[爆卦]bye bye bye中文歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇bye bye bye中文歌詞鄉民發文收入到精華區:因為在bye bye bye中文歌詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Fellend ()看板J-PopStation標題[心得] 南方之星「Bye Bye My L...


最近在聽日本最暢銷專輯列表
第8名是南方之星的《海之Yeah!!》
其中的一首Bye Bye My Love
自己覺得很好聽
但網上都找不到中文歌詞
可能是年度太久遠了
畢竟是1985年的歌了 所以就自己翻譯了



http://youtu.be/UGHIXGI0lew&ab_channel=SOUTHERNALLSTARS-Topic

Bye Bye My Love (U are the one) - 南方之星 (サザンオールスターズ)

詞:桑田佳祐
曲:桑田佳祐





(はっと見りゃ湘南御母堂 はっと見りゃ...)
驚鴻一瞥,我的故鄉湘南呀...


華やかな女が通る まぼろしの世界は
魅力四射的女子從面前走過 如夢一般


陽に灼けた少女のように 身も心も溶ける
烈焰照射下的少女 渾然忘我



Every night & day ひとりきり君待つ Rainy Day
Every night & day 孤獨地等待著你 Rainy Day

Oh my dear one 忘られぬ物語
Oh my dear one 無法忘懷的故事

水色の天使が舞う あの虹の彼方に
水藍色的天使舞動著 在彩虹的彼端呀

夢出づる人魚のような 思い出が住むという
像夢裡的人魚一般 回憶在此長存


I can be your love この気持ちわかってるのに
I can be your love 明明了解我的心意


抱きしめたいほどに 愛してた
想緊緊抱著永遠深愛你

Oh Oh いいことだよね You are the one
Oh Oh 極致的快樂 You are the one


You are the love You are the world

遥か遠くに女晴れ いいもんだよ To me
看到遠處的妳出現 真是太美妙了 To me


悲しみの雨が降る この街のどこかで
下著悲傷的雨 在大街的哪裡呢

人々が眠る頃 俺は泣きつづける
人們都熟睡之時 我只是不停哭泣

I'll be home again 心から見つめられたい
I'll be home again 打從心底想被你看見


Oh my dear one 君だけをこの胸に
Oh my dear one 心中僅存你一人的身影

Oh Oh いいことだよね You are the one
Oh Oh 極致的快樂 You are the one


You are the love You are the world

我はカモメ 恋に鳴く Yes you belong To me
我就像隻海鷗 為愛鳴叫 Yes you belong To me

言葉と裏腹に 涙がこぼれてく
言不由衷 止不住的淚水


声にならぬほど 愛しい
無法言喻的愛上你


波音は情事のゴスペル あの夏よいずこへ
海浪是愛情的福音 盛夏要去往何處

酔いざめのヌードで今 誰かに抱かれてる
酒醒後的胴體 也許正與某人擁抱


Oh Oh いいことだよね You are the one
Oh Oh 極致的快樂 You are the one


You are the love You are the world


遥か遠くに女晴れ いいもんだよ To me
看到遠處的你出現 真是太美妙了 To me


Oh Oh いいことだよね You are the one
Oh Oh 極致的快樂 You are the one


You are the love You are the world


我はカモメ 恋に鳴く Yes you belong To me
我就像隻海鷗 為愛鳴叫 Yes you belong To me

Oh Oh いいことだよね You are the one
Oh Oh 極致的快樂 You are the one


You are the love You are the world


遥か遠くに女晴れ いいもんだよ To me
看到遠處的你出現 真是太美妙了 To me


Oh Yeah Bye Bye My Love

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.217.164 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/J-PopStation/M.1674209832.A.8CE.html
※ 編輯: Fellend (36.229.217.164 臺灣), 01/20/2023 18:27:14
TonzG: 謝謝翻譯 (有空不妨來幾乎由板主一個人洗板的SAS板逛逛唷) 01/21 16:28
batis: 感謝翻譯 01/21 17:38
Irusu: 滿多地方原文斷句斷錯導致翻譯出來的意思不對 可以再加強 01/22 14:37

你可能也想看看

搜尋相關網站