[爆卦]castles翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇castles翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在castles翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 castles翻譯產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過4,875的網紅劉倩怡,也在其Facebook貼文中提到, 昨晚《恬淡情懷》的「英文歌詞中文翻譯」揀選的歌: Both Sides Now-song writer:Joni Mitchell/singer: Judy Collins Bows and flows of angel hair And ice cream castles in the ...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3,360的網紅甘威鵬,也在其Youtube影片中提到,最近剛好有個表演作了這首歌 所以就來錄了 『Coldplay 的 Viva la Vida 』 是西班牙文的"生命萬歲 活在當下"的意思 一開始聽到真的非常喜歡他的弦律 再加上鼓聲一進來 馬上身體跟著搖擺 因此好奇而查了一下這首歌的歌詞 才發現他的歌詞非常有深度 Coldplay用輕快異常的節奏...

  • castles翻譯 在 劉倩怡 Facebook 的精選貼文

    2018-05-01 08:46:40
    有 61 人按讚


    昨晚《恬淡情懷》的「英文歌詞中文翻譯」揀選的歌:
    Both Sides Now-song writer:Joni Mitchell/singer: Judy Collins

    Bows and flows of angel hair
    And ice cream castles in the air
    And feather canyons everywhere
    I've looked at clouds that way

    But now they only block the sun
    They rain and snow on everyone
    So many things I would have done
    But clouds got in my way

    I've looked at clouds from both sides now
    From up and down, and still somehow
    It's cloud illusions I recall
    I really don't know clouds at all

    Moons and Junes and Ferris wheels
    The dizzy dancing way you feel
    As every fairy tale comes real
    I've looked at love that way

    But now it's just another show
    You leave 'em laughing when you go
    And if you care, don't let them know
    Don't give yourself away

    I've looked at love from both sides now
    From give and take, and still somehow
    It's love's illusions I recall
    I really don't know love at all

    Tears and fears and feeling proud
    To say "I love you" right out loud
    Dreams and schemes and circus crowds
    I've looked at life that way

    But now old friends are acting strange
    They shake their heads, they say I've changed
    Well something's lost, but something's gained
    In living every day

    I've looked at life from both sides now
    From win and lose and still somehow
    It's life's illusions I recall
    I really don't know life at all

    I've looked at life from both sides now
    From up and down and still somehow
    It's life's illusions I recall
    I really don't know life at all

    天使的長髮彎彎的飄浮...
    也有如冰淇淋般的空中城堡
    還有到處都係的羽毛峽谷
    我就是這樣觀看天上浮雲的方式之一

    然而現在它們遮住的陽光
    在每個人身上灑下雨滴與雪花
    其實我可以完成很多事情
    只是雲中途阻礙了

    我曾經從兩面看待雲
    從上下看,但無論如何
    我只能記起雲的假象
    我真是不懂雲

    月亮,六月與摩天輪
    你感覺到好似在舞動的頭暈目眩
    當每個童話故事變成真
    這就是我看待愛情的方式

    如今這只是另一場表演
    你在眾人的笑聲中離去
    如果你在乎,別讓他們知道
    也別洩漏自己的心事

    我曾經從兩面看待愛情
    從付出與得著,但無論如何
    但我記得那畢竟是愛的假象
    我真是不懂愛情

    我大聲喊出"我愛你"
    令我有淚水,恐懼,亦感到驕傲
    我看到人生的方式就像
    夢想、計畫與馬戲表演

    現在熟悉的老朋友行為怪異
    他們搖了搖頭
    說我改變了
    其實當你得到某些東西你也必定會失去一些
    這就是我們每天生活的戲碼

    我從兩面看著生命
    從輸與贏的角度,但無論如何
    我記得都是是生命的假象
    我還是不懂生活

    我從兩面看待生命
    從上同下,但無論如何
    我只記得生命的假象
    我真的不懂生命

    我想,其實我根本不懂生命
    (資料:互聯網/劉倩怡 照片:劉倩怡)

  • castles翻譯 在 甘威鵬 Youtube 的最佳解答

    2013-04-17 17:26:42

    最近剛好有個表演作了這首歌
    所以就來錄了
    『Coldplay 的 Viva la Vida 』
    是西班牙文的"生命萬歲 活在當下"的意思
    一開始聽到真的非常喜歡他的弦律
    再加上鼓聲一進來 馬上身體跟著搖擺
    因此好奇而查了一下這首歌的歌詞
    才發現他的歌詞非常有深度
    Coldplay用輕快異常的節奏
    敘述了一段歷史的蒼涼,反差強烈,意味十足。
    歌詞第一段
    i used to rule the world, seas would rise when i gave the word
    是講拿破崙回顧自己的過去的榮耀
    但如今發現自己無法統治並擁有世界
    相反只能sweep the streets i used to own。

    副歌部分的bells and choirs都像征著葬禮的進行
    也就是說拿破崙預示到自己的死亡
    而mirror, sword和shield都是典型基督教的象徵
    意味著拿破崙希望能夠升上天堂。

    從wicked and wild wing到who would ever want to be king
    都是他在懷念曾經擁有的權力和地位。

    head on a silver plate指的就是法國
    因為法國最先採用斷頭台執行死刑。

    saint peter won't call my name是說
    其實他知道並不會登上天堂 因為他是個暴君

    =================================

    以下附上全部歌詞以及網路上找到最好的翻譯

    I used to rule the world
    我曾經掌握世界

    Seas would rise when I gave the word
    號令潮汐

    Now in the morning I sleep alone
    如今在這清晨孤單躺臥

    Sweep the streets I used to own
    巡視屬於我的路途


    I used to roll the dice
    我曾經左右命運

    Feel the fear in my enemy's eyes
    玩味敵人眼中的恐懼

    Listen as the crowd would sing:
    聽著人們的頌唱:

    「Now the old king is dead! Long live the king!」
    先王已死,新王萬歲!


    One minute I held the key
    就在剛才我還擁有開啟一切的關鍵

    Next the walls were closed on me
    轉瞬便走到了盡頭

    And I discovered that my castles stand
    我發覺自己的根基

    Upon pillars of salt and pillars of sand
    建立於小信與虛妄之上(鹽柱子與沙子在聖經裡的隱喻)


    I hear Jerusalem bells a ringing
    我聽見耶路撒冷的鐘

    Roman Cavalry choirs are singing
    羅馬騎兵在唱頌聖詩

    Be my mirror my sword and shield
    讓它做我所信奉的,成為我的劍、盾牌

    My missionaries in a foreign field
    將我的教義散播曠野(這段似乎是展望未來)

    For some reason I can't explain
    那些原因我無法明示

    Once you go there was never, never an honest word
    當你在此處再聽聞不到一句真實之言

    That was when I ruled the world
    就是我的日子來臨的時刻(指最後的審判?)



    It was the wicked and wild wind
    疾風肆虐大作(啟示錄中提到的六印開啟之像)

    Blew down the doors to let me in.
    破除一切阻礙後我會到來

    Shattered windows and the sound of drums
    敲響的鼓聲震天動地

    People couldn't believe what I'd become
    人們無法相信我為什麼會改變(神子以審判者而不是救贖者的身份顯現?)



    Revolutionaries wait
    顛覆已經齊備

    For my head on a silver plate
    將我的頭顱奉上吧(施洗約翰之死,指殉道)

    Just a puppet on a lonely string
    我不過是一個順應使命的傀儡

    Oh who would ever want to be king?
    誰願意做這種國王(耶穌被釘十字架的時候,頭上牌子寫著的罪名是「(號稱自己是)猶太人之王」)?



    I hear Jerusalem bells a ringing
    我聽見耶路撒冷的鐘

    Roman Cavalry choirs are singing
    羅馬騎兵在唱頌聖詩

    Be my mirror my sword and shield
    讓它做我所信奉的,成為我的劍、盾牌

    My missionaries in a foreign field
    將我的教義散播曠野

    For some reason I can't explain
    那些原因我無法明示

    I know Saint Peter won't call my name
    我知道聖彼得不會叫出我的名字(聖經中記錄耶穌受難之時聖彼得為自保三次不認主)

    Never an honest word
    再也沒有真實之言的時候

    But that was when I ruled the world
    就該是我的日子臨到這個世界的時候



    I hear Jerusalem bells a ringing
    我聽見耶路撒冷的鐘

    Roman Cavalry choirs are singing
    羅馬騎兵在唱頌聖詩

    Be my mirror my sword and shield
    讓它做我所信奉的,成為我的劍、盾牌

    My missionaries in a foreign field
    將我的教義散播曠野

    For some reason I can't explain
    那些原因我無法明示

    I know Saint Peter won't call my name
    我知道聖彼得不會叫出我的名字(聖經中記錄耶穌受難之時聖彼得為自保三次不認主)

    Never an honest word
    再也沒有真實之言的時候

    But that was when I ruled the world
    就該是我的日子臨到這個世界的時候

    ==============================

    最後附上原版Coldplay 的 Viva la Vida
    http://youtu.be/dvgZkm1xWPE
    建議可以配合歌詞一起 邊聽邊看
    我個人是從頭到尾起雞皮疙瘩...

你可能也想看看

搜尋相關網站