[爆卦]bumbler中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇bumbler中文鄉民發文收入到精華區:因為在bumbler中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Tiunn (guesswho)看板Eng-Class標題Fw: [新聞] 余光中:Bumble...


※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1Gi4AT-F ]

作者: Fw200 (小松坡戰鬥群) 看板: Gossiping
標題: [新聞] 余光中:Bumbler是踏實負責
時間: Sat Nov 24 11:44:27 2012



英國《經濟學人》以「bumbler」描述總統馬英九。馬總統昨天說,《經濟學人》主編已
說明澄清並沒有惡意。

馬總統昨天到高雄市拜訪中、英文造詣高深的國立中山大學榮譽退休教授余光中,雙方都
談到《經濟學人》的有關報導。

余光中表示,「bumbler」部分台灣媒體的翻譯有問題,應是「拙」的意思,也有踏實、
負責任和不輕舉妄動的精神。他說,這沒什麼負面的意思,就像是大智若愚、大巧若拙和
愚公移山等意思,是部分台灣媒體的翻譯有問題。

余光中指出,雖然馬總統的民調較低,但國人有沒有想到,日前中華民國取得美國的免簽
待遇,是美國唯一沒有邦交的免簽國,值得驕傲。

余光中也舉出有一座知名庭園「拙政園」為例,並非意味著笨拙的意思,為馬總統打氣。

最新一期英國《經濟學人》雜誌的投書欄,刊出我國駐英代表沈呂巡的文章,指出十六日
的報導只重經濟,卻忽略馬總統在兩岸關係及外交政策的成就。沈呂巡寫道,「民眾有權
利用嚴厲的字眼批評總統,但是外國媒體引用同樣的詞時,至少該加引號。」

http://www.merit-times.com.tw/NewsPage.aspx?Unid=283748


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 223.142.202.122
alprazolam:樓下認同 11/24 11:44
valenci:very funny 11/24 11:45
l2l:士大夫之無恥 是謂國恥 11/24 11:45
lawrence99:XDDDD 我笑了 11/24 11:45
lawrence99:趙高 11/24 11:45
ooyy:儒家與支那文化就是拍馬屁 指鹿為馬 11/24 11:45
JacqueJones:可以把負面的字弄成正面的意思 這真的很強大 XD 11/24 11:46
terop:又一個既得利益 11/24 11:46
ymcaboy:垃圾 11/24 11:46
nightwing:Bumbler是讚美馬英九的辭彙 一堆人都還不知道嗎? 11/24 11:46
pfish9130:XDDD~誰說台灣人英文不好~ 11/24 11:46
markelf:"拙政"是執政者用以自省不引以自滿的用語 怎變成用來自慰? 11/24 11:46
WinniBear:騜:不排除列入國小國中高中大學英語必修單字。 11/24 11:46
JacqueJones:除了佩服 還能說啥 11/24 11:46
terop:拜託解釋一下那張小丑圖 是小丑認真踏實的惡搞台灣嗎 11/24 11:47
AAQQUUAA:不愧是文青始祖 11/24 11:47
hihjk:??? 11/24 11:47
tombear20:ㄏㄏ 11/24 11:47
markelf:這真的讓人見識到御用文人的無恥 11/24 11:47
chucklee:余光中破格沒有極限~ 11/24 11:47
urban:應該思考的是為什麼我們不是美國的邦交國吧 11/24 11:47
rent2ez:為什麼英文要被亂翻譯啊..... 余光中你也太藍了...... 11/24 11:47
tvbic:這個馬屁真的拍到臉上了 11/24 11:48
cocolico:就像Fuxk you mom可以翻成你娘親卡好差不多吧 11/24 11:48
BigLarry:不知道有沒有689在國外敢逢人就喊Bumbler 11/24 11:49
Godclub5566:馬的 乖乖當你中文系教授 英文你還淺得很 11/24 11:49
sulaman:所以從今以後 bumbler是讚美馬總統的專用詞彙 我記住了 11/24 11:49
flydragon198:以後看到余光中和KMT人士都可以稱讚他們是Bumbler 11/24 11:49
whitezealman:昔有趙高指鹿為馬 今有光中指愚為智 11/24 11:49
nightwing:國中英文第一課就該教Bumbler這詞彙 國高中必考單字  11/24 11:49
Xzcas:學國文的跑去解釋英文 11/24 11:50
OmegaWind:吱吱英文不好 又不肯接受大師的指教 余是英文系教授 11/24 11:50
yuchihsu:中國人不要臉沒有極限 11/24 11:50
kururare:余光中外文系啦 一群____的鄉民 11/24 11:50
murray:餘光中也是BUMBLER ^___________^ 11/24 11:51
gca00631:好可憐,腦袋都不清楚了 11/24 11:51
prettyna:這就是有風骨的文人??? 11/24 11:51
pttdog:兩光程度 呸中、英文造詣高深的國立中山大學榮譽退休教授 11/24 11:51
mailismine:台灣就是太多Bumbler 了 11/24 11:51
sinohara:wiki要多寫一條了 11/24 11:51
b471520:一下愚公移山,一下穩健踏實,明天變火燒連環船嗎?? 腦包 11/24 11:52
langeo:下一次支那人就要說這是英明神武的意思 11/24 11:52
mayfifth:XD bumbler也會轉彎 11/24 11:52
dark9801:那英國辦事處是在抗議三小的,要不要約出去打一架看誰對 11/24 11:52
adahsu:接不上話了… 11/24 11:53
kururare:WIKI 我補上去了 11/24 11:54
bident:這比罄竹難書還屌 不過bumbler是大師解釋 比較高級 11/24 11:54
ooyy:馬英九應該發個褒揚令給經濟學人的 Bumbler Ma 11/24 11:54
AceGuard:再拗啊...難看的嘴臉 11/24 11:55
kururare:http://0rz.tw/YFPAv 11/24 11:55
flydragon198:英國經濟學人這麼誇獎馬囧,是不是該好好謝謝他們? 11/24 11:55
emperor:台灣荒唐鏡 白的變黑的 黑的變白的 原告變被告 被告變原告 11/24 11:55
AllenHuang:好吧 Bumbler余光中 11/24 11:55
bident:愚公要是知道它英文是bumbler 應該會非常火 11/24 11:56
o0991758566:反串??? 11/24 11:57
loneblackcat:好強的腦袋 我不行了 11/24 11:57
flysonics: 結論:狼來了 11/24 11:57
abxtpml56:噁心 11/24 11:58
Gief:古有指鹿為馬,但這個簡直是指屎為金 11/24 11:59
fongse:垃圾 11/24 12:00
Makishi:XDDD你看~不用PO讚美馬英九徵文!余一讚美~馬樂得跟甚麼似 11/24 12:00
ffaatt:寫文章的絕對不是這意思 自我感覺太好也會經握手傳染 11/24 12:00
Makishi:還敢拿夠購買力數據說嘴酸英國~~噁心 11/24 12:00
Bastain:可以自盡嗎?? 連旁人都覺得可恥 11/24 12:01
hero770624:低能 11/24 12:01
loneblackcat:這馬屁拍的真是毫無水準 11/24 12:01
fongse:文人之恥 11/24 12:02
hhnhhnhhn:以後小學生寫"我的志願"得寫..長大後想當一個"bumbler" 11/24 12:02
ymcg:余bum中 11/24 12:03
Makishi:當初一聽到馬笨蛋~~臉超臭的~~現在呢~~還自比曾國藩哩! 11/24 12:04
aimlessli:?!? 11/24 12:04
gt132328:老不死的廢物 11/24 12:06
jiunyee:你還是好好寫強說愁的文章吧.. 11/24 12:06
aowen:又是一個426 11/24 12:06
mild7no1:都是阿扁害的 阿扁下台 11/24 12:07
ffaatt:馬也才當8年 為一個馬搞掉自己幾十年的榮譽 11/24 12:08
kosuke:搞不好過個幾天 又會別隻馬屁精跳出來說是"睿智"的意思了 11/24 12:08
bigsun0709:Bumbler是馬屁文化 正解無誤! 11/24 12:10
specialcook:文組給人笑不是沒有原因的 文學大師 ㄏㄏ 11/24 12:12
BingLing:余光中這個bumbler 11/24 12:12
Sunnyrain4u:尊爵,不凡,bumbler Ma 11/24 12:15
SlimeKnight:怎不是翻英明神武?抓到了!余挺貪腐!! 11/24 12:16
jorden:馬屁精~ 11/24 12:19
vc5566:國之將亡必有妖孽 君是昏君無能 臣是奸佞諂媚 11/24 12:19
mikejr:余光中的舔菊技能破表 OAO 11/24 12:21
okladavid:這也配叫文人? 11/24 12:22
BraveCattle:余其實也沒幾十年的榮譽,爭議一堆 11/24 12:25
gfneo:就讓他們自爽好了、反正國際認證又不會改XD 11/24 12:25
mamaka:老人癡呆又發作了 11/24 12:29
zerowingtw:.......余光中你全家都是bumbler 11/24 12:30
mamaka:bumbler既然意思這麼棒,那繼續叫也是應該的 11/24 12:31
xufunny:馬屁精 XDDDDDDD 11/24 12:32
dreamcity:余光中要步上李遠哲後塵,晚節不保嗎? 11/24 12:34
jimcc:余光中什麼時候也對英文那麼有研究了 11/24 12:35
xufunny:當初藍軍笑三隻小豬 現在呢?! 11/24 12:37
jealousguy:這麼棒 那麼愛烙英文的馬囧幹麼抗議... 11/24 12:37
papaganono:余老你錯了!bumbler是善良正直! 11/24 12:42
suscym:文組老頭不意外 11/24 12:46
cogentreason:噁爛老頭,和馬Bumbler物以類聚 11/24 12:49
sahson601:好像當著俞老投的面 稱讚他bumbler~~~~~~~~~~~~~~~~~ 11/24 12:51
roader28:幹,一堆低能兒在拍馬屁 11/24 12:54
klinmmm:看到他就杜蘭 為啥我國中要去理解他的文章或詩有啥含意 11/24 12:55
klinmmm:我和當時的小女友傳情小紙條都寫得比他好 11/24 12:55
zebra01:果然bumbler都挺bumbler 11/24 12:56
tending:踏實 負責 誠懇 bumbler馬 11/24 12:57
kinik:無恥 11/24 13:03
freaky555:那馬英久在抗議蝦洨 11/24 13:05
ricepaddy:護航到人格都不要了 11/24 13:40
abucat:貨真價實的bumbler 11/24 13:41
zeroex2100:這種人的文章還需要再讀嗎? 11/24 13:46
shadowppt:幹 是什麼真的很重要嗎.....一直解釋的新聞根本是廢文 11/24 13:54
heavenfun:有沒有鄉民不知道余老是外文背景出身的八卦? 11/24 14:11
ueewen:指鹿為馬現代版 11/24 14:16
mdkn35:幹~~~你可以閉嘴嗎 你是怕大家忘了你喔? 11/24 14:22
goechi:隨便啦 11/24 14:23
whitezealman:2 11/24 14:50

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: Tiunn (118.169.193.42), 時間: 11/24/2012 15:07:49
changhua5566:超討厭余光中!!!! 每次國文都是死在和他有關的題目上 11/24 23:09
Chengheong:http://tinyurl.com/bosp68n 11/26 16:51
sneak: 一下愚公移山,一下穩健 https://daxiv.com 09/07 00:10

你可能也想看看

搜尋相關網站