[爆卦]callous意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇callous意思鄉民發文收入到精華區:因為在callous意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者howisfashion (用盡了邏輯心機 推理愛情)看板Eng-Class標題[請益] 幾個問...

callous意思 在 Joe English|林軒英文 Instagram 的精選貼文

2021-07-11 08:44:29

其實同/反義字要細分是可以很細的,有各種程度上的差異,很難真的全劃上等號,也得看搭配使用,但大致形容的方向是可以抓個synonym,因此依照劍橋字典以及Merriam-Webster挑出幾個我認為可以背且常用的。⁣ ⁣ 而多半參考書/網路上整理的豐富同義字資訊不外乎出自這些權威字典,平常可以試著使用...




1.The victim of the car crash could have been saved had it not been
^^^^^^^^^^^^^^^
這是什麼意思、句型?!

for the callous inaction of those bystanders.


2."callous indifference"

callous & indifference 本來就都是冷漠無情(的)的意思,只是一個是adj.一個是N.

兩個加在一起是有強調意味嗎?


3.Customer service automation subjects a message to semantic analysis to
^^^^^^^^^^^^^^^^^^

extract its general meaning,...

subject 的動詞意思 使臣服、征服、壓服,那麼subject a message是什麼意思勒?!


*曾經有人指點我學英文不要管中譯,可是像"subject a message",

查了字典subject的中文意思,還是不了它整個片語的意思,如果不管中文,要怎麼

了解,...靠常翻書去經驗累積、揣測嗎?!


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.193.165 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1634234453.A.68E.html
※ 編輯: howisfashion (111.249.193.165 臺灣), 10/15/2021 02:21:12
whitecolor78: 1.倒裝 假設語氣 google had it not been for 10/15 05:55
whitecolor78: 2. 搭配詞 兩個字側重的內容不太一樣 請看英譯 10/15 05:59
whitecolor78: 3. https://i.imgur.com/iCrX2kU.jpg 10/15 06:05
whitecolor78: 自動化客戶服務會把一段話拿去語意分析決定大概意義 10/15 06:12
whitecolor78: 解釋偏上面的2 subject a to b 讓a受到b 10/15 06:15

感謝w 大!! ^ ^

※ 編輯: howisfashion (111.249.193.165 臺灣), 10/15/2021 06:37:22
dunchee: "靠常翻書...揣測嗎?!"-> Yes. 重點是學著靠context去推 10/15 23:26
dunchee: 敲出意思 10/15 23:27
dunchee: dunchee.blogspot.com/2013/10/blog-post.html 10/15 23:27
dunchee: 實在是不行當然就只得靠中文,或是換更簡單的材料來練習 10/15 23:27

謝謝,不過這裏頭那麼多篇是要看哪篇丫~

※ 編輯: howisfashion (111.249.193.165 臺灣), 10/16/2021 01:09:42

你可能也想看看

搜尋相關網站