警鈴在儀式進行的時候響起。每個人都要離開這棟大樓。
ceremony用法 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的最讚貼文
#Crux 點解可以等於 #戲肉
//• The crux of Hong Kong's crisis is Beijing's excessive emphasis on "one country" over "two systems". 香港危機的癥結,就是北京過分着重 「#一國」#先於「#兩制」。//
—————————————-
2019-12-09 明報
A20 | 英文 English | 毛孟靜
Crux 與「戲肉」
許多事故、每 個爭議,都會有個中心點。這個癥結 所在,英文叫 the crux of the matter。
曾多次聽到有人把 crux 講成crust,這肯定是錯的。Crust 是指任 何物體硬的外層,像a thin crust of snow;而bread crust,就是 我們口語的麵包「皮」。
Crux,拉丁文中指十字,但與宗教的十字架無關,用於英文,解作困難difficulty 或puzzle 疑團, 包含一點在十字路口 (crossroads)徘徊的意思。
• The rule of law should have been the crux of democracy. 法治精神原應是民主制度的 核心。
• The crux of Hong Kong's crisis is Beijing's excessive emphasis on "one country" over "two systems". 香港危機的癥結,就是北京過分着重 「一國」先於「兩制」。
• The crux of Hong Kong's problems is that we need true universal suffrage — minus Beijing's power to screen out candidates who are politically "unfit" in its eyes. 香港問題的 核心,是我們要有真普選—— 除去北京可篩走政治「不適當」候選人的權力。
• The crux of the trial is his whereabouts at the time of the murder. 這場審訊的重點,是謀殺發生之際,他到底身在何處。
• Never mind the wedding ceremony. The crux is do you really love her ? 不必理會婚禮。重點是,你愛她嗎?
也有許多人用heart 心臟來代替crux,以示重要、中心部位,a critical, central point:the heart of the matter。
• Let's stop arguing superficially and get to the heart of the matter. 我們停止表面的爭 執,直接談問題的核心吧。
• Sigh. As expected, money was at the hear t of the matter. 唉!一如所料,講到底也不過是為了錢。
留意以上這句,譯做中文不必 用上重點、癥結、核心之類的 詞語,用回我們的常用語更能達意。
中英文一樣,不管寫作或說 話,最好避免重複用同樣的字。 在英語寫作中,懂得用同義詞 synonyms 非常重要。
譬如說,不想重複crux 或 heart of the matter,可以簡單改說the focus、the focal point 焦點。
• We mustn't digress. We must stick to the focus of the matter. 大家不可離題,必須專注事件的焦點。
更好的說法,可以是:
• We mustn't digress. Let's focus on what really matters. 視乎上文下理,crux 的同義詞另有core 核心、essence 精粹 及gist 主旨。
• Cash flow often lies at the core of the small shop's problems. 資金周轉不靈老是這家小店的最大問題。
• Don't tell me everything. I just need to know the essence/ gist of their argument. 不用什 麼都告訴我。我只要知道他們 論點的撮要/ 重點。
留意上述essence 及gist 的 用法,主旨是不必囉嗦,把重點 「一句過」說明就好。最後還有 許多人都未必知道的:
Meat of the matter,一樣解作事件主題、核心或重點。為什麼會用到meat 肉呢?這 個,也許記得我們口語中「戲肉」的肉就好。
文︰毛孟靜
ceremony用法 在 吉娜英文 Facebook 的最佳貼文
大家晚安!新的影片上傳了,今天要學習蠻困難的單字during,它的發音可能跟你學習到的不同,還有七個例句,都是我跟美國老師Kim討論的精華句子。希望透過用法的解析與道地美語的例句,讓你徹底學會,而且用得出來。這樣的課程,只在吉娜英文的頻道裡!^^
歡迎分享,要幫我按讚,觸擊率才會多一點,才會有更多的粉絲看到這則貼文。針對這個句子的發音,如有問題可以留言,謝謝大家。
工商廣告:
我個人一對一家教招生,英文從頭學起,學習基礎英文的同時,就學習口語連音、變音和消音,讓你能輕鬆口說英文。
http://www.wordsgo.com/articles/tutor-service.html
***********************
during [ˋdɝrɪŋ]
prep. 在~期間
Some animals sleep during the day. They only come out at night to hunt.
有些動物在白天睡覺。牠們只有晚上才會出來覓食。
He likes to go swimming during the summer. His family owns a house near a lake.
他喜歡在夏天的時候去游泳。他家在湖邊有一棟房子。
During the movie, my phone kept ringing. I don’t know who was calling me.
看電影的時候,我的手機一直響。我不知道是誰找我。
During my college years, I lived in an apartment with my sister.
我大學時和我的姐姐住在一間公寓裡。
You can call me during the day. I’ll be available then.
你白天的時候都可以打給我。我會有空。
My father was killed during the war. I became an orphan.
我的父親在戰爭時過世。我變成一個孤兒。
The fire alarm went off during the ceremony. Everyone had to leave the building.
火災警鈴在儀式進行的時候響起。每個人都要離開這棟大樓。
http://yt1.piee.pw/G7RRK
ceremony用法 在 國發會 Facebook 的最佳解答
📢就業金卡核發突破百張!受頒金卡者齊聚國發會交流分享茶會
Issuance of Employment Gold Cards Tops 100! Card Recipients Gather for Reception at NDC
📍「外國專業人才延攬及僱用法」自107年2月8日施行以來,已展現相當成果,尤其核發給傑出之外國特定專業人才的就業金卡已核准122人。
📍國發會今日特別舉辦「就業金卡頒發暨交流茶會」(Employment Gold Card Issuance Ceremony and Reception),邀請外國商會、駐華機構以及各領域具代表性之外國特定專業人才與相關部會代表共80餘人與會,由國發會陳美伶主委現場頒發就業金卡,並與已持卡者及各界代表共同見證本法施行之豐碩成果以及「就業金卡」核發突破百張的里程碑。此外,會中也請這些外國特定專業人才分享來臺創業及工作之想法與經驗。
📍參與本次茶會之就業金卡持有者或受頒人,皆是國際競相延攬之傑出與優秀人才,除學經歷背景優異外,亦具備我國產業升級所需之特殊專長,如科技領域中新創界的新秀John Chen、雲端系統自由軟體OpenStack系統設計者與顧問Thomas Fifield與多次在國際影展嶄露頭角的Kok Yew Chong等,甚至有從比利時遠道而來、致力於區塊鏈與智能技術結合的Adrien Gillès。
📍期望透過本次茶會,能發揮拋磚引玉的效果,加速吸引國際優秀人才來臺,促進產業發展與轉型。
🔎想知道更多資訊👉https://goo.gl/hzNnaM
#國發會 #NDC #就業金卡 #外國專業人才延攬及僱用法