雖然這篇cauldron中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在cauldron中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 cauldron中文產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅畫說女人,也在其Facebook貼文中提到, 聚集國際數位漫畫創作精英的社團The Cauldron,邀請小雪針對這次展覽的作品所做了簡短的介紹( 對不起是英文,有空我再把它翻成中文跟大家分享~) 這段影片最重要的一句話是開場的“I am from Taiwan”,而且片尾有出現臺灣文化部Logo👍 #不好意思聲音有點小要調大聲點才聽得到😅...
cauldron中文 在 汗語字典 Instagram 的最佳解答
2020-06-03 12:30:29
前陣子教了大家很多英文的量詞,這邊複習一下: A group of unicorns - blessing (祝福) A group of frogs - army (軍隊) A group of fishes - school or shoal (學校 / 淺灘) 再來教你們幾個超奇怪的:...
cauldron中文 在 畫說女人 Facebook 的最佳解答
聚集國際數位漫畫創作精英的社團The Cauldron,邀請小雪針對這次展覽的作品所做了簡短的介紹( 對不起是英文,有空我再把它翻成中文跟大家分享~)
這段影片最重要的一句話是開場的“I am from Taiwan”,而且片尾有出現臺灣文化部Logo👍
#不好意思聲音有點小要調大聲點才聽得到😅
#9月1日至6日來華陰街漫畫基地看VR數位漫畫
cauldron中文 在 汗語字典 Facebook 的精選貼文
前陣子教了大家很多英文的量詞,這邊複習一下:
A group of unicorns - blessing (祝福)
A group of frogs - army (軍隊)
A group of fishes - school or shoal (學校 / 淺灘)
再來教你們幾個超奇怪的:
A group of owls - parliament (議會)
A group of alligators - congregation (教徒)
A group of bats - cauldron (釜)
A group of bears - sloth (懶惰 or 樹懶)
英文到底有啥問題,可以不要那麼多多義字嗎…
誰再跟我說英文量詞比中文簡單的,信不信汗編找一軍青蛙和鱷魚教徒去你家帶你去見獨角獸的祝福…
-----
#英文單字書
#englishvocabulary
-----
感謝以下汗粉投稿!
@min_1027_
-----
#汗語字典 | #自創語錄 | #搞笑語錄
#負能量 | #繁體字 | #搞笑 | #台灣
#中文 | #字典 | #笑話
#厭世 | #惡搞 | #爆笑
#拼音 | #生活 | #語錄
-----
#HanyuDict #chinese #dictionary
#funnyposts #funnychinese
#instacomedy #funny #taiwan
cauldron中文 在 國立故宮博物院 National Palace Museum Facebook 的最佳解答
周 銅方鼎
Bronze Rectangular Ding Cauldron
11th century B.C.E., Zhou dynasty
🍂此件方鼎立耳、盤口、平底、柱足,器腹有八棱脊。口沿下有一首兩身龍紋,以雷紋為地。器腹飾乳釘紋。足飾獸面紋,器內有銘文。
🍂鑑賞古代銅器是明晚期文人間的一項風雅活動,並經常表現在繪畫作品中。據《長物志》所載,各種器纇中,以鼎最貴;銅器表面的顏色很多,以青綠色最佳。
******************************
小時代的日常─一個十七世紀的生活提案(2019/09/28~2020/01/05)
The Literati's Ordinaries— A Proposal of Life from the 17th Century (28 SEP 2019 ~ 05 JAN 2020)
陳列室:北部院區 第一展覽區 105, 107
Gallery: 105, 107 (Northern Branch) Exhibition Area I
中文:https://theme.npm.edu.tw/exh108/LiteratisOrdinaries
English: https://theme.npm.edu.tw/exh108/LiteratisOrdinaries/en/page-1.html
日本語:https://theme.npm.edu.tw/exh108/LiteratisOrdinaries/jp/page-1.html