[爆卦]bushes中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇bushes中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在bushes中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 bushes中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅東講西讀,也在其Facebook貼文中提到, 溫故知新。 歷史時間:《蝗蟲論》東講西讀 蝗蟲論的出處眾說紛紜,但其實把中國人(當時是清國人)形容為蝗蟲,於百多年前已出現。 1901年,英國人Archibald John Little在其出版的書籍 “Mount Omi and beyond: A record of travel o...

  • bushes中文 在 東講西讀 Facebook 的精選貼文

    2018-01-30 14:39:13
    有 48 人按讚


    溫故知新。

    歷史時間:《蝗蟲論》東講西讀

    蝗蟲論的出處眾說紛紜,但其實把中國人(當時是清國人)形容為蝗蟲,於百多年前已出現。

    1901年,英國人Archibald John Little在其出版的書籍 “Mount Omi and beyond: A record of travel on the Thibetan border” 中,引述了在清國的法國人神父Pierre Armand David(譚衞道)的話:

    ...on this locust-like propensity of the Chinese to destroy every green thing wherever they penetrate, for when the trees are gone comes the turn of the scrub and bushes, then the grass, and at last the roots, until, finally, the rain washes down the accumulated soil of ages, and only barren rocks remain…

    簡單的中文意思就是「中國人永遠像蝗蟲一樣,凡經之地寸綠不留」。

    Pierre Armand David(譚衞道)才是蝗蟲論的始祖。

    不過Pierre Armand David應該想不到,今天蝗蟲的破壞性更全面,破壞力更強。

    May 2014

  • bushes中文 在 東講西讀 Facebook 的精選貼文

    2015-02-25 14:09:26
    有 50 人按讚


    不定期重溫。

    歷史時間:《蝗蟲論》東講西讀

    蝗蟲論的出處眾說紛紜,但其實把中國人(當時是清國人)形容為蝗蟲,於百多年前已出現。

    1901年,英國人Archibald John Little在其出版的書籍 “Mount Omi and beyond: A record of travel on the Thibetan border” 中,引述了在清國的法國人神父Pierre Armand David(譚衞道)的話:

    ...on this locust-like propensity of the Chinese to destroy every green thing wherever they penetrate, for when the trees are gone comes the turn of the scrub and bushes, then the grass, and at last the roots, until, finally, the rain washes down the accumulated soil of ages, and only barren rocks remain…

    簡單的中文意思就是「中國人永遠像蝗蟲一樣,凡經之地寸綠不留」。

    Pierre Armand David(譚衞道)才是蝗蟲論的始祖。

    不過Pierre Armand David應該想不到,今天蝗蟲的破壞性更全面,破壞力更強。

    May 2014

你可能也想看看

搜尋相關網站