[爆卦]broke用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇broke用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在broke用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 broke用法產品中有23篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅黃浩銘 Raphael Wong,也在其Facebook貼文中提到, 毋忘五大訴求 公民抗命有理 —10‧20九龍遊行陳情書 (案件編號:DCCC 535/2020) —————————————————— 「毋忘初衷,活在愛和真實之中」 撐阿銘,即訂閱Patreon: patreon.com/raphaelwong ————————————————— 胡法官雅文閣...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅吉娜英文,也在其Youtube影片中提到,加入吉娜英文FB 粉絲頁 學習更多美式口語英文 https://www.facebook.com/wordsgo/ ********************** 聯絡吉娜: KK音標 基礎英文從頭學起 學好英文諮詢 請寫信到 [email protected] ************...

broke用法 在 17.5英文寫作教室 Instagram 的最佳貼文

2021-08-03 15:20:12

📝Day 194 0403​ #17來提升作文力​ #必須收藏的一篇貼文 ​ ​ result 發生、導致 (v.) 結果、成果 (n.)​ E.g. A phone call to the manager produced the result she wanted.​ 她給經理打了個電話便如願以...

broke用法 在 學台語 O̍h Tâi-gí Instagram 的最讚貼文

2021-08-19 01:13:08

【關於「按呢」的十種用法】 Ten expressions about "án-ne"! . ① 敢按呢 kám án-ne 🇹🇼 是這樣嗎? 🇬🇧 Is it? 🇯🇵 そうですか? ▶ 敢按呢?我毋相信。 Kám án-ne? Guá m̄ siong-sìn. (Really? I doubt...

  • broke用法 在 黃浩銘 Raphael Wong Facebook 的最佳解答

    2021-08-20 15:40:15
    有 1,769 人按讚

    毋忘五大訴求 公民抗命有理
    —10‧20九龍遊行陳情書
    (案件編號:DCCC 535/2020)

    ——————————————————
    「毋忘初衷,活在愛和真實之中」
    撐阿銘,即訂閱Patreon:
    patreon.com/raphaelwong
    —————————————————

    胡法官雅文閣下:

      2012年,我第一次站在法庭上承認違反「公安惡法」,述說對普選的盼望,批評公安惡法不義,並因公民抗命的緣故,甘心樂意接受刑罰。當年我說,如果小圈子選舉沒有被廢除,惡法沒有消失,我依然會一如故我,公民抗命,並且我相信將會有更多學生和市民加入這個行列。想不到時至今日,普選仍然遙遙無期,我亦再次被帶到法庭接受審判,但只是短短7年,已經有數十萬計的群眾公民抗命,反對暴政。今日,我承認違反「未經批准的政府」所訂立「未經批准的惡法」之下的「未經批准集結」罪,我不打算尋求法庭的憐憫,但請容許我佔用法庭些微時間陳情,讓法庭在判刑前有全面考慮。

    暴力之濫觴

      在整個反修例運動如火如荼之際,我正承擔另一宗公民抗命案件的刑責。雖然身在獄中,但仍然心繫手足。我在獄中電視機前見證6月9日、6月16日及8月18日三次百萬港人大遊行,幾多熱愛和平的港人冒天雨冒彈雨走上街頭,抗議不義惡法,今日關於10月20日的案件,亦是如此。可能有人會問,政府已在6月暫緩修例,更在9月正式撤回修例,我等仍然繼續示威,豈非無理取鬧?我相信法官閣下肯定聽過「遲來的正義並非正義」(Justice delayed is justice denied)這句格言。當過百萬群眾走上街頭,和平表達不滿的時候,林鄭政府沒有理睬,反而獨行獨斷,粗暴踐踏港人的意願,結果製造出後來連綿不絕的爭拗,甚至你死我活的對抗。經歷眾多衝突痛苦之後,所謂暫緩撤回,已經微不足道,我們只是更加清楚:沒有民主,就連基本人權都不會擁有!

      在本案之中,雖然我們都沒有鼓動或作出暴力行為,但根據早前8‧18及10‧1兩宗案件,相信在控方及法庭眼中,案發當日的暴力事件仍然可以算在我們頭上,如此,我有必要問:如果香港有一個公平正義的普及選舉,人民可以在立法會直接否決他們不認可的法律,試問2019年的暴力衝突可以從何而來呢?如果我們眼見的暴力是如此十惡不赦,那麼我們又如何看待百萬人遊行後仍然堅持推行惡法的制度暴力呢?如果我們不能接受人民暴力反抗,那麼我們是否更加不能對更巨大更壓逼的制度暴力沈默不言?真正且經常發生的暴力,是漠視人民訴求的暴力,是踐踏人民意見的暴力,是剝奪人民表達權利的暴力。真正憎恨暴力,痛恨暴力的人,不可能一方面指摘暴力反抗,又容忍制度暴力。如果我需要承擔和平遊行引發出來的暴力事件的刑責,那麼誰應該承擔施政失敗所引發出來的社會騷亂的罪責呢?

    社會之病根

      對於法庭而言,可能2019年所發生的事情只是一場社會騷亂,務必追究違法者個人責任。然而,治亂治其本源,醫病醫其病根,我雖然公民抗命,刻意違法,控方把我帶上法庭,但我卻不應被理解為一個「犯罪個體」。2019年所發生的事情,並不是我一個人或我們這幾位被告可以促成,社會問題的癥結不是「犯罪份子」本身,而是「犯罪原因」。我明白「治亂世用重典」的道理,但如果「殺雞儆猴」是解決方法,就不會在2016年發生旺角騷亂及2017年上訴庭對示威者施以重刑後,2019年仍然會爆發出更大規模的暴力反抗。

    如果不希望社會動亂,就必須正本清源,逐步落實「五大訴求」,從根本上改革,挽回民心。2019年反修例運動,其實只是2014年雨傘運動的延續而已,縱使法庭可能認為兩個運動皆是「一股歪風」所引起,但我必須澄清,兩個運動的核心就是追求民主普選,人民當家作主。在2019年11月24日區議會選舉這個最類近全民普選的選舉中,接近300萬人投票,民主派大勝,奪得17個區議會主導權,這就是整個反修例運動的民意,民意就是反對政府決策,反對制度暴力,反對推行惡法,不容爭辯,不辯自明。我們作為礦場裡的金絲雀,多次提醒政府撤回修法,並從根本上改革制度,而在10月20日的九龍遊行當然是反映民意的平台契機。如今,法庭對我們施加重刑,其實只不過是懲罰民意,將金絲雀困在鳥籠之內,甚至扼殺於鼓掌之中,窒礙表達自由。

    堅持之重要

      大運動過後的大鎮壓,使我們失去《蘋果日報》,失去教協,失去民陣,不少民主派領袖以及曾為運動付出的手足戰友都囚於獄中,不少曾經熱情投入運動的朋友亦因《國安法》的威脅轉為低調,新聞自由示威自由日漸萎縮,公民社會受到沈重打擊,我亦失去不少摯友,有感傷孤獨的時候,但我仍然相信,2019年香港人的信念,以及所展現人類的光輝持久未變。我不會忘記百萬人民冒雨捱熱抗拒暴政,抵制惡法,展現我們眾志成城;我不會忘記人潮紅海,讓道救護車,展現我們文明精神;我不會忘記年青志士直接行動反對苛政,捨身成仁,展現我們膽色勇氣;我不會忘記銀髮一族走上街頭保護年青人,展現我們彼此關懷;我不會忘記「五大訴求」,不會忘記2019年區議會選舉,展現我們有理有節。

      法官閣下,我對於當日的所作所為,不感羞恥,毫無悔意。我能夠在出獄後與群眾同行一路,與戰友同繫一獄,實是莫大榮幸。若法治失去民主基石,將使法庭無奈地接受專制政權所訂立解釋的法律限制,隨時變成政治工具掃除異見,因此爭取民主普選,建設真正法治,追求公平正義,仍然是我的理想。在這條路上,如有必要,我仍然會公民抗命,正如終審法院海外非常任法官賀輔明(Lord Hoffmann)所言,發自良知的公民抗命有悠久及光榮的傳統,歷史將證明我們是正確的。我期望,曾與我一起遊行抗命的手足戰友要堅持信念,在艱難歲月裡毋忘初衷,活在愛和真實之中。

      最後,如9年前一樣,我想借用美國民權領袖馬丁路德金牧師的一番話對我們的反對者說:「我們將以自己忍受苦難的能力,來較量你們製造苦難的能力。我們將用我們靈魂的力量,來抵禦你們物質的暴力。對我們做你們想做的事吧,我們仍然愛你們。我們不能憑良心服從你們不公正的法律,因為拒惡與為善一樣是道德責任。將我們送入監獄吧,我們仍然愛你們。」(We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you.)

      願慈愛的主耶穌賜我們平安,與我和我一家同在,與法官閣下同在,與香港人同在。沒有暴徒,只有暴政;五大訴求,缺一不可!願榮耀歸上帝,榮光歸人民!

    第五被告
    黃浩銘
    二零二一年八月十九日

    Lest we forget the five demands: civil disobedience is morally justified
    - Statement on 10‧20 Kowloon Rally
    (Case No.: DCCC 535/2020)

    Your Honour Judge Woodcock

    In 2012, I stood before the court and admitted to violating the "Public Security Evil Law". I expressed my hope for universal suffrage, criticized the evil law as unjust, and willingly accepted the penalty for civil disobedience. Back then, I said that if the small-circle election had not been abolished and the draconian law had not disappeared, I would still be as determined as I was, and I believe that more students and citizens would join this movement. Today, universal suffrage is still a long way off, and I have been brought before the court again for trial. But in just seven years, hundreds of thousands of people have already risen up in civil disobedience against tyranny. Today, I plead guilty to "unauthorised assembly" under an unapproved evil law enacted by an unauthorised government. I do not intend to seek the court's mercy, but please allow me to take up a little time in court to present my case so that the court can consider all aspects before sentencing me.

    The roots of violence

    At the time when the whole anti-extradition law movement was in full-swing, I was taking responsibility for another civil disobedience case. Although I was in prison, my heart was still with the people. I witnessed the three million-person rallies on 9 June, 16 June and 18 August on television in prison, when many peace-loving people took to the streets despite the rain and bullets, to protest against unjust laws. Some people may ask, "The Government has already suspended the legislative amendments in June and formally withdrew the bill in September, but we are still demonstrating, are we not being unreasonable?" I am sure your Honour has heard of the adage "Justice delayed is justice denied". When more than a million people took to the streets to express their discontent peacefully, the Lam administration ignored them and instead acted arbitrarily, brutally trampling on the wishes of the people of Hong Kong, resulting in endless arguments and even confrontations. After so many conflicts and painful experiences, the so-called moratorium is no longer meaningful. We only know better: without democracy, we cannot even have basic human rights!

    In this case, although we did not instigate or commit acts of violence, I believe that in the eyes of the prosecution and the court, the violence on the day of the incident can still be counted against us, based on the August 18 and October 1 case. And now I must ask - If Hong Kong had a fair and just universal election, and the public could directly veto laws they did not approve of at the Legislative Council, then how could the violent clashes of 2019 have come about? If the violence we see is so heinous, how do we feel about the institutional violence that insists on the imposition of draconian laws even after millions of people have taken to the streets? If we cannot accept violent rebellion, how can we remain silent in the face of even greater and more oppressive institutional violence? The true and frequent violence is the kind of violence that ignores people's demands, that tramples on their opinions, that deprives them of their right to express themselves. People who truly hate violence and abhor it cannot accuse violent resistance on the one hand and tolerate institutional violence on the other. If I have to bear the criminal responsibility for the violence caused by the peaceful demonstration, then who should bear the criminal responsibility for the social unrest caused by failed administration?

    The roots of society's problems

    From a court's point of view, it may be that what happened in 2019 was just a series of social unrest, and that those who broke the law must be held personally accountable. What happened in 2019 was not something that I alone or the defendants could have made possible, and the crux of the social problem was not the 'criminals' but the 'causes of crime'. I understand the concept of " applying severe punishment to a troubled world", but if "decimation" was really the solution, there would not have been more violent rebellions in 2019 after the Mongkok "riot" in 2016 and the heavy sentences handed down to protesters by the Court of Appeal in 2017.

    If we do not want social unrest, we must get to the root of the problem and implement the "five demands" step by step, so as to achieve fundamental reforms and win back the hearts of the people. 2019's anti-revision movement is indeed a continuation of 2014's Umbrella Movement, and even though the court may think that both movements are caused by a "perverse wind", I must clarify that the core of both movements is the pursuit of democracy and universal suffrage, and the people being the masters of their own house. In the District Council election on 24 November 2019, which is the closest thing to universal suffrage, nearly 3 million people voted, and the democratic camp won a huge victory, winning majority in 17 District Councils. As canaries in the monetary coal mine, we have repeatedly reminded the government to withdraw the extradition bill and fundamentally reform the system, and the march in Kowloon on 20 October was certainly an opportunity to reflect public opinion. Now, by imposing heavy penalties on us, the court is only punishing public opinion, trapping the canaries in a birdcage, or even stifling them in the palm of their hands, suffocating the freedom of expression.

    The importance of persistence

    As a result of the crackdown after the mass movement, we lost Apple Daily, the Hong Kong Professional Teachers' Union, and the Civil Human Rights Front. Many of our democratic leaders and comrades who had contributed to the movement were imprisoned, and many of our friends who had been passionately involved in the movement had been forced to lay low under the threat of the National Security Law. I still believe that the faith of Hong Kong people and the glory of humanity seen in 2019 will remain unchanged. I will never forget the millions of people who braved the rain and the heat to resist tyranny and evil laws, demonstrating our unity of purpose; I will never forget the crowds of people who gave way to ambulances, demonstrating our civility; I will never forget the young people who sacrificed their lives, demonstrating our courage and bravery; I will never forget the silver-haired who took to the streets to protect the youth, demonstrating our care for each other; I will never forget the "five demands" and the 2019 District Council election, demonstrating our rationality and decency.

    Your Honour, I have nothing to be ashamed of and no remorse for what I did on that day. It is my great honour to be in prison with my comrades and to be able to walk with the public after my release. If the rule of law were to lose its democratic foundation, the courts would have no choice but to accept the legal restrictions set by the autocratic regime and become a political tool to eliminate dissent at any time. As Lord Hoffmann, a non-permanent overseas judge of the Court of Final Appeal, said, civil disobedience from the conscience has a long and honourable tradition, and history will prove us right. I hope that my comrades in arms who walked with me in protests will keep their faith and live in love and truth in the midst of this difficult time.

    Finally, as I did nine years ago, I would like to say something to those who oppose us, borrowing the words of American civil rights leader Reverend Martin Luther King: "We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you."

    Peace be with me and my family, with Your Honour, and with the people of Hong Kong. There are no thugs, only tyranny; five demands, not one less! To god be the glory and to people be the glory!

    The Fifth Defendant
    Wong Ho Ming
    19 August 2021

  • broke用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文

    2021-08-08 06:00:21
    有 147 人按讚

    =================================
    「As usual」「As always」「As ever」の違い
    =================================
     
    今日のコラムでは、日本語の「相変わらず」や「いつも通り」を意味する「as usual」「as always」「as ever」の3つの英表現を、状況に応じて適切に使いこなせるように、それぞれの用法について説明しようと思います。
     
     
    --------------------------------------------------
    1) As usual
    →「いつも通り」
    --------------------------------------------------
     
    この表現は“Usually(普段は)”から成り立っており、「いつものように〜」や「相変わらず〜」を表す最も一般的な表現でしょう。例えば、遅刻の常習犯である友達がまた遅刻をした場合、「He is late as usual.(いつものように彼は遅刻です)」になります。
     
    文頭または文末で使われる。
     
    ✔「調子はどう?」と聞かれ、「Same old / Same as usual(相変わらずです)」と返答するのは定番の日常会話。
     
    <例文>
     
    As usual, he was grumpy.
    (相変わらず、彼は不機嫌でした。)
     
    I've been busy as usual.
    (相変わらず忙しいです。)
     
    「How's it going, Tim?」→「Oh you know, the same old same old.」
    (ティム、調子はどない? → いつも通りやで〜。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) As always
    →「いつも通り」
    --------------------------------------------------
     
    基本的に上記1) As usualと同じ意味合いを持ちますが、“always”は「いつも」を意味することから“usual(普段)”よりも若干頻度や割合が高い(「いつも」が強調される)ニュアンスがあります。また、相手を褒める時などポジティブな状況で使われる傾向があります。例えば、「いつものように美しいですね」と女性を褒める場合、「You look beautiful as usual」より「You look beautiful as always」の方がポジティブな響きがあります。
     
    ✔文頭または文末で使われる。
     
    <例文>
     
    As always, your pasta was delicious!
    (相変わらず、あなたの作ったパスタは美味しかったです。)
     
    You look great as always!
    (相変わらず元気そうやな。)
     
    Your speech was impressive as always!
    (いつも通り、あなたのスピーチは素晴らしかったです!)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) As ever
    →「いつもより〜」
    --------------------------------------------------
     
    “ever”は“always”と同じ役割を果たし“As ever”で「いつも通り」を意味しますが、「(過去に比べて最も)〜である」といったニュアンスが含まれる場合もあります。例えば、「I've been as busy as ever.」と言うと「今までで最も忙しい」と解釈されるでしょう。
     
    ✔基本、文末で使われる。
     
    ✔「as _____ as ever」の組み合わせで使われることが多い。
     
    <例文>
     
    I feel as healthy as ever.
    (私は今までで最も健康的だと感じます。)
     
    He is as broke as ever.
    (彼な、これまでの中で一番お金がないねん・・・)
     
    She was polite and kind as ever.
    (相変わらず、彼女は礼儀正しくて親切でした。)
     
     
     
     
     
    https://hapaeikaiwa.com/?p=9567
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • broke用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文

    2021-07-12 06:00:08
    有 74 人按讚

    =================================
    「よりを戻す」や「仲直りをする」は英語で?
    =================================
     
    別れたカップルがよりを戻すことや友人と仲直りをすることは、英語でどのように表現するのでしょうか?
      
     
    --------------------------------------------------
    Get back together
    -------------------------------------------------- 
     
    この表現は、一度別れたカップルがよりも戻すことや、一度離婚した夫婦が同じ相手と再婚することを意味します。基本的には、別れた関係性が修復された状況に対して使われる表現です。「私たちはよりを戻した」は「We got back together.」、「AさんとBさんがよりを戻した」は「A and B got back together.」もしくは「A got back with B.」と表現します。
     
    ✔音楽グループが再結成するときにも使われる。
     
    <例文>
     
    Peter and Megan got back together.
    (ピーターとメーガンがよりを戻しました。)
     
    Do you think Jason is going to back with Linda?
    (ジェイソンはリンダとよりを戻すと思いますか?)
     
    I'm so sad One Direction broke up. I hope they get back together.
    (「One Direction」が解散して悲しい。再結成しないかな。)
     
    〜会話例〜

    A: Did you hear Tom and Stacey are back together?
    (トムとステイシーが仲直りしてよりを戻したみたいだよ。)

    B: I figured they were going to get back together. They've been off and on for the past few years.
    (彼らはよりを戻すと思っていたよ。ここ数年間、別れたり付き合ったりしているからさ。)
     
      
    --------------------------------------------------
    Make up
    --------------------------------------------------
     
    この表現は、状況によって様々な意味を成しますが、ここでは喧嘩から仲直りすることや、もめ事をまるく収める意味としての用法をご紹介します。「〜さんと仲直りする」と言いたい場合は「make up with _____」、「〜の埋め合わせ(お詫び)をする」は「make up for _____」と表現します。カップル以外にも友達と喧嘩をして仲直りしたときにも使われます。
     
    <例文>
     
    Give each other a hug and make up.
    (ハグして仲直りをしましょう。)
     
    Tom and Ben are cool now. They made up with each other.
    (トムとベンは仲直りしたから、もう大丈夫だよ。)
     
    I'm really sorry about last night. I promise I'll make up for it.
    (昨日は本当にごめん。埋め合わすることを約束するよ。)
     
    〜会話例〜

    A: Shake hands and make up you two.
    (握手をして仲直りしなさい。)

    B: I'm sorry Joe. I shouldn't have said that to you. I crossed the line.
    (ジョーさん、ごめんなさい。昨日は言いすぎた。あんなことを言うべきではなかったよ。)
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=16417 
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • broke用法 在 吉娜英文 Youtube 的精選貼文

    2018-02-06 20:00:05

    加入吉娜英文FB 粉絲頁
    學習更多美式口語英文
    https://www.facebook.com/wordsgo/

    **********************
    聯絡吉娜:
    KK音標
    基礎英文從頭學起
    學好英文諮詢
    請寫信到
    webmaster@wordsgo.com

    **********************
    吉娜家教招生中:
    影片中有三個小對話,可以學會What's wrong的用法,有外師的錄音朗讀,還有Gina的口語發音解說,有連音和變音。

    三個小對話內容:
    對話一:
    A: What's wrong? You were late again.
    (怎麼了? 你又遲到了。)
    B: My car broke down. I need to get it fixed after work.
    (我的車拋錨了。下班後我要找人修理。)
    A: Do you need a ride to the mechanic?
    (你要我載你去找修車師傅嗎?)

    對話二:
    A: What's wrong? You look upset?
    (怎麼了?你看起來不太開心。)
    B: I'm feeling sad because my friend moved away.
    (我覺得傷心,因為我的朋友搬走了。)
    A: I'm sorry to hear that. Do you want to talk about it?
    (我很難過聽到這樣的事情。你想說說嗎?)

    對話三:
    A: What’s wrong with you? Why would you say that awful thing to her?
    (你怎麼搞的? 你為什麼對她說這麼糟糕的話? )
    B: B: She made me angry.
    (她讓我生氣。)
    A: You should apologize. She cried because of what you said.
    (你應該要道歉。她因為你所說的話哭了。)

    -----------------------------
    我是Gina,我來自台灣,我是一位英文老師,我喜歡學習英文和教英文。我的職業生涯大部分都在教授文法,但是當我真正想要說英文時,問題來了,我不太能自然表達自己。我開始改變自己的教學和學習目標,我想說英文,這時我才知道文法閱讀與聽說可是很大的不同。我發現口說卡住的是自然造句的能力以及口語發音。我慢慢研究口說語音的變化,透過外師的幫助,我的口說和聽力都變好了!:)

    我的影片課程,是我對於英文教學的熱情與成果,我的目標並不是幫助你發音跟美國人一樣,我自己也做不到,因為區域性的口音就不同,每個人都帶著自己母語的影響在說英文,這很棒,這是我們的identity(身分認同),不要不敢開口。我的課程目標是幫助我自己以及大家,可以輕鬆的發音。了解口語的語音變化,學習時會踏實有力量,開口說英文就會有信心!

  • broke用法 在 GreenBeautyKoKo Youtube 的最佳貼文

    2012-11-07 03:19:25

    For those like organic, pure and safe skincare products fairies,

    BeautyKoKo shopping web site: http://beautykoko.gostorego.com/
    BeautyKoKo Facebook page: https://www.facebook.com/SmallsimpleBeauty
    BeautyKoKo email: smallsimplebeautie@gmail.com

    Congratulations to me!!I finished all my written and practical esthetic examinations last week. I am a licensed Aesthetician in USA.

    As your request, you want to have more organic and safe skincare products.I found a all in one serum - Hylunia Beyond Complex C.

    Let me talk about Hylunia's background. It was formed in 1988. The founder is Dr Link. He could not find any organic and safe skin care products for his daughter who broke out in hives and rashes. Thus he formed his company with dermatologists, physicians and scientists to provide top quality, organic, safe and pure skincare line. Their products are free of Parabens, Grapefruit Seed Extract, Sodium Lauryl Sulfate (these three ingredients are always related to cancers), Phthalates, Propylene Glycol and Fragrance (these three ingredients are strong skin irritants that are linked to sensitivities and allergic reactions.

    Hylunia Complex C can help you to hydrate, whitening, brightening your skin, minimize the fine lines and wrinkles, retard free radical damage. I have used this Beyond Complex C for three months. I found that my wrinkles in forehead and few freckles were gone. Also, my skin tone was more even. You can apply it around your eyes for removing the fine lines around your eyes.

    Since Hylunia Beyond Complex C is a safe products, it is highly recommend for you to use every night especially those who are received Laser, IPL and micro needle treatment. And it is safe for those who have sensitive skin and even for pregnant women. Use only one pump for each time.

    Since their products are free of those chemical bad ingredients, those products can also improve your body's immune system.

    If you are interested this products, please go to my facebook page to see more details:
    https://www.facebook.com/SmallsimpleBeauty or send us email smallsimplebeautie@gmail.com

    ♥Hylunia Beyond Complex C♥維他命C抗氧化精華素
    美白 淡班 保濕 抗氧化 去皺
    30ml HKD 680 including overseas shipping
    50ml HKD 990 Including overseas shipping

    針對發炎及過敏現象,適用於敏感、酒糟鼻、老化及其他各類型肌膚或皮膚疾病
    多種強效抗氧化成份有效延緩皮膚衰老
    刺激骨膠原增生
    預防黑色素,雀班
    有助減淡細紋 皺紋
    抗氧化,有效對抗自由基
    增強化皮膚細胞傷口癒合能力,加強皮膚抵抗能力

    成份:L Asorbic酸(維生素C),酯化C,維生素A,維生素E,透明質酸,縮氨酸,脯氨酸,馬尾草,菊花,綠茶,金盞花,薑黃,南瓜籽

    用法: 每天早晚使用,或者根據需要, 臉部清潔後, 取出適量精華液於手掌心,輕輕按壓於臉部, 允許滲透到皮膚一分鐘,建議同時使用Hylunia的面霜效果更佳。
    使用兩週後,皮膚明顯得到改善。
    100﹪原廠貨

    BeautyKoKo's Tips: 維他命C最緊要是新鮮及穩定。Hylunia 採用真空包裝處理,確保維他命C每次用的時侯非常新鮮及穩定,同時提供10培抗氧化能力。


    Thank you for watching again!! ^^

你可能也想看看

搜尋相關網站