[爆卦]bribes意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇bribes意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在bribes意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 bribes意思產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅親愛的英文,我到底哪裡錯了?,也在其Facebook貼文中提到, 破英文跟破產有關係嗎?你應該多擔心一點 !!! 朋友跟我說的句子: X So they went bankruptcy. 他是說一間公司因經營不善,「...所以他們破產了。」 我們先說清楚: bankruptcy /'bæŋkrəptsi/ 是名詞。 bankrupt /'bæŋkrəp...

  • bribes意思 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的精選貼文

    2017-03-17 14:11:46
    有 106 人按讚

    破英文跟破產有關係嗎?你應該多擔心一點 !!!

    朋友跟我說的句子:

    X So they went bankruptcy.

    他是說一間公司因經營不善,「...所以他們破產了。」

    我們先說清楚:

    bankruptcy /'bæŋkrəptsi/ 是名詞。
    bankrupt /'bæŋkrəpt/ 是形容詞。

    但是 go bankrupt 就是個片語,一個詞組,意思是破產那個過程,「變得破產」。所以上面應該是:

    √ So they went bankrupt.

    Go bankrupt 很常用:

    If they keep raising their prices, people will just stop buying their stuff and they’ll go bankrupt.
    (他們一直提高價錢的話,人們會停止買他們的東西,最後他們會破產。)

    In the 1930’s, a lot of banks went bankrupt in the Great Depression.
    (30年代大蕭條的時候很多銀行破產了。)

    _______________

    Go bankrupt 表示一個改變,am/is/are bankrupt 表示早就破產了,已經在破產的狀態中。如:

    That company is already bankrupt. I heard that they might start selling off their assets soon.
    (那個公司已經破產了。聽說不久他們就會開始賣掉所有的資產。)

    有時 bankrupt 表示失去了美德、變壞:不是破產就是「破德」!

    Those politicians are morally bankrupt. They started taking bribes a long time ago.
    (這些政客道德淪喪,貪瀆已久。)

    _______________

    bankruptcy 是名詞:

    They’re facing bankruptcy.
    (他們在破產的邊緣上。)

    In 19th century America, bankrupcy was considered very shameful.
    (在19世紀的美國,破產算是很可恥的事。)

    _______________

    好了,我不騙你,英文很好是工作很重要的條件。

    如果你不想 go bankrupt, 應該多說多聽多接觸!

你可能也想看看

搜尋相關網站