[爆卦]broke現在式是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇broke現在式鄉民發文沒有被收入到精華區:在broke現在式這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 broke現在式產品中有31篇Facebook貼文,粉絲數超過9萬的網紅國立臺灣大學 National Taiwan University,也在其Facebook貼文中提到, 【國立臺灣大學 109學年度畢業典禮 校長致詞】 Opening Remarks, National Taiwan University Commencement 2021 President Dr. Chung-Ming Kuan . 各位師長同仁,各位畢業同學以及家長們,歡迎大家參加 ...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅唱跳藥師奶酪糕Nanoak,也在其Youtube影片中提到,#bboy#不是英文#breaking 奶酪糕 臉書專頁: https://www.facebook.com/DJ.Nanoakmusiccreator/ Instagram :https://www.instagram.com/_nanoak_/ 音樂來源: Lost Sky- Vision ...

broke現在式 在 JK English 傑嗑英文 Instagram 的最佳解答

2020-12-04 15:09:14

👂你認得幾個 #有聲音的單字 ._.? ------------------------------ 這幾天看到好多 #打一句有聲音的句子challenge 決定用不太一樣的方式來跟風 ._. (結果還是在跟風 ._.) - 就像中文有 #狀聲詞 英文也有 #onomatopoeia (我花了好一陣...

broke現在式 在 混著 MIXFIT Online Magazine Instagram 的最佳貼文

2020-08-10 14:46:05

- NBA 2K21 原聲帶歌單出爐! 讓人期待已久的 NBA 賽事終於在近日回歸,目前熱身賽也已經如火如荼開打,相信熱愛籃球的各位一定感到相當興奮。而除此之外,人氣遊戲 NBA 2K 也即將在 9 月份發佈最新的《NBA 2k21》。每一次的 NBA 2K 遊戲,音樂也一直是備受期待的部分,而今回...

  • broke現在式 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的精選貼文

    2021-06-26 11:57:56
    有 729 人按讚

    【國立臺灣大學 109學年度畢業典禮 校長致詞】
    Opening Remarks, National Taiwan University Commencement 2021
    President Dr. Chung-Ming Kuan

    .
    各位師長同仁,各位畢業同學以及家長們,歡迎大家參加 109 學年度的線上畢業典禮。

    去年新冠疫情初起,學校雖仍舉辦實體的畢業典禮,但規模大為縮小,許多師生和家長均以無法參加典禮為憾。今年初臺灣的疫情持續穩定,大家原本期待今年畢業典禮能按照往年方式辦理。不料五月時疫情急轉直下,臺北市疫情警戒程度提高,我們於是推遲畢業典禮,並改以線上方式進行。這也是臺大首次以線上方式舉辦畢業典禮。

    隨著疫情發展,線上活動如今已成為生活中的新常態。我們雖逐漸習慣線上教學,線上會議,線上交流,線上購物訂餐等,但連期待了四年的畢業典禮也只能在線上參加,許多同學與家長們難免失望。為此,學務處與許多同學攜手,精心策劃了今天這場特殊的線上畢業典禮,希望能讓大家留下不一樣,但仍美好的記憶。

    因為新冠疫情,有些同學會抱怨:這樣大的疫情怎麼就正好被我們在畢業時碰上了?也有些同學則樂觀的想,一旦有了疫苗,疫情得到控制,世界最終還是會回到以前的軌道,大家仍可以過著平穩安定的日子。

    然而這個世界從不曾平靜。今年畢業的同學多數出生於1999 年,那正是規模達 7.3 的 921 大地震發生的那一年。時隔四年,亞洲(包括臺灣)爆發了罕見的急性呼吸道感染病 SARS。不過五年之後,源自美國的金融海嘯席捲全球,影響全世界經濟數年之久。2009 更是不平靜的一年,臺灣出現莫拉克風災,造成慘重傷亡;全球則爆發了 H1N1 流感大流行,數十萬人因此死亡。這些當時都曾被認為是數十年(甚至百年)一遇的重大災難。

    回顧二十多年來的這些事件(這還僅僅是一部份與臺灣相關的事件),我們就會發現:巨大的天災人禍,過去曾頻繁出現,未來應該也不會少見。

    當然,新冠疫情的影響範圍遠超過 SARS 與 H1N1 流感,對世界的衝擊則更大於金融海嘯。近代能與這次疫情相比的是一百年前 (1918-1920) 的全球流感大流行;據後來估計,當時全世界人口三分之一染疫,約有五千萬人因此不幸喪生。

    那次流感爆發時正值第一次世界大戰末期,對當時的德軍主力造成嚴重打擊。而後疫情時代,戰敗的德國被列強宰割,奧匈帝國及奧圖曼帝國亦隨之瓦解,徹底改變了舊的國際秩序,也為後來的世局(從歐陸,到中東和亞洲)埋下許多不安定的種子。

    這次新冠疫情並未伴隨著世界大戰,但出現在國際強權針鋒相對,世界產業供應鏈重整的關鍵時刻;後疫情時代因此充滿不確定性。而重組後的國際政經秩序,我不知道那會是一個「美好或不美好的新世界」*,但它就是大家必須面對的世界。那裡將充滿挑戰和機會,如何善用所學回應挑戰,如何從機會中脫穎而出,都是大家新的功課。這些功課沒有標準答案,你們必須自己解答,自己審閱答案。

    我也希望利用這個機會提醒同學們,對於正在醫療前線奮戰的眾多醫護人員,其中包括了許多學校師長與大家的學長姐們,我們一定要心存感念。當疫情大浪襲來時,他們勇往直前,力挽狂瀾,不僅保護病人,也捍衛著臺灣社會。他們是真正的英雄。只要大家共同努力,疫情終會過去,我們一定會贏得抗疫的最後勝利。

    最後,我謹代表所有老師和行政主管,向所有畢業同學們表達最深切的祝福,也恭喜辛苦多年的家長們。敬祝大家未來一切順利,身體健康
    最後我還想講幾句話。我記得我看過一篇外國人寫的文章,他說他在臺灣多年,注意到臺灣有個很奇怪的習慣,朋友分手時都常常會說:「要小心哦」。我看到這篇文章的時候,也突然心有所感;多年來我媽媽每次看到我出門時會跟我講這句話,而後來我跟自己的小孩,也會講這樣的話。所以在畢業典禮這個時刻,我敬祝大家未來一切順利,身體健康,大家都要小心哦!

    2021.6.26

    *「美好新世界」(Brave New World) due to A. Huxley

    .
    ==============================

    .
    When the COVID-19 pandemic began last year, NTU was still able to hold graduation ceremonies in person but on a much smaller scale and with the absence of many faculty members, students, and parents. Earlier this year, we were hoping to gather for a traditional commencement. But the sudden outbreak in May had forced Taipei City to raise its epidemic alert level. So we postponed the Commencement and made the decision to hold the ceremony virtually. This is the first virtual Commencement in NTU history.

    To our faculty, new graduates, and parents, welcome to the National Taiwan University’s Commencement celebration for the Class of 2021.

    As the pandemic unfolds, digital is the new normal. While we gradually adapt to online learning, virtual meetings, social media, online shopping, and food delivery, it is inescapably disappointing for many students and parents to have to celebrate the achievements of our graduates this way after anticipating this event for four years. And because of this, the Office of Student Affairs has teamed up with the graduates to ensure that this unique virtual Commencement is a moment that everyone will remember fondly in the future.

    Some of you may ask, "why does this happen just when we are graduation?" And some of you may think optimistically that once the vaccines are available and the pandemic is contained, the world will be back to normal, and that we will all live peacefully.

    But the world has never been peaceful. Most of the graduates this year were born in 1999, when the magnitude 7.3 earthquake happened on September 21. Four years after, SARS broke out in Asia, including Taiwan. Within another 5 years, the financial crisis, originated in the United States, affected global economies for years. In 2009, Typhoon Morakot landed and caused severe casualties in Taiwan; the H1N1 flu pandemic took hundreds of thousands of lives. These disasters were, at the time, seen as rare catastrophes that would only take place once every few decades, or even centuries.

    Looking back to the past 20 years, we’d notice that, even just in Taiwan, catastrophes have never been in short supply. And they will probably never be in the future either.

    Of course, the effect of COVID is far beyond SARS and H1N1, and its impact is greater than the financial crises. What came close was the Spanish flu that took place a century ago (1918-1920), when, according to estimation, one-third of the global population was infected and about 50 million people died.

    The influenza pandemic outbreak took place at the end of WWI and hit the German military especially hard. And after the pandemic, Germany was forced to cede its territories to the great powers. What followed was the fall of the Austro-Hungarian and the Ottoman Empires. The series of events reset the international order and formed the settings for many conflicts in the years to come.

    While COVID did not break out during a world war, it came at a critical time when great powers bicker and the global supply chains face a reform. The post-pandemic ear is therefore full of uncertainty. I don’t know whether it’d be a "Brave New World"* once the international political and economic orders are reshuffled. But it will be a world we have to live in. There will be many challenges and opportunities, and it will be our new task to utilize what we have learned to tackle challenges and grasp opportunities. Unlike any standardize
    d test, you will have to answer and grade the answers yourselves.

    I also want to use this opportunity to remind the graduates, that we must have appreciation and gratitude for the healthcare workers who are on the frontlines fighting. Many of them are our faculty members and alums. When the waves of the pandemic hit, they stood up to save lives and protect Taiwan’s society. They are true heroes. As long as we work together, we will weather the crisis and win this battle.

    Finally, on behalf of the faculty and management, I send you our deepest best wishes. And congratulations to the parents and families who have supported the graduates for years. I wish you success and good health.

    One final thing, I remember reading an article by a foreign writer who said he had lived in Taiwan for years and had noticed that Taiwanese people have a strange habit of saying "be careful" when they part ways. When I read the article, this resonates with me from the heart. For years, my mother would say the same thing whenever I am leaving the house. Now I say the same thing to my children, too. So at this Commencement ceremony, I wish everyone great success in the future, good health, and "be careful."

    2021.6.26

    *「美好新世界」(Brave New World) due to A. Huxley

    .
    詳見:
    https://www.facebook.com/NTUCommencement/posts/2718144868475937

    .
    #臺灣大學 #畢業典禮 #NTUCommencement2021 #校長致詞

  • broke現在式 在 作者 Facebook 的最讚貼文

    2021-05-20 23:07:32
    有 104 人按讚

    翻聽Bob Dylan的《Desolation Row》湧起一股莫名的觸動,感覺就像走過了一條漫長的荒涼之路。頭兩句不知怎的讓我想到最近的香港:

    They’re selling postcards of the hanging
    They’re painting the passports brown

    他們販售吊刑的名信片
    他們把護照髹成啡色

    然後我便分外留神聽接下來發生甚麼事:

    The beauty parlor is filled with sailors
    The circus is in town
    Here comes the blind commissioner
    They’ve got him in a trance
    One hand is tied to the tight-rope walker
    The other is in his pants
    And the riot squad they’re restless
    They need somewhere to go
    As Lady and I look out tonight
    From Desolation Row

    美髮店擠滿了水手
    馬戲團就在城後
    然後來了一個特首
    他們將他發入吽竇
    一隻手綁住走鋼線高手
    另一隻插在褲袋裡頭
    還有防暴警察全在煩躁無休
    他們需要某個地方抖抖
    像這位小姐和我遍夜尋求
    由荒涼之路口

    然後找到哪裡去?似乎是酒館。

    Cinderella, she seems so easy
    “It takes one to know one,” she smiles
    And puts her hands in her back pockets
    Bette Davis style
    And in comes Romeo, he’s moaning
    “You Belong to Me I Believe”
    And someone says, “You’re in the wrong place my friend
    You better leave”
    And the only sound that’s left
    After the ambulances go
    Is Cinderella sweeping up
    On Desolation Row

    灰姑娘,她似乎幾開放
    「講嗰個就係嗰個。」佢笑咗
    然後將雙手插進後袋
    貝蒂戴維斯的風格
    然後來了個羅密歐,佢喺度呻吟
    「你係屬於我㗎我相信!」
    然後有人話:「你來錯地方喇朋友,
    你最好離開。」
    然後唯一留低的聲音
    在救護車走了之後
    是灰姑娘的掃地聲
    在荒涼之道上

    我很喜歡這一種講故事的歌,因為這才叫做「吟遊」。當現在的歌失去了這種吟遊性,就空餘下一堆感質。我們已經不再用灰姑娘來形容負責打掃地方的女人,我喜歡這樣的形容,但設定跟原著是反轉的:掃完地,一到十二點,她就準時穿回自己的玻璃鞋。

    然後已經好夜好夜了:

    Now the moon is almost hidden
    The stars are beginning to hide
    The fortune-telling lady
    Has even taken all her things inside
    All except for Cain and Abel
    And the hunchback of Notre Dame
    Everybody is making love
    Or else expecting rain
    And the Good Samaritan, he’s dressing
    He’s getting ready for the show
    He’s going to the carnival tonight
    On Desolation Row

    現在月亮就快都看不見
    繁星也開始隱淡
    占卜未來的女人
    甚已將她的所有東西收起
    所有除了該隱和亞伯
    以及聖母院的鐘樓佗俠
    人人都在做愛
    或其餘的在等雨
    然後有個好撒馬利亞人,他在換裝
    他已經準備好出騷
    今晚他將會前往嘉年華
    在荒涼之道上

    突然輪到《哈姆雷特》的女主角奧菲利亞登場:

    Now Ophelia, she’s ’neath the window
    For her I feel so afraid
    On her twenty-second birthday
    She already is an old maid
    To her, death is quite romantic
    She wears an iron vest
    Her profession’s her religion
    Her sin is her lifelessness
    And though her eyes are fixed upon
    Noah’s great rainbow
    She spends her time peeking
    Into Desolation Row

    現在奧菲利亞,她就倚在窗旁
    我真為她擔心
    在她廿二歲生日時
    她已經是一個老女僕
    對她,死亡是幾浪漫
    她穿了一件鐵的背心
    信仰就是她的自白
    白活就是她的罪名
    雖然她已定睛望着上方
    那道挪亞的偉大彩虹
    但她仍是費上時間來偷望
    那條荒涼之路

    而你有沒有聽過愛恩斯坦拉小提琴?這一個卻不是那一個,因為他太潦倒了:

    Einstein, disguised as Robin Hood
    With his memories in a trunk
    Passed this way an hour ago
    With his friend, a jealous monk
    He looked so immaculately frightful
    As he bummed a cigarette
    Then he went off sniffing drainpipes
    And reciting the alphabet
    Now you would not think to look at him
    But he was famous long ago
    For playing the electric violin
    On Desolation Row

    愛恩斯坦扮成羅賓漢
    帶着他車尾廂的回憶
    在一小時前才經過這裡
    和他的朋友、來自善妒寺的僧侶
    他看起來不染得可怕
    尤其在他討煙的時候
    接着他走去嗅着水喉
    叨唸着字母
    現在你不會想望到他
    但好耐之前他都風光過
    奏着電子提琴
    在那荒涼之路

    從荒涼到荒淫?

    Dr. Filth, he keeps his world
    Inside of a leather cup
    But all his sexless patients
    They’re trying to blow it up
    Now his nurse, some local loser
    She’s in charge of the cyanide hole
    And she also keeps the cards that read
    “Have Mercy on His Soul”
    They all play on pennywhistles
    You can hear them blow
    If you lean your head out far enough
    From Desolation Row

    猥褻醫生,他將他的世界
    藏在一隻皮杯裡
    但他所有無性的病人
    他們正嘗試吹起它
    現在他的護士,某個本地的失敗者
    她是山埃孔的話事人
    而她亦藏了一張卡片寫着
    「願主垂憐他的靈魂」
    他們全都玩着尖哨
    你可以聽到他們在吹
    如果你把頭傾得夠遠
    從荒涼之道

    卡薩諾瓦是意大利聞名的詩人情聖,這一段特別令我着迷:

    Across the street they’ve nailed the curtains
    They’re getting ready for the feast
    The Phantom of the Opera
    A perfect image of a priest
    They’re spoonfeeding Casanova
    To get him to feel more assured
    Then they’ll kill him with self-confidence
    After poisoning him with words
    And the Phantom’s shouting to skinny girls
    “Get Outa Here If You Don’t Know
    Casanova is just being punished for going
    To Desolation Row”

    對面街他們已釘上帷幕
    他們已準備好一場盛宴
    《歌聲魅影》
    牧師的完美形象
    他們用湯匙向卡薩諾瓦灌藥
    讓他稍為有安全感
    然後他們用自信來殺掉他
    之前用文字毒害他
    然後魅影向瘦削的女孩們喊道:
    「如果你不知道就請你們離開
    卡薩諾瓦已經受罪因他
    前往荒涼之道。」

    接下來這一段,我懷疑是在描寫納粹的集中營:

    Now at midnight all the agents
    And the superhuman crew
    Come out and round up everyone
    That knows more than they do
    Then they bring them to the factory
    Where the heart-attack machine
    Is strapped across their shoulders
    And then the kerosene
    Is brought down from the castles
    By insurance men who go
    Check to see that nobody is escaping
    To Desolation Row

    現在午夜所有特工
    和超人類團隊
    出來圍住了所有人
    因為知道了不該知道的
    然後把他們帶到工廠
    那裡有心臟病機器
    綁在他們的肩膊上
    然之後那煤油
    從城堡裡帶下來
    有人會以防萬一
    檢查一下看看是否無人能逃
    逃往荒涼之路

    Bob Dylan這首歌可能戲仿了英國詩人ES艾略特的長詩《荒原》,這首詩的一大特色是沒有人能看懂一個字——每個字都懂,湊起來卻不成意思。之前跟大家介紹過的艾茲拉龐德,勉強把《荒原》翻改成可讀的版本,加了很多註腳,務求令世人讀得通它的真意。這個情節,Bob Dylan也收錄在《Desolation Row》第九節裡面:

    Praise be to Nero’s Neptune
    The Titanic sails at dawn
    And everybody’s shouting
    “Which Side Are You On?”
    And Ezra Pound and T. S. Eliot
    Fighting in the captain’s tower
    While calypso singers laugh at them
    And fishermen hold flowers
    Between the windows of the sea
    Where lovely mermaids flow
    And nobody has to think too much
    About Desolation Row

    讚美歸於尼祿的海王星
    鐵達尼啟程於黎明
    而每個人都發出喊聲
    「你到底站哪一邊?」
    而艾茲拉龐和ES艾略
    在船長的塔上決鬥
    卡利索普歌手取笑他們
    漁民手執鮮花
    在大海的窗戶之間
    那裡有可愛的美人魚流過
    此際沒有人想太多
    關於那荒涼之路

    是的,Bob Dylan是在模仿ES艾略特式的混亂,而在最後一節揭曉了混亂的原因:

    Yes, I received your letter yesterday
    (About the time the doorknob broke)
    When you asked how I was doing
    Was that some kind of joke?
    All these people that you mention
    Yes, I know them, they’re quite lame
    I had to rearrange their faces
    And give them all another name
    Right now I can’t read too good
    Don’t send me no more letters, no
    Not unless you mail them
    From Desolation Row

    係呀,我尋日收到你嘅信
    (大概在門鎖壞了的時候)
    你問我最近過成怎樣
    是一個需要笑的笑話嗎?
    全部這些你所提及的人
    係呀,我知道佢哋,佢哋都幾無趣
    我需要重新構建他們的臉容
    給他們全都搞混了名字
    此際我已經不太擅於閱讀
    不要再寄更多的信給我了,不要
    除非它們是你寄自
    於荒涼之路

    聽過這麼多段,就像走完了一段漫長的荒涼的路,有一種想哭的感覺。Bob Dylan的音樂經常都給予的這種荒涼感,只有經歷很多的人才會有這種感覺,寫得出這種詞,流下了這滴淚。

    作者

  • broke現在式 在 Icu醫生陳志金 Facebook 的最佳貼文

    2020-09-24 07:24:37
    有 811 人按讚

    《找回初衷 那顆十七歲種下的種子》by ICU醫生陳志金
    TEDxYouth @TNGS
    https://youtu.be/TBEbtftfzSk

    各位每次都看阿金寫的臉書文章、看阿金寫的書《ICU重症醫療現場》
    https://reurl.cc/g7WLQ4

    這一次,阿金要用講的,用18分鐘告訴你,48年的成長、求學、行醫的故事(當然也會交待和太座相遇的過程^_^),如何找回行醫的初衷?

    這是在2020.09.16,阿金應台南女中之邀,一場TEDx形式的演講。真的很不容易!這是一場完完全全由一群高中生所策展的活動!會後也和她們有一個很好的交流,感覺自己又回到了十七歲那一年。

    這段短講,也很適合和家中的小孩一起觀賞,或者是作為《ICU重症醫療現場》這本書的導讀。歡迎分享~

    《找回初衷 那顆十七歲種下的種子》by ICU醫生陳志金
    TEDxYouth @TNGS
    https://youtu.be/TBEbtftfzSk

    簡介
    Tan Che Kim, a doctor who has practiced medicine in Tainan for nearly 20 years, saving countless people’s lives. Tan often shares contents such as the correct concepts of medical care or the ideas of doctor-patient relationship on social media.

    The death of his mother triggered his determination to study medicine. As the SARS pandemic broke out in Taiwan, Tan decided to devote himself to the field of intensive care.

    Along the journey of being a doctor who not only cures illness but warms people's hearts, there must be some unknown hardships and stories worth sharing.

    In his TEDx talk, Tan encouraged people to take a look at themselves from a whole new perspective and rethink the values of life.

    陳志金是一位在台南行醫將近20年的醫生,在這麼長的歲月裡,拯救過許多的生命。投身於重症領域的陳醫師時常在個人的社群平台上,分享正確的醫療觀念以及醫病關係等相關課題。

    經歷過母親過世使他決心學醫,到後來SARS在台灣爆發,使他决定投身重症醫療的領域。想必這過程中必有些不為人知的心路歷程及挑戰,才能讓這位台灣女婿成為現在備受尊敬的醫師。

    相信這位總是秉持著尊重家屬、醫病卻也醫心的醫師會有許多要和大家分享的事,也期待透過他的分享,大家能從不一樣的角度去思考自己的生命價值。
    A doctor who has worked in the intensive care unit (ICU) for almost twenty years. Well-beloved by many patients and people on the Internet, for the soothing words he shares on his webpage not only cures illness but also warms people's hearts. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx

    請關注阿金和金太座的聯合IG
    https://reurl.cc/bR9EVX

  • broke現在式 在 唱跳藥師奶酪糕Nanoak Youtube 的最佳解答

    2021-03-29 20:13:25

    #bboy#不是英文#breaking
    奶酪糕
    臉書專頁:
    https://www.facebook.com/DJ.Nanoakmusiccreator/

    Instagram
    :https://www.instagram.com/_nanoak_/

    音樂來源:
    Lost Sky- Vision
    https://www.youtube.com/watch?v=7RU1l8GtGOc

    追蹤Baretime的Instagram:
    https://www.instagram.com/thebaretime/

    Baretime的網站:
    https://www.barelab.co/

  • broke現在式 在 The News Lens 關鍵評論網 Youtube 的最讚貼文

    2019-07-19 12:00:01

    今天邀請到的來賓是在美國德州休斯頓執業的物理治療師,陳佳鴻。

    他從小因為愛看灌籃高手而開始接觸籃球,之後在一次全家出遊去美國休士頓時愛上了這個城市、也因此愛上了他們的籃球隊。從那時候起,他的夢想就是有一天能成為休士頓火箭隊的一員。

    國一,13歲的他,在一堂課上大聲地和全班同學說:我要成為火箭隊的一員,這10個字從此再也沒有離開過他的腦中,而他今天主要就是來分享這段20年來,為了更接近這個夢想,一點一滴奮鬥的故事。

    他曾經想要靠打籃球加入火箭,但後來意識到自己沒那個能力,於是想要透過當隨隊物理治療師的方式加入。不過美國執業物理治療師的門檻跟台灣又差很多,所以他後來先去美國唸書,先是為了補足學分去社區大學修課,雖然之後匹茲堡大學研究所錄取了他,他卻突然決定休學,回家幫忙,當起了賣鳳梨酥內餡的「餡哥」,為什麼呢?後來他又如何重回美國唸書,並拿到物理治療師的執照呢?拿到執照其實不是一帆風順,而是另一個挑戰的開始,超多精彩曲折的故事,都在這一集裡面。

    喔對了,他說他跟他現在的老婆(當時還是女朋友)是遠距離交往,每次只要我們的節目上線,就會電話討論最新一集的內容,這樣講來,我們也算是另類助攻?另外他知道我愛棒球,所以買了一顆棒球給我簽名(恩.....)我從來沒簽名在棒球上,感覺超級新鮮。

    《馬力歐陪你喝一杯》
    也可以在下面的平台上收聽!
    Apple Podcast ➡ https://apple.co/2GJEPfs
    Spotify ➡ https://spoti.fi/2P5alMP
    Castbox ➡ http://bit.ly/2Ewqtmh
    Soundcloud ➡ https://soundcloud.com/drink-with-mario/
    自動切換:https://link.chtbl.com/drinkwithmario

    本集內有使用以下音樂:
    Something Elated by Broke For Free
    Creative Commons CC BY 3.0
    http://freemusicarchive.org/music/Broke_For_Free/Something_EP/Broke_For_Free_-_Something_EP_-_05_Something_Elated

  • broke現在式 在 What's Up ChaCha Youtube 的最佳解答

    2017-07-21 16:05:03

    近期最愛美劇大推薦!
    .
    .
    " BLACK MIRROR 黑鏡 "(三季)(悲)
    .
    這部劇在探討的是現代科技,除了帶給人快樂以外同時也有可怕的一面!每一集大該都一小時,然後都有不同的主題跟劇情,像是一個小電影一樣,,利用科技和人性的糾結,來諷刺這個社會,處處都是血,我每次看完一集就覺得好有感觸,不禁想要吾日三省吾身,並發出,啊~人性啊!的讚嘆,很有寓意.而且很多科技甚至是現在還沒有的,所以愛科技愛人性愛劇情的歡迎來看看!
    .
    .
    特推
    .
    第三季第一集 "急轉直下" Nosedive
    在未來的世界裡,每個人都有五分制的社群評價,也就是只要跟這個人接觸,或是在他附近,就可以幫她評分! 而這個分數代表一切,越高越美,越低大家就恨你!所以大家都要假笑,假裝親切,假裝很爽朗,事實上骨子裡都憤世忌俗又很醜陋.故事在講一個很在乎分數的女生最後急轉直下!
    .
    第一季第一集 “國歌”
    一段英國首相如果不在大眾面前直播跟大肥母豬交配的話,他的女兒就會被殺死的故事!
    .
    聖誕特輯
    這一集是兩個男生在一個雪屋裡聊天,但他們會一直回憶過去,裡面有很特別的科技和劇情,結局很意想不到,我無法多說明!
    .
    .
    "THE UNBREAKABLE KIMMY SCHMIDT "(三季)(喜)
    .
    從前從前有一個女生KIMMY 在十五歲那年被綁架到了地底下,綁架他的人騙他說世界會滅,從此一男四女住在地底下住了十五年!終於KIMMY被救出來,然後他的新生活即將在紐約展開~他的朋友有一個皇后一般的大肥黑人和金髮有錢女,兩個都超!級!好!笑!!!
    .
    THE UNBREAKABLE KIMMY SCHMIDT 是近年來美國最火的喜劇,他除了有標準的美式挖苦的黑色幽默,也探討女權和社會邊緣人物,很符合時事!
    .
    .
    我之前問一個美國朋友,你覺得 2 broke girls 好看嗎,結果他說:還好,那些梗都太容易預測了!於是我就說那哪一部好看他說 KIMMY!
    .
    .
    另外這部戲由喜劇大師 Tina Fey 製作,不了解 Tina Fey 的人快去google 他是美國最富名聲的劇作家(曾經是SNL的首席編劇),他也是Mean Girls裡面的那個數學老師!很多美國朋友只要有他的戲,都必定看!
    .
    .
    好冗長喔,希望大家假日有點事做哈哈哈!

你可能也想看看

搜尋相關網站