雖然這篇burns翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在burns翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 burns翻譯產品中有11篇Facebook貼文,粉絲數超過6萬的網紅邱志偉,也在其Facebook貼文中提到, 2921.08.22 邱志偉:回應拜登的戰略清晰表態,美國應該提升台美夥伴關係! 邱志偉,立法委員 上周末才撰文提及阿富汗情勢岌岌可危,沒想到僅數日時間,阿富汗政府竟已完全垮台,速度之快不只讓本人感到震驚,更已成國際頭條數日。拜登政府立刻出面指責這是阿國政府不願抵抗所致,台灣內部也正掀起一波「...
同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《daydream》 twoface / 難以追求的真實容貌 作詞 / Lyricist:内澤崇仁 作曲 / Composer:内澤崇仁 編曲 / Arranger:玉井健二・飛内将大 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
-
burns翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
2020-08-03 19:00:15《daydream》
twoface / 難以追求的真實容貌
作詞 / Lyricist:内澤崇仁
作曲 / Composer:内澤崇仁
編曲 / Arranger:玉井健二・飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation:Toria
背景 / Background - 小さな私 - ヒラカナ:
https://www.pixiv.net/artworks/80615993
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4870280
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/twoface/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
These words became this song あなたまで届かない
心は冷えきって 形はないのに揺れた
わたしはいつも通り 予定通り逃げ出して
こぼれ落ちた涙は 何も語らない
I don't want you anymore 傷つくのは得意
鼻歌 喜色満面 にじむ星屑を見るの
びしょぬれの夜はコントロールできない
それでも隠してきた でももう隠せないホントを
ホントのホント ホントの感情
Just wanna be with you 離さないで
悲しい夜を乗り越えて あなたに出会えた
息が止まる前に紡いで 終わりが来ても終わらせないで
知らないふりで笑ってたんだ 本当は大声で泣きたかった
何も無いって思ってた心が震えて
波しぶきが舞い上がって星屑を消した
闇と光の狭間で踊る夜光虫
額縁に入れた感情なんていらないホントを
ホントのホント ホントの感情
Just wanna be with you 恐れないで
涙も夢も引き裂かないで さよならしないで
まぶたも耳も塞いでたんだ 何度も何度も叫んでたんだ
気づかないふりで笑ってたんだ 傷つけていたのはわたしだった
命が消えて終わりじゃない ゼロに戻しても始まりじゃない
ねえ 世界に色を付けてみてよ
Just wanna be with you 離さないで
悲しい夜を乗り越えよう
本物 偽物 ホントもウソも とらえた心が見せてたんだ
あなたにとってわたしは何だ?わたしにとってあなたは?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
種種話語形塑成歌,卻無法響徹至你心中
心意早已冷落,不成形體卻仍受躁動擺盪
我亦如往常,如往常般逃離一切
滿溢而漫出流下的眼淚,已無需作任何解釋
「我已經不需要你了。」逐漸擅長傷害他人
哼著歌,嘗試滿面喜色地望著滲進夜空的星塵
虛偽的感情於磅礡的傾盆大雨中漸漸失去控制
儘管能夠掩藏至今,卻再也藏不住真正的——
心中最真切、真摯、不可否認的感情
「我僅是想伴在你的身旁,拜託別離我而去。」
撐過並跨越這滿佈悲傷的夜晚,只求能與你相遇
嚥下最後一口氣前苟延慘喘地編寫感情,即使終焉臨近也別令其完結
只是故作不知道而笑著,但其實一直都想放聲大哭
原以為早已死寂的內心卻如聲顫抖
浪沫拍打上黑夜洗去點點星屑
如浪中暗與明間隙穿梭躍舞的夜光蟲
我才不需要嵌進畫框般靜止的感情,而是——
心中最誠摯、真實、毋庸置疑的感情
「我只想和你在一起!」我已不再畏懼
請別撕裂那淚水與夢想遺留的種種,也請不要再作道別
我闔上眼也掩著耳,我可是這樣無數次地無數次地叫喊著
我竟能裝作未察覺而笑著,製造傷痛的人其實是我啊
生命流逝並不代表終點;回歸虛無也不代表起始
那你,試著將這世界染上色彩吧
「我僅是想伴在你的身旁,拜託別離我而去。」
度過並跨越這無數悲傷的夜晚
在理解真相、虛假、實話、謊言之後,我的內心已能夠辨別真偽
對你而言我是什麼?對我而言你又是什麼?
英文歌詞 / English Lyrics :
These words became this song; it won’t reach you
My heart grew chilly and shook, despite having no form
Just like always, just like planned, I ran away
These overflowing tears tell no story
I don’t want you anymore, I’m so good at getting hurt
I’ll hum, beam with joy, and watch the streaks of stardust
I can’t control sopping-wet nights
Even so, I hid them… But I can’t hide them anymore, my true
True, true, true feelings
I just wanna be with you, don’t leave me!
I overcame a sorrowful night
And met you
Just speak, before my breath stops
Even if the end comes, don’t let it end
Laughing, pretending not to notice
What I really wanted to do was cry loudly
My heart shook, thinking it was nothing
The salt spray whirled into the air, erasing the stardust
The plankton glow, dancing between darkness and light
I don’t need feelings that sit in a picture frame, true
True, true, true feelings
I just wanna be with you, don’t be scared
Don’t rip up our tears and dreams
Don’t make this goodbye
You were covering your eyes and ears
Crying out over and over
Pretending not to notice and laughing
The one causing pain… was me
Even if your life burns out, that’s not the end
Even if you return to zero, that’s not the beginning
Hey, just try adding some color to the world
I just wanna be with you, don’t leave me!
Let’s overcome this sorrowful night
What’s real, what’s fake, truth, lies
My ensnared heart showed them all
Just what am I to you?
To me, you’re…? -
burns翻譯 在 Ray Shen Youtube 的最佳解答
2019-12-03 22:18:19''ASCEND'' is out now: https://Illenium.lnk.to/ASCEND
Pre-order ASCEND on vinyl now: https://Illenium.lnk.to/ASCEND/Vinyl
▼ Follow Illenium:
https://soundcloud.com/illeniumofficial
https://www.facebook.com/Illenium
https://twitter.com/ILLENIUMMUSIC
https://www.instagram.com/illeniummusic
▼ Follow GOLDN:
https://soundcloud.com/goldn-music
https://www.instagram.com/goldnthegreat/
https://www.facebook.com/GOLDNthegreat/
https://twitter.com/goldnthegreat
▼ Follow Ray Shen:
https://www.facebook.com/djRayShen/
https://www.youtube.com/RayShen0429
https://soundcloud.com/ray-shen-3
https://twitter.com/98Ray0429
Flame still burns
心中的火
Kerosene
燃燒著
Rise and fall
不斷增減
As I breathe
隨著呼吸
All these pictures on the screen
螢幕上中的那些照片
It's almost like they're real
就好像真的一樣
And I think that I'd do anything
我想我願意付出我的一切
If it meant I didn't feel
只要能不再感受到
What I feel
現在我所感受到的
And I feel way too much
我實在承受太多了
Truth is no one gives a fuck
但是根本不會有人在乎啊
That's why
這就是為何
I don't try
我不想去嘗試
That's why
所以我才
I stay high
選擇繼續嗨
I know that you're never gonna hear me
我知道你永遠不會聽見我的聲音
I know that these words'll go to waste
我知道所有話語都只是白費唇舌
That's why
所以我才
I don't try
不想再嘗試
That's why
那就是原因
Tried my best
盡力了
Door's still closed
心房仍無法敞開
Love is deaf
得不到愛
For all I know
也只能這樣了
Sometimes it gets so hard (Hard)
有時候一切變得好困苦
And I don't wanna fight (Fight)
但我不想再抵抗
And every day that passes by (By)
而日子逐漸流逝掉
Feels like it might
感覺都像是
Be my last
我的最後一天
And I feel way too much
我真的承受了太多
Truth is no one gives a fuck
但根本沒人他媽在乎
That's why
所以我才
I don't try
不想再嘗試
That's why
我才
I stay high
一直這樣嗨
I know that you're never gonna hear me
因為你永遠不會聽見我的聲音
I know that these words'll go to waste
因為這些話說了也不會有任何改變
That's why
所以我才
I don't try
不想再嘗試
That's why
我才
I don't try
不想再試
That's why
我才
I stay high
只能繼續嗨
That's why
所以我才
I don't try
不想嘗試
That's why
這就是為何
I stay high
我選擇繼續嗨
I know that you're never gonna hear me
因為你永遠聽不見我求救的聲音
I know that these words'll go to waste
因為說了也只是白費力氣
That's why
所以才
I don't try
不想再嘗試了
That's why
沒人明白
I don't try
我還嘗試幹嘛
That's why
沒人會明白
I stay high
那我寧願繼續嗨
歌詞翻譯by Ray -
burns翻譯 在 YYTV 許洋洋媽媽說 Youtube 的精選貼文
2019-07-26 19:04:1211-Year-Old Girl Suffers Third Degree Burns From Making Homemade Slime
https://youtu.be/uPntGkMcJxg
「竹科媽媽教你做 簡單好玩史萊姆 Slime」
電子書購買連結 https://rebrand.ly/yytv
Pubu電子書網站現在有69折限時優惠活動,
隨時可能結束,行動要快喔!
--------------------------------------------------------
不是所有品牌的膠水、沖洗液都能成功做史萊姆?
加小蘇打水太少不成形,太多又變硬?
用硼砂不太安全,使用不當的話,手會化學燒傷喔!
不同於市面上一般史萊姆的作法
本書是竹科媽媽自行研發的安全家庭用品配方
不用硼砂,快速簡單安心做史萊姆
全書附上影音教學
淺顯易懂零失敗
大家一起來做簡單好玩的史萊姆
啟發科學與美術的興趣
省錢安全的玩法又能舒壓喔!
這是史上第一本史萊姆中文工具書
看了這個秘笈,可以省去很多失敗的時間!
--------------------------------------------------------
影片請先幫我們按讚👍
我們不定時發片,
拜託大家除了訂閱和按小鈴鐺外,
還要按讚👍&留言,
因為有互動 YouTube 才會通知有新影片喔!
►訂閱 🎤YYTV/許洋洋愛唱歌 https://goo.gl/FMt1PC
►訂閱 🎤YYTV2 許洋洋自製頻道 https://goo.gl/QxnMTL
►許洋洋是9Y3M小四生, 影片製作和留言回覆都是媽媽喔!
►聯絡方式:
facebook粉絲團 https://www.facebook.com/YYTV2/
E-mail: yytv123456@gmail.com
YYTV/許洋洋愛唱歌網路書店 https://rebrand.ly/yytv
BGM: Final Cut Pro 內建
#請幫我們按讚及訂閱 #竹科媽媽教你做簡單好玩史萊姆 #史萊姆
#SLIME #スライム #슬레임 #น้ำเมือก #史莱姆 #鬼口水 #書局史萊姆 #史萊姆大集合 #史萊姆改造
史萊姆,SLIME,スライム,슬레임,น้ำเมือก,史莱姆,鬼口水,拉麵膠,書局 史萊姆,沙皮膠,水晶泥,改造 史萊姆, 史萊姆 材料包,十萬個為什麼,冷知識,
快速 史萊姆,史萊姆 妙方,史萊姆 秘方,史萊姆 香皂,史萊姆 肥皂, 史萊姆 沐浴乳 史萊姆 書, 史萊姆 秘笈, 做泥寶典, 不用硼砂, 史萊姆 失敗, 史萊姆 成功, 如何 史萊姆, 為什麼 史萊姆, 怎麼做 史萊姆, 新手 史萊姆, 硼砂 毒, 硼砂 受傷,自動翻譯, 手機版 電腦版,
burns翻譯 在 邱志偉 Facebook 的精選貼文
2921.08.22
邱志偉:回應拜登的戰略清晰表態,美國應該提升台美夥伴關係!
邱志偉,立法委員
上周末才撰文提及阿富汗情勢岌岌可危,沒想到僅數日時間,阿富汗政府竟已完全垮台,速度之快不只讓本人感到震驚,更已成國際頭條數日。拜登政府立刻出面指責這是阿國政府不願抵抗所致,台灣內部也正掀起一波「疑美」論戰。
阿富汗如今機場的末日場景,許多人都想起了1975年南越垮台之際,西貢的末日場景。當年有無數與美國關係密切的越南人,如翻譯官,甚至是替美國人煮菜做飯、訂做衣服等所有人都擠在美國駐西貢大使館,等候CH-46直升機來回奔波於海上航母等船艦,最後因為北越已突破所有封鎖線,佔領總總府,美軍不得不中止撤離行動,留下絕望的越南人在大使館內,看著一去不復返的直升機遠離。
1973年美國總統尼克森在電視演說宣布,將要以「Peace with Honor」終結越戰,要讓美軍有尊嚴離開越南。在與北越簽署巴黎和平協議同時,更承諾南越政府,只要北越違反規定,美軍會以武力制裁。可惜尼克森很快以水門案下台,最後上台的福特繼任總統,眼見北越一路南下,呼籲國會應當授權政府反制,卻已無力回天,最終只能眼睜睜看著西貢淪陷,越南完全赤化。
這樣的過去,時至今日都是美國揮之不去的痛,二戰後不可一世的軍事強權,首嘗明確敗績。即便美軍之後波灣戰爭扳回一城,但我們已難想像美軍越大規模回到亞洲。若非九一一恐攻,美軍很難再度大規模派遣地面部隊進入中東地區,甚至即便如此,二十年過去,依舊是夢一場。
拜登政府現在多次開記者會,甚至上媒體專訪指責阿國政府放棄抵抗,但我仍舊認為,美國簽署與塔利班和平協議時,美國所承諾自己盟友的應當是會確保新政權可以和平方式共商執政。拜登亦在七月前多次表示:「塔利班並非北越,就實力而言,他們遠遠無法相比。我們將不會看到有人被從大使館上方被抬下,這些都是沒有可比性的。」(白宮原句:“The Taliban is not the south — the North Vietnamese army. They’re not — they’re not remotely comparable in terms of capability. There’s going to be no circumstance where you see people being lifted off the roof of a embassy in the — of the United States from Afghanistan. It is not at all comparable.”)
拜登從1973年開始擔任德拉瓦州聯邦參議員,且其長期活躍於外交事務委員會。拜登甫任國會議員時,正面臨美軍自越戰撤出的高峰期,他必定相當清楚若阿富汗戰爭結束的局面宛若越戰,那會是何種場景。
我在去年美國總統大選剛落幕時,於11月10日投書自由時報。當時我在台灣國內一片不安於新政權上台的聲浪中,鼓勵台灣人要有信心,拜登熟稔外交,對國際事務的處理會更理性穩健。但今日阿富汗的場景,確實會讓我感到一絲憂慮,美國是否完全清楚自己對台灣的承諾為何,又拜登未來處理台灣議題時,他的態度又是否將出現任何質變。
我們知道拜登是戰略模糊的信仰者,並堅持兩岸必須維持戰略模糊,台灣才能安全,甚至日本才能安全。現在美軍駐日人數高達53,732人,駐韓美軍則達26,416人,假若真如拜登所承諾,台灣完全無法與阿富汗類比,甚至如同日、韓的安全承諾(拜登原話:Same with Japan, same with South Korea, same with-- Taiwan),是否應該提高與台灣的安全合作力道?
雖然拜登此說,已經和拜登的戰略模糊信仰相反,也因此美國國務院等相關官員出來加以澄清,美國對台政策不變。但我希望的是,即便台灣情勢與阿富汗不同,美國亦應當針對此刻出現的國際情勢,要有更堅定的承諾,安定盟邦信心。
期待未來三年多,在拜登執政下,能夠更大力道加強與台灣的安全合作。更不可複製當年美國政府為越南問題拉攏中共。中國現在製造全球的肺炎問題,是要被制裁對象,我們希望美國政府必須認清這樣的合理事實,也相當樂見美國政府目前已有這樣子的表態。
目前美國已提名新任駐中國大使人選為前外交官伯恩斯(R. Nicholas Burns),希望伯恩斯大使能在參議院聽證會上,針對疫情問題與中國往來態度等,可以有相對明確表態。
不過,部分中國政府或疑美論人士,所提的美國必定背棄台灣說,則大可不必。
根據任職於美國海軍戰爭學院的Bruce A. Elleman著作:《看不見的屏障:決定台灣命運的第七艦隊》所言,美國在過去數十載,堅定扮演台海安全維護者角色,不少美軍在台海戰鬥中犧牲性命。在沒有邦交情況下,美軍更在95-96年台海危機,以航母戰鬥群震懾中國不敢犯台。我們一直相當感謝美國的安全承諾,亦希望台灣多數人不必漲中國威風,滅自己士氣。台灣的安全與和平,維繫於自身的信心與實力,同時有外援,更能降低中國不理性的舉動。
同時,我也要在此鄭重提醒國民黨諸君,越南、阿富汗案例都再再提醒我們,和平協議簽不得,若未來該協議必須逼迫美國放棄台灣關係法的安全承諾,或明令台灣政府拒絕外援。那麼,屆時台灣安全,必定比這紙協議的厚度,還要輕薄。
burns翻譯 在 許藍方博士 Dr. Gracie Facebook 的最讚貼文
#drgracieofficial
Love is like a meteor, things still remained the same as before. Burns half as long, twice as bright. It’s beyond what we expect, then it's the reality.
How to embrace the change that’s suddenly forced upon us? Adaptation is one answer but it's also worth remembering that an ounce of prevention is worth a pound of cure. Changing before we’re forced to change is the only way out.
It’s all about human nature, including those unkind things. It’s time to make up our own minds. We've got our whole lives before it’s taken by cruel people.
However, everything is so fragile and there's so much conflict and pain...”It” is still there looking for love and stargazing in my sight.
“We can’t wait for the storm to blow over; we’ve got to learn to work in the rain.” — Pete Silas, Chairman, Phillips Petroleum
#不是很喜歡臉書或google翻譯自己的英文文字
#翻出來總會有許多不必要的誤會導致一切怪留言出現
#文字的轉換表達除了直譯之外多了文化與經驗的不同
在型式轉變之前,你必須要改變的是自己;在人性面前,善良不該是退讓的理由。
當人已拿矛相對,你該做的不是以肉身正面迎擊或者埋頭逃避,而是以盾為止、以槍還擊;再怎麼不忍,也該就此看清,這就是人性的黑暗。
也許一切都是試煉的任務,一切只有經歷過了,你才會發現它是來自老天爺爺精心設計的禮物。
「在做不到的情況下做出明確的保證,有很大的機率是謊言。」— Sweet home, from Netflex.
若能因此看清糖衣下的殘酷事實,一切的煎熬與糾結也值得了。繼續往前走吧,走出你美好的人生!
G. Hsu
#不要再給我亂聯想什麼男朋友老公結婚戀愛
#就說了是不能有女朋友膩_同婚不是通過了嗎
#單身會被抓去關嗎?
#人生除了情情愛愛還有很多重要的事情值得重視
#愛情很美好但不值得將一輩子孤注一擲
burns翻譯 在 一頁華爾滋 Let Me Sing You A Waltz Facebook 的最佳貼文
12 月是審視整年度的月份,今年依然會有 2020 年的文學類書單推薦,且以個人閱讀的大宗翻譯文學為主,畢竟我們各大書評網站上,翻譯文學相較於華文或本土作家,在台灣社群的可見度相對較低,相當希望能留給這類好書更多舞台。從每月選書到年度選書,都是一人之力在 365 天裡點滴累積而來的,雖然總量稱不上太多,卻絕對經得起檢視,就先來一起溫習去年 2019 的十本年終推薦書單。
⠀⠀⠀⠀⠀
《苦雨之地》吳明益,新經典文化
《祖母,親愛的》多麗絲萊辛,麥田出版
《林肯在中陰》喬治桑德斯,時報出版
《我與狸奴不出門》黃麗群,時報出版
《霧中的曼哈頓灘》珍妮佛伊根,時報出版
《金色筆記》多麗絲萊辛,麥田出版
《白》韓江,漫遊者文化
《觀看流星的正確方式》鍾旻瑞,九歌出版
《林園水塘部》迪迪耶德官,啟明出版
《如果在冬夜,一個旅人》伊塔羅卡爾維諾,時報出版
⠀⠀⠀⠀⠀
▍完整文章:https://bit.ly/39ydtKT
⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀
而在等待最後兩篇完整文章與年度好書出爐的同時,也是時候回顧一下這十二個月的完整選書與加碼推薦,加碼推薦就是當月份兩本書都想選,因此盡量不做選擇。其實喜歡的書太多,礙於時間有限,總是趕不上年初設定給自己的理想目標,但這樣看起來似乎雖不中亦不遠矣,謝謝各出版社這一年來的努力,繼續在不景氣的環境中,帶給我們這麼多精彩、動人且深刻的文學作品。
⠀⠀⠀⠀⠀
一月推薦 :《沒有人寫信給上校》Gabriel García Márquez
二月推薦 :《古拉格氣象學家》Olivier Rolin
三月推薦 :《我彌留之際》William Faulkner
四月推薦 :《愛情的盡頭》Graham Greene
五月推薦 :《牛奶工》Anna Burns
★ 加碼推薦:《笑忘書》Milan Kundera
六月推薦 :《雲遊者》Olga Tokarczuks
★ 加碼推薦:《歲月之門》Richard Flanagan
七月推薦 :《正常人》Sally Rooney
八月推薦 :《沼澤女孩》Delia Owens
九月推薦 :《黑鳥不哭》Jesmyn Ward
★ 加碼推薦:《守門員的焦慮》Peter Handke
十月推薦 :《現代愛情》Daniel Jones 選編
十一月推薦:《燃燒的玫瑰》Pierre Lemaitre
十二月推薦:《滅頂與生還》Primo Levi
⠀⠀⠀⠀⠀
▍以上長篇書評皆在:https://bit.ly/37lfDuE