[爆卦]bundle經濟學是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇bundle經濟學鄉民發文沒有被收入到精華區:在bundle經濟學這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 bundle經濟學產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 【每日國際選讀】 #文末挑戰多益選擇題📝 德國冠狀病毒援助計劃 聽聽梅克爾怎麼說? 開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知 來讀華爾街日報獨家 🔥Germany’s Second Coronavirus Stimulus Package Brings Total Support to €1...

  • bundle經濟學 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文

    2020-07-09 08:00:02
    有 137 人按讚

    【每日國際選讀】
    #文末挑戰多益選擇題📝
    德國冠狀病毒援助計劃
    聽聽梅克爾怎麼說?
    開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
    來讀華爾街日報獨家
    🔥Germany’s Second Coronavirus Stimulus Package Brings Total Support to €1.3 Trillion
    德國第二次冠狀病毒援助計劃總額達到1.3兆歐元

    💰BERLIN—Germany adopted its second economic-stimulus package since the start of the coronavirus pandemic, bringing their total cost to €1.3 trillion ($1.5 trillion), by far the largest in Europe as a share of gross domestic product.
    柏林-自冠狀病毒大流行開始以來,德國採取了第二個經濟刺激計劃,使總成本達到1.3兆歐元(1.5兆美元),是迄今為止歐洲在國內生產總值中所佔比重最大的國家。

    -by far: 到目前為止

    💶The new bundle, agreed to on Wednesday after extensive talks between Chancellor Angela Merkel’s conservatives and their junior coalition partner, the center-left Social Democrats, included measures worth €130 billion for 2020 and 2021.
    在總理梅克爾的保守派與其下級聯盟夥伴,中左翼的社會民主黨人進行了廣泛的談判之後,新的協議於週三達成協議,其中包括在2020年和2021年價值1300億歐元的措施。

    -bundle: 一捆,此指協議跟方案
    -conservative: 保守黨黨員
    -coalition: 聯盟

    💶The package comes on top of €353.3 billion in direct payments and €819.7 billion in guarantees adopted shortly after Germany locked down its economy in response to the pandemic.
    該計劃是在德國因大流行而鎖定經濟後不久採取的3,533億歐元直接付款和8,197億歐元擔保的基礎。

    -guarantee: 保證,擔保
    -in response to: 對……的反應,作為對...的答覆

    💸Years of budget surpluses and negative borrowing costs have allowed Germany to rapidly deploy a vast protective shield to cushion the impact of the pandemic. Some economists have raised concerns about a lopsided recovery in the European Union, where many countries have been unable to mobilize funds on the same scale.
    多年的預算盈餘和負借貸成本使德國能夠迅速部署巨大的防護罩,以緩解大流行的影響。一些經濟學家對歐盟經濟復甦不平衡提出了擔憂,因為歐洲許多國家無法動員同樣規模的資金。

    -surplus: 剩餘額;盈餘
    -deploy: 展開;部署
    -cushion: 安上墊子,緩和……的衝擊
    -lopsided: 傾向一側的;不平衡的
    -mobilize: 動員,調動;使流通

    未完待續...
    想知道一個孩子補助多少歐元?
    加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版

    ——
    原文連結請看留言
    ——
    ❓❓多益模擬題❓:
    Years of budget _____ and negative borrowing costs have allowed Germany to rapidly deploy a vast protective shield to ____ the impact of the pandemic.
    🙋🏻‍♀️🙋🏼‍♀️
    A. supplementaries / past
    B. supplies / stop
    C. surpluses / cushion

    【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
    華爾街日報訂閱超值方案 📰
    專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
    「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!

  • bundle經濟學 在 Mr. Business Facebook 的最佳解答

    2018-02-16 18:00:00
    有 761 人按讚


    【Quote of the Day】#ThinkLikeABoss #MrBusiness

    "A man wrapped up in himself makes a very small bundle." — Benjamin Franklin

    「一個自私只顧自己的人,就只能做小事。」

    中學預科第一次上Econ時,阿Sir劈頭第一句就是說:「經濟學假設,人是理性而且自私的!」人是否自私的動物?基於利益關係,人有自私的心是無可避免,只是多或少的分別。但始終大家在一個多元群體社會上生活,需要互相依靠幫忙,自私的心總不能太過分。

    在公司裡你可能會遇過這樣的一位同事,入pantry發現飲水機無水轉身就走(仲要男同事,真失禮!) ,食lunch時從來只要求同事遷就自己,office裡共用的資源會拎盡自私用。而公事上亦斤斤計較,在分配工作上不理同事死活,紮行馬爭取自己工作量越少越好,越簡單越好。而同事有需要幫忙時就逃之夭夭,採用「不聞不問不聽不想不看」,以上心態全出於自私。雖然這可能屬於傳統打工仔心態上的大贏家,能用較少付出,但獲得一樣回報。但在我看來這都全是片面及眼光短淺的「贏小事」,背後就輸掉了同事友好關係,浪費工作能力實踐機會,更重要是自己仕途上長遠發展,實屬「輸大事」。

    試想像一間公司裡全都是這樣自私的人,辦公時間就為了鞏固自己利益,還那有時間合力為公司賣力?其實人與人之間,無論同事、朋友還是戀人關係,就像面對面的一個行走步伐 : 其中一方行前一步,另一方就得退後讓一步,角色不時互換交替,若然雙方一同堅持行前,只會落得碰撞兩敗俱傷結果。

你可能也想看看

搜尋相關網站