[爆卦]campaign例句是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇campaign例句鄉民發文沒有被收入到精華區:在campaign例句這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 campaign例句產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過140的網紅職涯顧問麥教練,也在其Facebook貼文中提到, 「實用單字」Leverage Leverage use (something) to maximum advantage 利用某些事來達到更優的結果 例句:The campaign leveraged 3rd party social media platforms to increase e...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅Ricky英語小蛋糕,也在其Youtube影片中提到,👉本次「假設語氣」教材專區: 馬上領取: http://go.sat.cool/3huq4h 每次的影片幾乎都是我一個臭男生在講解,今天邀請到了美女學生-Miranda一起來跟大家學習學了好多年但好像還是怎樣都搞不清楚的假設語氣。而且今天為了要有真實學生反應,利用了韓國三星Samsung的最新平板...

campaign例句 在 看ig學英文 Instagram 的最佳貼文

2021-09-03 10:02:02

太可惡了!貓貓們是無辜的阿😭 「海巡署破獲不法走私未檢疫品種貓154隻,農委會依法執行人道處置安樂死。主委陳吉仲提出2項規畫, 將與法務部討論加嚴懲治走私條例,最高罰新台幣300萬罰鍰。」 【劍橋辭典例句參考】 Dogs, cats, foxes, and bats can all carry r...

campaign例句 在 Cindy Sung Instagram 的最讚貼文

2021-02-19 03:16:56

今天我們來看kick off這個片語,它的意思是足球賽的開球,kick 這個字的意思就是「踢」的意思,例如"The football game kicked off." 就是「足球賽開賽了。」;另外kick off也可以指某件事情開始、開場,例如我們舉辦了一項活動,在開始之前也可以說: "Let’s...

  • campaign例句 在 職涯顧問麥教練 Facebook 的最讚貼文

    2020-10-03 12:55:17
    有 1 人按讚

    「實用單字」Leverage

    Leverage
    use (something) to maximum advantage
    利用某些事來達到更優的結果

    例句:The campaign leveraged 3rd party social media platforms to increase exposure and drive traffic.
    該活動利用了第三方社交媒體平台來增加曝光率及流量。

    例句:Peter is not that smart. He leveraged his personal connections to get the job.
    Peter沒那麽聰明,他是利用他的人際關係得到那份工作的。

    例句:@gaopei__ has an analytical mindset. He always knows how to leverage data and turn it into actionable insights.
    @gaopei__ 善於分析。他總能將數據轉化成洞察。

    例句:@charliecareer leveraged his own personal experiences and expertise to become a successful career advisor.
    @charliecareer利用自己的個人經驗和專業知識成為一位成功的職涯顧問。

    #英文 #教學 #英文口説 #英文寫作 #商用英文 #職場 #職涯 #麥教練 #面試 #攻略 #新鮮人 #懶人包 #實用 #英文單字

  • campaign例句 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文

    2020-08-31 23:00:54
    有 32 人按讚

    #EZTALK #一分鐘職場單字

    我們對「小編」這個詞應該不陌生,經常在社群網站上看到自稱「小編」的人,不定期會 PO 文與粉絲互動,而這類的工作者就是「社群編輯」或「社群經營人員」。
    國內常以 social media editor 來表示,但在英文中,多半以 social media manager 稱之(中文可譯成「社群經理人」)。
    對企業而言,社群網站凝聚了龐大的用戶,代表了無限商機,因此為了發展社群行銷,紛紛開出像是社群行銷經理、社群行銷專員、等琳瑯滿目的職稱,來搶奪社群人才。

    【✍更多例句】Our social media manager is launching a new social advertising campaign. 我們的社群經理人正推動一個新的社群行銷活動。

    --
    👉 想加強英語實力,請看:http://bit.ly/EZTalk
    【一分鐘職場單字】每週二上線,充實商務英語力與多益字彙力!

  • campaign例句 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文

    2020-06-06 07:00:01
    有 1,051 人按讚

    若說棒球是美國的「國民休閒」一點也不為過,本月 #AmericanEnglish 將介紹棒球相關用語。我們就從 play hardball開始吧!Play hardball是指:為達目的採取強硬手段或態度。你曾經 played hardball嗎?#Baseball

    例句:
    - The lawyer would not negotiate at all. She was playing hardball to get her client a good deal.(律師完全不給協商餘地,強勢為客戶爭取利益。)
    - The politician played hardball against his opponent during the election campaign.(政治人物在選舉造勢活動中猛烈抨擊對手。)

    Baseball is often called America’s “National Pastime.” This month, #AmericanEnglish will explore baseball-related idioms. Let’s start with the phrase “play hardball,” which means to act aggressively or ruthlessly to get what you want. Have you ever played hardball?

    Examples:
    - The lawyer would not negotiate at all. She was playing hardball to get her client a good deal.
    - The politician played hardball against his opponent during the election campaign.

  • campaign例句 在 Ricky英語小蛋糕 Youtube 的最佳貼文

    2021-07-27 12:00:18

    👉本次「假設語氣」教材專區:
    馬上領取: http://go.sat.cool/3huq4h

    每次的影片幾乎都是我一個臭男生在講解,今天邀請到了美女學生-Miranda一起來跟大家學習學了好多年但好像還是怎樣都搞不清楚的假設語氣。而且今天為了要有真實學生反應,利用了韓國三星Samsung的最新平板 Galaxy S7 FE 5G來當作今天線上實境課程的上課裝置,有想過一個畫面上竟然有多重視窗這樣的功能嗎?而且觸感跟手感超好的手寫筆S Pen不用充電竟然還隨機附贈不用錢!影片看下去,你會被我跟三星燒到的🔥

    目前選擇S7 FE 5G的鍵盤套裝組(星動綠)只要NTD 22900,而且再額外附贈ITFIT雙模無線滑鼠,(價值: 890),你們不搶沒有道理~

    手刀購買去:
    https://www.samsung.com/tw/campaign/galaxy-tab-s7-fe-5g-2021-promotion/
    #Samsung
    #GalaxyTabS7FE5G
    #TeamGalaxy

    🎬複習自然文法系列(每集都有銜接,看完會更清楚喔!)
    「8組介系詞from用法」https://youtu.be/NbTPneoe1Nw
    「騙人的to」https://youtu.be/AezF77qyDyA
    「分詞構句」https://youtu.be/HClXGN_N3Qc

    📍新系列開張【自然學文法】⏰
    主要是想讓大家學英文不只限於考試,而且可以用於生活中!
    所以我的心文法系列,不會用生硬的課本解釋跟例句。
    而是用我多年來教書的經驗,讓台灣學生用中文+英文方式理解文法,
    並且真實可以活用在日常生活(所以例句都會很時事😆)
    請大家多多支持~~~

    📍對了對了。因為疫情讓 大家可以在家多學多練習
    所以往後每週二四都有影片喔!

  • campaign例句 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳貼文

    2020-12-15 04:00:12

    你想要高品質中英對照新聞嗎?
    賓狗推薦你,訂閱《風傳媒 X 華爾街日報》
    就能隨意暢讀華爾街日報的新聞,中英對照,
    還有風傳媒為你整理的精選 VIP 好文喔!

    透過賓狗的專屬連結訂閱的話,
    原價一年一萬四,立刻降到三千九!
    快去看看賓狗美美的專屬頁面:https://events.storm.mg/member/BGWSJ/

    終於有逐字稿 & 例句翻譯:

    · 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
    · 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷

    傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual

    1 【collude 勾結;串通】— 動詞(正式用語)
    Police said Jimmy Lai had colluded with foreign forces without providing any details.

    2【espionage 間諜行為】— 名詞
    U.S. agencies are hacked in a foreign cyber espionage campaign linked to Russia.

    espionage agent 就是 spy

    3【backfire 產生反效果】— 動詞
    In India, Facebook fears crackdown on hate groups could backfire on its staff.

    4【campus career fair 校園徵才博覽會】— 名詞
    The pandemic has pushed campus career fairs online this year.

    5 【over and over 一次又一次】— 副詞片語
    Inventors and autistic people both love to repeat their observations of patterns, over and over, to uncover timeless laws.

    或 over and over again

    簡單複習:
    1)collude 串通
    2)espionage 間諜行為
    3)backfire 產生反效果
    4)campus career fair 校園徵才博覽會
    5)over and over again 一次又一次

  • campaign例句 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答

    2020-05-29 10:00:28

    第一個單字是 long live、l-o-n-g 空格 l-i-v-e、long live 萬歲,例句是:Netizens in Brazil have expressed their dissatisfaction with Beijing by starting a "Long live Taiwan“ campaign on Twitter.

    巴西不甩中國,狂 po「台灣萬歲」!

    中國大使館寄信給巴西的國會議員,說「識相點兒,不准給台灣新總統祝賀兒!」結果巴西議員讀了「奇摩吉恩賀」,到推特發起 #VivaTaiwan 的貼文標籤,意思是「台灣萬歲」,給蔡英文總統祝賀,結果超多巴西網友響應,大洗版。這個「萬歲」,可以說 long live。

    https://www.taiwannews.com.tw/en/news/3940533

    第二個單字是 tally、t-a-l-l-y-、tally 總計,例句是:The tally of coronavirus deaths in the U.S. has surpassed 100,000.

    武漢肺炎全球肆虐,最嚴重的是哪個國家呢?答案是美國。美國目前總計有 10 萬人,因為武漢肺炎而死,非常嚴重。但是,美國政府卻一步步解除封城,搞得人民人心惶惶。這個「總計」就是 tally。

    https://www.nytimes.com/2020/05/27/us/coronavirus-live-news-updates.html

    第三個單字是 victimize、v-i-c-t-i-m-i-z-e、victimize 加害,例句是:India should refrain from victimizing innocent birds.

    印度抓了一隻鴿子,說它是間諜!

    印度在邊界看到一隻鴿子,這鴿子腳上綁有一組數字,印度人就覺得,太可疑了!這是什麼密碼,想傳達什麼訊息?抓起來!結果鄰國巴基斯坦的村民就說話了:欸抖,那隻鴿子是我的,它不小心飛過去了,可以還我嗎?其實,這不是第一次,印度常常說小鳥是間諜。欸印度怎麼這麼緊張啊?背景是這樣,印度跟巴基斯坦都在爭取同一塊土地,叫作「克什米爾」。目前,他們各佔有一半的「克什米爾」,不過還是吵不停,討厭對方。所以一隻鳥飛過,也可以氣噗噗。鴿子無辜被加害,這個加害,就是 victimize。

    https://www.bbc.com/news/world-asia-52820119

    第四個單字是 standoff、s-t-a-n-d-o-f-f、standoff 僵持不下,例句是:India and China have engaged in a border standoff.

    印度跟中國,在兩國邊界發生小衝突,僵持不下。

    剛剛才說,印度跟巴基斯坦不合,現在要看另一位鄰居中國,跟印度吵什麼。先給你一點畫面,想像你面前有一張世界地圖,印度左上角的鄰居是巴基斯坦,他們不合;印度的右上角鄰居是中國,他們也在吵架。印度跟中國吵什麼呢?印度跟中國的邊界,有些部分是高山連綿,國界那條線要畫在哪裡,雙方意見不同,所以他們總覺得,對方又在吃豆腐、自己好吃虧。這樣僵持不下的狀況,就是 standoff。

    https://www.aljazeera.com/news/2020/05/tense-india-china-standoff-himalayan-border-escalate-200527120501581.html

    最後一個單字是 scrub、s-c-r-u-b、scrub 取消,例句是:NASA's SpaceX launch was scrubbed due to inclement weather.

    美國本來要在 5 月 27 號禮拜三發射火箭,送人上太空!結果天候不佳,只好取消,最快這周六會再試一次。取消就是 scrub。

    https://abcnews.go.com/Technology/live-updates-nasa-spacex-launch-astronauts-iss/story?id=70902209

    恭喜你!今天學了 5 個新單字,還聽了 5 則國際大事!如果喜歡我們的 podcast,希望你可以訂閱,然後為我們留 5 顆星的評價。如果有什麼意見,歡迎留言,也可以到 IG 搜尋賓狗單字,私訊我聊聊喔~謝謝收聽,下次通勤見 ❤️

你可能也想看看

搜尋相關網站