[爆卦]burn歌詞sky是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇burn歌詞sky鄉民發文沒有被收入到精華區:在burn歌詞sky這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 burn歌詞sky產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅阿翔 Linus Cheng,也在其Facebook貼文中提到, 【哈金的抉擇】 在飛機上重看了一遍《阿拉丁》真人版,相隔大半年再看,《A Whole New World》還是那麼動聽、茉莉公主還是那麼迷人,但這一次,讓我印象深刻的是一個小角色──哈金。 哈金是茉莉公主的父王最忠誠的將軍,掌握軍事大權、緊守崗位,他說「法律要求他忠於蘇丹(阿拉伯國家的國王...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《魔道祖師 - 羨雲編》 cold rain 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:三橋隆幸 編曲 / Arranger:玉井健二、 百田留衣 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...

  • burn歌詞sky 在 阿翔 Linus Cheng Facebook 的最佳解答

    2019-12-25 09:00:27
    有 242 人按讚


    【哈金的抉擇】

    在飛機上重看了一遍《阿拉丁》真人版,相隔大半年再看,《A Whole New World》還是那麼動聽、茉莉公主還是那麼迷人,但這一次,讓我印象深刻的是一個小角色──哈金。

    哈金是茉莉公主的父王最忠誠的將軍,掌握軍事大權、緊守崗位,他說「法律要求他忠於蘇丹(阿拉伯國家的國王)」,所以他必須遵從蘇丹的指示。

    後來,大反派賈方奪得神燈,靠精靈的魔法成為了蘇丹。

    「現在我是蘇丹,你必須聽從我。」賈方對哈金說。

    哈金因著法律,雖然無奈卻只好順從新的蘇丹,正所謂「奉命執法何罪之有?」,於是他命人將茉莉公主及原蘇丹押下。茉莉公主不甘於被噤聲,唱出震撼人心的《Speechless》一曲(歌詞中文字幕「勇敢發聲」翻譯得太好了)後,嘗試以情理說服哈金:

    「我知道你既忠誠又正義,但你現在需要選擇。職責不見得都是榮耀,我們最大的挑戰不是挺身抗敵,而是違抗我們應當服從的人,賈方不值得你欣賞或犧牲。你會容忍賈方摧毀我們熱愛的王國,還是做出正確之舉,與人民站在同一陣線?」

    最後,哈金選擇違抗新蘇丹的命令。他選擇忠於自己的良知、忠於人民,而不是盲目地守法、支持一個邪惡極權。

    順從是容易的,反抗需要勇氣。在社會公義與奉公守法之間,我們選擇的是噤聲,還是挺身反抗?

    祝大家聖誕快樂,願榮光歸香港。

    《Speechless》歌詞(節錄)

    Written in stone every rule, every word
    自古以來的每條規則

    Centuries old and unbending
    歷經千年 執拗不變

    Stay in your place better seen and not heard
    總要我安份守己 不要有意見

    But now that story is ending
    但如今 那樣的故事該結束了

    Cause I, I cannot start to crumble
    因為我不會崩潰

    So come on and try
    所以放馬過來吧

    Try to shut me and cut me down
    即使試圖讓我噤聲 打倒我

    I won't be silenced
    我也不會就此緘默

    You can't keep me quiet
    你無法阻止我發聲

    Won't tremble when you try it
    無論你如何阻撓 我也不會動搖顫抖

    All I know is I won't go speechless (speechless)
    我只知道我不會因此沈默不語

    Let the storm in
    就讓暴風襲擊吧

    I cannot be broken
    我是不會被打倒的

    No, I won't live unspoken
    我不會卑微過一生

    Cause I know that I won't go speechless
    因為我知道我不會就這樣坐以待斃 緘默不語


    Try to lock me in this cage
    即使試圖把我鎖進牢籠裡

    I won't just lay me down and die
    我也不會因此放棄或倒地不起

    I will take these broken wings
    我會帶著殘破的雙翼

    And watch me burn across the sky
    炙熱燃燒 飛越蒼穹

    Hear the echoes saying I ... won't be silenced
    聽見那傳來的回音...我不會就此沈默

    Though you wanna see me tremble when you try it
    即使你不斷試著要動搖我 想看我害怕顫抖的模樣

    All I know is I won't go speechless (speechless)
    但我只知道我不會因此什麼都不說

  • burn歌詞sky 在 阿翔 Linus Cheng Facebook 的最佳解答

    2019-12-25 09:00:27
    有 241 人按讚

    【哈金的抉擇】

    在飛機上重看了一遍《阿拉丁》真人版,相隔大半年再看,《A Whole New World》還是那麼動聽、茉莉公主還是那麼迷人,但這一次,讓我印象深刻的是一個小角色──哈金。

    哈金是茉莉公主的父王最忠誠的將軍,掌握軍事大權、緊守崗位,他說「法律要求他忠於蘇丹(阿拉伯國家的國王)」,所以他必須遵從蘇丹的指示。

    後來,大反派賈方奪得神燈,靠精靈的魔法成為了蘇丹。

    「現在我是蘇丹,你必須聽從我。」賈方對哈金說。

    哈金因著法律,雖然無奈卻只好順從新的蘇丹,正所謂「奉命執法何罪之有?」,於是他命人將茉莉公主及原蘇丹押下。茉莉公主不甘於被噤聲,唱出震撼人心的《Speechless》一曲(歌詞中文字幕「勇敢發聲」翻譯得太好了)後,嘗試以情理說服哈金:

    「我知道你既忠誠又正義,但你現在需要選擇。職責不見得都是榮耀,我們最大的挑戰不是挺身抗敵,而是違抗我們應當服從的人,賈方不值得你欣賞或犧牲。你會容忍賈方摧毀我們熱愛的王國,還是做出正確之舉,與人民站在同一陣線?」

    最後,哈金選擇違抗新蘇丹的命令。他選擇忠於自己的良知、忠於人民,而不是盲目地守法、支持一個邪惡極權。

    順從是容易的,反抗需要勇氣。在社會公義與奉公守法之間,我們選擇的是噤聲,還是挺身反抗?

    祝大家聖誕快樂,願榮光歸香港。

    《Speechless》歌詞(節錄)

    Written in stone every rule, every word
    自古以來的每條規則

    Centuries old and unbending
    歷經千年 執拗不變

    Stay in your place better seen and not heard
    總要我安份守己 不要有意見

    But now that story is ending
    但如今 那樣的故事該結束了

    Cause I, I cannot start to crumble
    因為我不會崩潰

    So come on and try
    所以放馬過來吧

    Try to shut me and cut me down
    即使試圖讓我噤聲 打倒我

    I won't be silenced
    我也不會就此緘默

    You can't keep me quiet
    你無法阻止我發聲

    Won't tremble when you try it
    無論你如何阻撓 我也不會動搖顫抖

    All I know is I won't go speechless (speechless)
    我只知道我不會因此沈默不語

    Let the storm in
    就讓暴風襲擊吧

    I cannot be broken
    我是不會被打倒的

    No, I won't live unspoken
    我不會卑微過一生

    Cause I know that I won't go speechless
    因為我知道我不會就這樣坐以待斃 緘默不語


    Try to lock me in this cage
    即使試圖把我鎖進牢籠裡

    I won't just lay me down and die
    我也不會因此放棄或倒地不起

    I will take these broken wings
    我會帶著殘破的雙翼

    And watch me burn across the sky
    炙熱燃燒 飛越蒼穹

    Hear the echoes saying I ... won't be silenced
    聽見那傳來的回音...我不會就此沈默

    Though you wanna see me tremble when you try it
    即使你不斷試著要動搖我 想看我害怕顫抖的模樣

    All I know is I won't go speechless (speechless)
    但我只知道我不會因此什麼都不說

  • burn歌詞sky 在 小毒 Facebook 的精選貼文

    2019-06-16 13:37:22
    有 108 人按讚


    好好嘅歌詞🙂

    Here comes a wave
    Meant to wash me away
    A tide that is taking me under
    Swallowing sand
    Left with nothing to say
    My voice drowned out in the thunder

    But I won't cry
    And I won't start to crumble
    Whenever they try
    To shut me or cut me down
    I won't be silenced
    You can't keep me quiet
    Won't tremble when you try it
    All I know is I won't go speechless
    'Cause I'll breathe
    When they try to suffocate me
    Don't you underestimate me
    'Cause I know that I won't go speechless

    Try to lock me in this cage
    I won't just lay me down and die
    I will take these broken wings
    And watch me burn across the sky
    And it echoes saying

    I won't be silenced
    No you will not see me tremble when you try it
    All I know is I won't go speechless
    Speechless
    'Cause I'll breathe
    When they try to suffocate me
    Don't you underestimate me
    'Cause I know that I won't go speechless
    All I know is I won't go speechless
    Speechless

    https://youtu.be/mw5VIEIvuMI

  • burn歌詞sky 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2021-05-08 23:09:32

    《魔道祖師 - 羨雲編》
    cold rain
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:三橋隆幸
    編曲 / Arranger:玉井健二、 百田留衣
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: CH(CH Music Channel)

    背景 / Background - from the official MV:
    https://i.imgur.com/9h47eUR.png

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5143557

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    When cold rain's falling from the sky
    Will you stay by my side?

    止まない雨に打たれ あなたは哭いていた
    冷たいだけの詩に その瞳を逸らして

    淡い夢に身を任せ 傍にいたかった
    隠せない面影を手繰り寄せて 今 世界の隅で

    Can you hear me now?
    I'm here, alone 深く刺すほどに強くなれと願う
    Hold my hand ただ描いたのは それぞれの道を選べる時

    消えない炎の中で 季節は揺れていた
    陽だまりに身を寄せた 春は過ぎ去って
    深い夜の帳に堕ちる露が ただ白く煙る

    And I'll figure out
    なぜ 不確かな物ばかり 強く胸を焦がす
    Cold rain まだ 拭えない正しさを 洗い流して If you're here…

    Can you hear me now?
    I'm here, alone 遠く雷鳴が強くなれと叫ぶ
    Cold rain 今 白い雨が一輪の花を咲かせる時

    花を咲かせるとき

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    遙遙天穹篩落冷冽雨
    你是否能伴我身?

    淋打著不止歇的夏雨,與淚水一同流落你的臉龐
    你別過眼神,僅望向冷若冰霜的詩詞

    妥身予朦朧幻夢,僅渴望你待我身旁
    試圖在現處的世界一隅,憶起、追循,毫無掩飾的真摯神情

    你能否聽見我的呼喊?
    佇此,哪怕孤身一人,內心仍深切地渴望能夠更堅強
    請你緊握我的手,但為此所描繪的是,彼此能夠選擇各自道路前行之時

    永不熄滅的焰火之中,季節悄悄搖曳更迭
    置身於烈陽之下,意覺春意闌珊
    深夜帷幕之中降下的雨露,僅成縷縷白漫雲煙,飄散

    我將持續探尋
    為何,不確實的種種,使此心焦灼難安
    只要你伴我身旁,哪怕是難以抹滅的正確,也任由冷冽的夏雨肆意洗刷一切

    你能聽見我的聲音嗎?
    我在這啊,即使形單影隻,響徹遠方的雷鳴卻彷彿正呼喊著堅強
    冷冽的白雨,如今,正靜待著止歇,使花朵綻開時

    待雨後繁花錦簇時

    英文歌詞 / English Lyrics :
    When cold rain's falling from the sky
    Will you stay by my side?

    Drenched by the unceasing rain, you were crying.
    Looking away from the cold poem.

    I gave myself to a faint dream, hoping you to stay by my side.
    I'm hauling the expression that can't hide now, in the corner of the world.

    Can you hear me now?
    I'm here, alone. The deeper you stab, the more I hope to be stronger.
    Hold my hand. The only thing I drew is nothing but the time when we can choose our own way.

    Within the unstoppable flame, seasons were swaying.
    The spring that depending on the sun has passed.
    The dew that falls from the curtain of the deep night sky, looks nothing but misty white.

    And I'll figure out.
    The reason why these uncertain things strongly burn my heart.
    Cold rain. Please rinse away the truth and correctness that still can't be wiped. If you're here…

    Can you hear me now?
    I'm here, alone. The distant thunder is roaring as if asking me to be stronger.
    Cold rain, is now waiting for the time that the white rain to bloom the flower.

    Waiting for the time flowers bloom.

  • burn歌詞sky 在 Charis Chua Youtube 的最佳解答

    2019-06-26 21:26:04

    *CHARIS 蔡佳靈
    FB: https://www.facebook.com/charischuamusic
    IG: https://www.instagram.com/chariscl
    Weibo微博: http://www.weibo.com/charischua

    #阿拉丁 #Speechless #Aladdin
    Vocals & Keys: CC
    Mixed by: TC
    Videography: TC
    Editing: CC &TC

    中文歌詞來源: http://kun8871.pixnet.net/blog/post/223517820-【中英歌詞】naomi-scott---speechless-默不作聲-
    Here comes a wave meant to wash me away一波大浪向我席捲而來
    A tide that is taking me under 伴隨的潮水將我淹沒
    Swallowing sand, left with nothing to say 口裡吞進沙 使我無法開口
    My voice drowned out in the thunder 我的聲音掩沒在雷鳴聲中

    But I won't cry 但我不會哭
    And I won't start to crumble也不會就此崩潰
    Whenever they try 無論他們如何試著要
    To shut me or cut me down 使我噤聲或擊倒我

    I won't be silenced 我也不會就此沈默
    You can't keep me quiet 無法阻止我發聲
    Won't tremble when you try it無論你怎麼試圖阻撓 我也不會動搖顫抖
    All I know is I won't go speechless我只知道我不會因此什麼話都不說
    Cause I'll breathe when they try to suffocate me 即使想讓我窒息 我也會大口呼吸
    Don't you underestimate me別低估我
    Cause I know that I won't go speechless 因為我知道我不會甘願保持沈默

    Written in stone every rule, every word自古以來的每條規則
    Centuries old and unbending 歷經千年 執拗不變
    Stay in your place better seen and not heard 總要我安份守己 不要有意見
    But now that story is ending 但如今 那樣的故事該結束了

    Cause I, I cannot start to crumble因為我不會崩潰
    So come on and try所以放馬過來吧
    Try to shut me and cut me down 即使試圖讓我噤聲 打倒我

    I won't be silenced我也不會就此緘默
    You can't keep me quiet你無法阻止我發聲
    Won't tremble when you try it 無論你如何阻撓 我也不會動搖顫抖
    All I know is I won't go speechless (speechless)我只知道我不會因此沈默不語
    Let the storm in 就讓暴風襲擊吧
    I cannot be broken 我是不會被打倒的
    No, I won't live unspoken 我不會卑微過一生
    Cause I know that I won't go speechless 我知道我不會就這樣坐以待斃 緘默不語

    Try to lock me in this cage 即使試圖把我鎖進牢籠裡
    I won't just lay me down and die 我也不會因此放棄或倒地不起
    I will take these broken wings 我會帶著殘破的雙翼
    And watch me burn across the sky 炙熱燃燒 飛越蒼穹

    Hear the echoes saying I ... won't be silenced 聽見那傳來的回音...我不會就此沈默
    Though you wanna see me tremble when you try it 即使你不斷試著要動搖我 想看我害怕顫抖的模樣

    All I know is I won't go speechless (speechless)
    但我只知道我不會因此什麼都不說


    Cause I'll breathe when they try to suffocate me 即使想讓我窒息 我也會大口呼吸
    Don't you underestimate me 千萬別低估我
    Cause I know that I won't go speechless 因為我知道我不會甘願什麼都不說
    All I know is I won't go speechless我只知道我不會因此而保持沈默
    Speechless閉口不語

  • burn歌詞sky 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的精選貼文

    2016-05-06 20:10:57

    今日はリクエストにお応えしてAqua Timezの「しおり」を英語で歌ってみました♪
    初めてAqua Timezをカバーしましたが、好きなバンドなのでまた歌いたいと思います!

    ちなみに、どうしてタイトルが「しおり」になっているのか気になって調べたところ、最後の歌詞では物語がまだ終わっていないので、「今日はここまで」という意味を込めて「しおり」にしたみたいです!ヾ(@゜▽゜@)ノ

    English cover of "Shiori" (Bookmark) by Japanese band Aqua Times.
    This is my first cover of Aqua Timez, but I love their songs so I will do more in the future.

    The title seems kind of random, but according to the band, it's called "Bookmark" because the story is not yet completely finished with the final lyrics. Interesting!

    ~♪~♪~♪~♪~♪~
    曲情報 / SONG INFO
    ~♪~♪~♪~♪~♪~

    Aqua Timez / Shiori (Bookmark)
    Album: Dareka no Chijo-e (2007)
    Music/Lyrics: Futoshi (Aqua Timez)
    English Lyrics: Rebecca Butler Watanabe

    ■Official MV
    https://youtu.be/CjhpyPx-YFU

    ~♪~♪~♪~♪~♪~
    リンク / LINKS
    ~♪~♪~♪~♪~♪~

    ■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
    ■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
    ■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai

    ~♪~♪~♪~♪~♪~
    歌詞 / LYRICS
    ~♪~♪~♪~♪~♪~

    Running down the riverbank to our old rendezvous
    It’s just a little further ‘til the clock comes into view
    You couldn’t whistle if your life demanded it
    It wasn’t very far from here where I taught you the trick

    I wonder how many suns
    How many times the Earth has spun
    Since I made my mind up
    To burn that old frame filled with memories
    How many days have you been gone?

    In the gentle breeze I’d rush to that spot
    On the way from school at five on the dot
    I would wait for you underneath the clock
    Tower in front of the train station
    Always two minutes, thirty seconds late
    You would jog up with a smile on your face
    And I would hold you tight, take your hand in mine
    On those evenings long ago under the twilight

    I took my time in suffering every way that I could think
    But in the end I couldn’t find an answer that made sense
    So I threw all those so-called promises into the passing breeze
    And started focusing my mind on the future I could weave

    I knew that I would be alright
    But maybe once you realize
    That beautiful scenery
    Will move on and disappear someday
    The skies always look a little gray

    Like a flower decorating a room
    Or a quiet day just after twelve noon
    We can find the joy in the little things
    Simple wonders in the everyday
    If the flow of time has taught us one thing
    It’s that by the time we’re back to living
    Within the present tense, there’s so much we’ve missed
    As the present slips away in front of our eyes

    You and I… (x3)

    As the clock upon the tower strikes five
    Just two minutes, thirty seconds ‘til I’d
    See you come this way, just like every day
    And we’d walk together hand-in-hand
    Now the sound of my feet echo alone
    But it’s not so bad to walk on my own
    Though it will take some time ‘til I’m truly fine
    And can face tomorrow once again

    In the gentle breeze under the blue sky
    Tell me, what was reflected in your eyes
    As you walked today? What was on your mind?
    What was it that you were wishing?
    Well, I couldn’t say where happiness lies
    That’s a secret I have yet to realize
    I just look to the sky far above and I
    Say, “You were in my heart once more today, girl”

    You and I… (x3)

你可能也想看看

搜尋相關網站