[爆卦]buddha發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇buddha發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在buddha發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 buddha發音產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅無國界·旅行·故事Travel Savvy,也在其Facebook貼文中提到, 古巴版勇者鬥惡龍 Cuban Dragon Quest 請原諒我用詼諧的語調來講述一個英雄的傳奇。 如不是這樣,這文章會顯得太批判且爭議。這個故事是有關於古巴英雄Che Guevara。Che Guevara 古巴式西文發音接近「謝•給巴喇」。謝一輩子多數的時間都在扮演鬥惡龍的勇者。那麼我們就姑且...

buddha發音 在 Anna Lin Instagram 的精選貼文

2020-05-10 16:16:32

[ 佛祖即是幸運 ] 今天晚餐後我們喝茶看窗外,突然 「阿阿,有一隻鳥拉屎在佛祖頭上了。」林爸說。 「阿阿阿,留在上面可不好呢,對中國文化來說這可是厄運呢。」我說。 「阿阿阿阿,是這樣嗎?」 然後林爸一個箭步出去拿起水槍開始沖洗起佛祖的頭。 「奈森你看 Dada 把 Buddha (佛祖,發音為"...

buddha發音 在 電影文字 陳銳 Instagram 的最佳貼文

2020-05-11 17:20:43

《大佛普拉斯》-談大佛的控訴 全片以「黑白」與「彩色」的兩種手法,寫出不同人生的生活。再圍繞大佛身邊發生的事情。電影橫掃多個電影獎項,本來電影名稱真的令我有點卻步,看完發現它的口碑絕對是貨真價實。 - 電影是以「大佛」做一個主軸,利用它來反諷這個荒謬的世界。我稱之為一個「雙向性反諷」。即是電影愛用兩...

  • buddha發音 在 無國界·旅行·故事Travel Savvy Facebook 的最佳貼文

    2020-03-31 18:30:01
    有 43 人按讚

    古巴版勇者鬥惡龍
    Cuban Dragon Quest

    請原諒我用詼諧的語調來講述一個英雄的傳奇。 如不是這樣,這文章會顯得太批判且爭議。這個故事是有關於古巴英雄Che Guevara。Che Guevara 古巴式西文發音接近「謝•給巴喇」。謝一輩子多數的時間都在扮演鬥惡龍的勇者。那麼我們就姑且稱呼他為「勇者謝」吧!
    Forgive me for describing a hero’s legend in a comic style. If it is done otherwise, this article would appear too critical as well as controversial. The story begins with a dragon slayer whose name was Che Guevara. Most of his life was spent on trying to slay an evil dragon. So, let’s tentatively call him Che the Dragon Slayer.

    勇者謝本名叫Ernesto Guevara。結過兩次婚。第一任妻子生了一個女兒,第二任生了4個孩子。他曾有個美夢想要生一個棒球隊的孩子。後來甚至希望要一個足球隊。
    Che the Dragon Slayer’s actual name is Ernesto Guevara, who was married twice with one daughter from the first marriage and four children from the second. He once had a dream of wanting to have a baseball team of kids and a football team for later.

    謝出生於阿根廷的一個富裕的家庭。還未成為勇者的謝在醫學院畢業後與友人花了九個月騎摩托車遊歷在各個拉丁美洲國家之中(可參考電影摩托車日記)。這個時期拉丁美洲許多國家活在惡龍的威脅陰影之下。就像最後成為佛祖的那位看遍了人世苦難的印度王子一樣,謝的革命思維在遊歷期間因為見到了許許多多不公不不義而逐漸成熟。
    Che was born into a well-to-do Argentinian family. After graduating from medical school and before taking on his dragon slayer title, Che spent nine months touring countries in Latin America with his friend (please refer to the excellent movie The Motorcycle Diaries). Latin America during that time was under the looming shadow from an evil dragon. Like the Indian prince who became Buddha after witnessing all the worldly suffering, Che’s idea to start a revolution to free Latin America became fully developed while he saw many injustices during his trip.

    旅程結束後的隔年,謝就加入了革命的行列成為一位真正的勇者,發誓讓中南美洲免於惡龍的威脅。坊間相傳他在墨西哥時三訪卡斯楚,想要加入古巴革命軍。但前前兩次都被拒絕了,第三次他透過卡斯楚的一位阿根廷好朋友跟卡斯楚推薦。第三次卡斯楚終於說:好吧,謝(Che )你來吧。從此他在秘密行動中開始使用謝這個化名。甚至在給本國人使用的3 CUP上放上了自己勇者謝(Che)的簽名和肖像。
    In the year following the end of his journey, Che joined the ranks of the revolution and became a genuine dragon slayer, swearing to free Latin America from the threats of the evil dragon. According to one of Che the Dragon Slayer’s stories among Cubans, he visited Fidel Castro in Mexico three times, each time intending to join the Cuban revolution force. He was turned down the first two times. The third time, Che the Dragon Slayer had a good Argentinian friend of Fidel Castro recommend that Che be allowed to join the force. Finally, Fidel Castro nodded his approval, and said “Che, come and join us!”. Ever since that moment, this dragon slayer adopted the name Che for all his covert operations. He even allowed the name Che and his portrait to be used on the three-dollar CUP bill used by the locals.

    前往Santa Clara路上,座落著勇者謝的衣冠塚紀念館。紀念館建築上方豎立了一尊著軍裝的勇者謝雕像。其中值得注意的是他的左手打著石膏。石膏的由來是他在這附近打游擊戰時,為了翻過一道高牆而摔斷了左手臂。因此立在這裡的雕像如實表現勇者鬥惡龍的狀況。在給外國人用的3 CUC的鈔票上的雕像就是這個Che的雕像。
    On the way to Santa Clara sits the Che Guevara Mausoleum. A bronze statue of Che the Dragon Slayer in his military uniform was erected on top of the building. When looking carefully, you will notice that the left arm of the statue is in a cast. The story goes that Che the Dragon Slayer was in a battle in this area and broke his left arm when he tried to flip over a wall. Therefore, the statue with the cast reflects truthfully how he fought against the dragon. You can also find an image of this statue printed on the 3-CUC bill that foreigners use.

    勇者謝在打贏了古巴革命戰爭之後,以為已經戰勝Boss級的惡龍,接受了古巴央行總裁的職位。他一家人移民到古巴,準備要生出一整個棒球隊的孩子。然而勇者謝不經意轉身一看,卻發現那惡龍卻在其他國家荼毒肆虐。然後,他再次穿上盔甲去非洲剛果幫助當地人打游擊戰。他說必須離開他的家人,但古巴革命會替他照顧他的家人。後來1967年勇者謝在玻利維亞打游擊戰被俘虜然後殺害。而古巴和卡斯楚確實替他照顧他的家人。
    After Che the Dragon Slayer won the Revolutionary War, he thought the evil dragon had been slayed. He then accepted the position as the president of the National Central Bank. His family immigrated to Cuba, and he was set to pursue his dream of having a baseball team of kids. However, Che looked around the world and realized that the dragon was making people in other countries suffer. He decided to put on his armor once again to help the people in the Congo fight the dragon. He told the Cuban people that he had to leave and asked that Cuba look after his family for him. And, Fidel Castro and Cuba looked after his family indeed.

    在玻利維亞,一些勇者謝招募的人員被惡龍的情報局給收買而一直洩漏他的行蹤,加上惡龍情報局收買當地的其他游擊隊來追殺他,他終於和其他游擊隊員共39人被惡龍的爪牙捕獲。下令殺他的人事後後悔說到他並沒有因為殺了勇者而變成英雄,反而臭了自己的名聲。一位在場的玻利維亞人在臨終之前透露了勇者謝被殺害埋屍的地點。一位比利時研究人員和古巴研究人員合力找到了當時已經變成機場的地址,花了約一個月時間終於挖到了39具遺骸。遺骸以英雄規格被迎接回古巴,由卡斯楚親自迎接。其場面令全國動容。

    Che the Dragon Slayer was murdered while leading a guerrilla war in Bolivia.
    In Bolivia, some comrades recruited by Che the Dragon Slayer were bought out by the evil dragon’s intelligence service and leaked his whereabouts. Plus, some guerrilla groups were also hired by the evil dragon to hunt him down. He and 38 other guerrilla members were captured. The officer who gave the order to execute Che the Dragon Slayer regretted his actions and mentioned later that he became notorious for executing the dragon slayer. One person present when Che and 38 members were executed revealed on his death bed the location of Che the Dragon Slayer’s burial ground. A Belgian researcher worked together with Cuban researchers and found the burial site at what had become an airport. They spent approximately one month unearthing the remains of the 39 bodies. The remains were then shipped back to Cuba and received with the nation’s highest honors by Fidel Castro. It was a heartfelt scene for the entire nation.

    總而言之,這一路過關斬將的勇者謝,有著無比堅定的信念及行動力。如果勇者謝的思想可以被視為一種信仰,那麼他就是信仰中的救世主了。可惜與小說裡的結局不同的是,勇者在半途中倒下,也沒有電玩中的三條命可以回魂。然而在他倒下時所發出的巨響,卻震撼了全世界。 勇者謝身前的一張照片(在3 CUP紙鈔上)被義大利來的記者從古巴的資料庫中給取走,在歐洲媒體刊出並在世界各地造成一股旋風。各地許多嬉皮響應並認同勇者謝想要讓美洲和非洲免於惡龍控制的的革命志向。勇者謝著名的照片於是在世界各地成為了正義與勇氣的象徵。~完結~
    All in all, Che the Dragon Slayer, who crossed many hurdles, had an extremely strong faith and success in carrying out his ideals. If his ideology were a religion, he would then be considered its Savior. Unfortunately, unlike happy endings in some novels, the dragon slayer bit the dust along the way. And, he didn’t have three lives either like some of the dragon-slaying video games. However, the enormous sound made by his body falling on the ground shocked the world. The photo portrait of Che Guevara on the three-CUP bill was copied by an Italian journalist and then published in some European media, which created a whirlwind across the world. Over the years following Che the Dragon Slayer’s death, many people have answered Che’s call to free Africa and Latin America from the evil dragon. Che the Dragon Slayer’s famous photo has become a symbolic icon of courage and justice.

    上一篇

    https://www.facebook.com/844309985672851/posts/3207657306004762?sfns=mo

    #cuba #trinadad #santaClara #古巴 #哈瓦那 #旅遊 #千里達 #歷史 #無國界旅行故事

  • buddha發音 在 林奈森不睡覺-台紐混血兒在紐西蘭 Facebook 的精選貼文

    2019-12-18 15:15:09
    有 304 人按讚


    [ 佛祖即是幸運 ]

    今天晚餐後我們喝茶看窗外,突然

    「阿阿,有一隻鳥拉屎在佛祖頭上了。」林爸說。

    「阿阿阿,留在上面可不好呢,對中國文化來說這可是厄運呢。」我說。

    「阿阿阿阿,是這樣嗎?」

    然後林爸一個箭步出去拿起水槍開始沖洗起佛祖的頭。

    「奈森你看 Dada 把 Buddha (佛祖,發音為"布達")洗乾淨了呢,這會帶來好運喔。」我說。

    「Lucky Buddha lucky Dada。」林奈森說。

    然後我兒就完成了他人生中第一個英文押韻句,感謝佛祖保佑。

    #佛祖事前屋主前男友留下來的裝置藝術
    #前男友的職業是是禪界心靈導師
    -\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-
    是的,每個能燦笑的孩子後面都有一個努力刷牙的母親。

    林奈森長牙後就一直使用的超超超好用電動牙刷 – 英國 Brush-Baby 開團中(0-6+歲都有適合的產品)。

    手刀搶購 -> 奈森介紹文+購買連結 :
    https://bit.ly/2PMedkc

  • buddha發音 在 陳銳 Facebook 的最佳解答

    2018-04-23 14:26:17
    有 14 人按讚


    《大佛普拉斯》-談大佛的控訴
    全片以「黑白」與「彩色」的兩種手法,寫出不同人生的生活。再圍繞大佛身邊發生的事情。電影橫掃多個電影獎項,本來電影名稱真的令我有點卻步,看完發現它的口碑絕對是貨真價實。

    電影是以「大佛」做一個主軸,利用它來反諷這個荒謬的世界。我稱之為一個「雙向性反諷」。即是電影愛用兩種對立的事物作一個對比。先是用諧音字作一些黑色幽默,如「佛」(Buddha)與「賤人」(Puta)、「7-11」與「洗門」的發音。
    而最令人印象深刻的一幕,一班僧人去看大佛,大師姊對大佛指指點點,議員又再回嗆,兩人的唇槍舌劍,最後必要加一句「阿彌陀佛」。在大佛的面前,究竟這是導人向善的咒語,還是只不過是利益的包裝?
    當然,最令人在意的結局,也是一個雙向的結局。聲音由何而來?是不是葉女士還未死去,在佛裡求救(可能比較少);肚財的鬼魂,來取回一個公道;抑或者只不過是突來的風聲。相信大佛還他們一個公道,還是只是空穴來風的現象?不過即使如何也好,這也是一個反諷,就是對這個社會的最大控訴。
    FB專頁:陳銳
    (大佛普拉斯, 2017)
    #film #movie #moviewordd #大佛普拉斯 #台灣 #影評 #電影 #電影文字 #不主流影評 #陳銳

你可能也想看看

搜尋相關網站