為什麼這篇bros before hoes中文鄉民發文收入到精華區:因為在bros before hoes中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者crackedup (crackedup)看板Eng-Class標題[單字] 朋友妻,不可戲 =...
聊天中學到的,應該是朋友妻不可戲的意思吧
bros before hoes
美國友人說,hoes= hookers 妓女
把所有女人都視為妓女,蠻粗俗的啦
但意思我猜就是中文的 朋友妻不可戲吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 35.13.215.13