作者wildbloodcat (CAT)
看板WOW
標題Re: [問題] 縮寫代表的意思?
時間Sat Sep 20 18:40:29 2014
WoW - World of Warcraft 魔獸世界
BC - Burning Crusade 燃燒的遠征
WotLK - Wrath of the Lich King 巫妖王之怒
Cata - Cataclysm 大災變
MoP - Mist of Pandaria 潘達麗亞的迷霧
WoD - Warlords of Draeno 德拉諾之霸
afk - Away from keyboard - 不在鍵盤前面=暫時離開一下
d/c - disconnect - 斷線
brb - Be right back - 馬上回來
bio - biological call - 生理需求 = 上廁所
brt - Be right there - 馬上就到了
gg - good game - 打得好 (但是台灣很多人誤解為"輸了"或"失敗了"或"結束了")
wp - well play - 打得好 (稱讚意味更重, 不過沒什麼差就是)
pk - player killer - 玩家殺手/殺玩家的玩家 (是的, 它是名詞不是動詞)
vs - versus - 對決
hps - healing per second - 每秒補量
dps - damage per second - 每秒攻擊量
dd/dder - damage dealer - 攻擊手
deeps - deep damage dealer - 強力攻擊手(X)單刷超人(O) <-?
omw - on my way - 在路上/來著
fyi - for your information - "讓你知道"/給你的資訊
lf - lookng for - 尋找(某團或職業)
lfm/lfr - lf member / raid - lf 變化形, 找隊友/找團
ty - thank you - 謝謝你
tyvm - 非常感謝你
thx - thanks - 謝啦
yw - you are welcome - 不客氣
np - no problem - 沒問題/不客氣
sry - sorry - 對不起
lol - laugh out loud - 大聲笑
rofl - rolling on the floor laughing - 笑倒在地板滾來滾去
stfu - shut the fuxk up - X你媽的給我閉嘴
wtf - what the fuxk - X他馬的是怎樣?
wth - what the hell - 天啊是怎樣?
cya - see you - 下次見
wtb/wts - want to buy / sell - 要買/賣
nvm - never mind - 無所謂/沒關係 (看情況)
war - warrior - 戰士
hun - hunter - 獵人 ; huntard - 臘入
shm - shaman - 薩滿
wlk/lock - warlock - 術士
mage - mage - 法師
pri - priest - 牧師
pal - paladin - 帕拉丁
monk - monk - 武僧
rog - rogue - 盜賊
dk - death knight - 死亡騎士
druid - druid - 德魯伊
還需要補充嗎? 應該不用了吧?
※ 引述《Geepie (雞排哥)》之銘言:
: 爬文常常看到什麼AFK開始
: WOD開始等等各種大寫英文 我猜應該是縮寫
: 可是每次都看不懂意思
: 爬文也爬不太到
: 故此發問
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.101.168.246
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/WOW/M.1411209632.A.C77.html
→ sunlucky: 我有離開這麼久了嗎....謝謝會打ty? 09/20 18:42
→ forWinds: 外國人確實常打ty 09/20 18:43
→ wildbloodcat: 我是美版的科科~ 09/20 18:45
→ forWinds: 不過這不限WOW 我是在玩GW2得知的 09/20 18:45
→ forWinds: 嗯啊 美版應該都會遇到 回答就用yw 或 np 09/20 18:46
這兩個也加下去好了
推 mushroomface: GG不是誤解 是故意的 09/20 18:56
推 sarshia: gg算是後來以訛傳訛後 約定成俗了吧 09/20 18:59
→ reaturn: 原來台中 brt是這個意思…(抄) 09/20 18:59
→ GeogeBye: warlock不是WLK喔 還是我誤會了 09/20 19:01
推 L90156: GG是勝利者的用語,對於敗者的讚美(指對方玩得不錯)。 09/20 19:01
→ L90156: 不懂的人亂用或是敗者方講GG,其實是種挑釁(對勝者)。 09/20 19:02
推 mushroomface: 原來薩滿是簡協運動SHM 09/20 19:02
→ mushroomface: 敗方講GG是挑釁? 09/20 19:04
推 wooder2: 你忘了WTF.... 09/20 19:04
來了來了 (搓手)
→ Lancination: GG不是敗方發起的嗎? 09/20 19:05
推 aggressorX: GG就不用吵了老梗了 09/20 19:06
推 Allen0315: 好像是WotLK 09/20 19:11
修正了, 感恩~
→ forWinds: 話說 我先前竟然跟老外說"881~" 超想挖洞躲起來... 09/20 19:12
我不小心打到中文, 結果被人回 ";)" orz
推 Allen0315: 還有找團用的Looking For XXXX(團)這種的 LF XXXX 09/20 19:13
→ Allen0315: 打到中文 老外應該只會看到方塊"口口口口口口口"這種 09/20 19:15
新版本似乎是可以看到了, 我連韓文都看過...
→ bbqomfg: WTS WTB want to sell/buy 09/20 19:24
推 teddywinglee: BC好像也有人會寫成tBC 把the加在前面0.0 09/20 19:25
推 maikxz: rofl 09/20 19:28
推 coolboy16: nvm= never mind 09/20 19:38
→ coolboy16: 術士不是WLK嗎 09/20 19:39
→ deathson: wlk跟lock都有人用 09/20 19:52
推 Flamekaede: 我今天才發現,重置設定沒辦法用/RL了... 09/20 19:56
推 devilshadow: /console reloadui 09/20 19:58
推 BigCat: 我都/reload 09/20 20:00
→ zooxalju: GG是勝方用的吧= = 表示敗方打的也很好一種風度的展現 09/20 20:05
推 devilshadow: 跟大貓連線了>////< 09/20 20:06
推 sillymon: 哪是阿 DOTA2比賽敗方投降打GG難道是在挑釁喔= = 09/20 20:12
推 stanwhale: 競技場的22.33.55則是用2s.3s.5s當縮寫 09/20 20:13
推 lisanna20: 還有lfm lfg wts wtb這4個也很常用 09/20 20:14
推 Geepie: 太謝謝你了!! 09/20 20:14
推 lisanna20: 還有一個我超常用的 cya = see you裝可愛版 09/20 20:16
→ stanwhale: 喔對了 pst也很常用 09/20 20:17
推 CHOCOLA1983: 我以前一直以為 gg 是敗方自我調侃用的,勝方在用反 09/20 20:19
→ CHOCOLA1983: 到有點挑釁意味 Orz 09/20 20:19
→ avatarboy: 現在單純嘲諷用 ggggggggggggggggg 09/20 20:57
推 colorboxs: laugh out loud not laud 09/20 21:02
改了 XD
推 macheal: /rl 是某UI在作用時才有用 我也不知是哪個UI XD 09/20 21:05
推 lover19: 其實我蠻想知道各副本簡稱...常看到人喊都看不懂 09/20 21:08
推 asukaka: 我看到war直覺術士說QQ 09/20 21:14
→ asukaka: /rl不用UI就能用吧?不就reload@@? 09/20 21:15
→ asukaka: 我都最近抓單體,一直都用/rl說… 09/20 21:16
→ asukaka: 多了最近兩字-_- 09/20 21:17
推 zero1017: ty 老外很常用 術士我也是都用WLK 09/20 21:22
推 chuchu000: Goodbye Garbage→我同學的翻譯 09/20 21:55
神翻譯...
推 chicken214: GG哪有分勝敗方啊?跟外國朋友玩勝敗方都會打啊 09/20 21:58
→ orz65535: 比賽認輸的確是敗方先打GG 但是勝方也可以打GG回敬 09/20 22:08
→ orz65535: 或者開場gg wp等等 09/20 22:09
→ orz65535: 根本沒有敗者專用的意思 09/20 22:10
GG 純粹就是說這是場好比賽, 雖然說是稱讚, 不過沒有要特別稱讚對方或嘲諷等意思
就只是說很盡興這樣
推 felaray: 推~ 09/20 22:29
→ felaray: GG這個真的很多誤用 以為用在輸家.. 09/20 22:30
※ 編輯: wildbloodcat (118.101.168.246), 09/20/2014 23:24:54
推 Wolfen: lmfao 09/20 23:53
推 ljiang: NAXX到底什麼意思, 後面兩個字不能講嗎? 09/20 23:53
→ forWinds: 不是那克薩瑪斯嗎?@@ 09/20 23:54
推 aggressorX: Naxxramas 納克薩瑪斯的簡稱 09/20 23:55
推 d200190: imo=in my opinion imao=in my arrogant opinion 09/21 00:14
推 playerlin: 德拉諾的英文全名最後少敲一個r。 09/21 00:16
推 cigaretteass: 認真回,GG是一開始真的是敗方在講的 09/21 00:26
→ Nappa: 現在也是敗方在講 沒改變過 09/21 00:52
推 OAzenO: 星海是打出GG的一方算落敗阿 09/21 01:22
推 zero1017: 正常是敗方講 現在變嘲諷 09/21 01:44
→ Chaox: 開場不是都打gl hf嗎 結束打gg wp 09/21 02:14
→ Wolfen: NAXX那個有好笑到XD 09/21 03:54
推 wdcr: pat = patrol 但台灣好像都喜歡用110 09/21 04:38
→ wdcr: inc = incoming 來了 通常在拉怪過拉王時會講 09/21 04:38
→ wdcr: aggro = 引到 09/21 04:39
→ wdcr: 所以如果有人跟你說brb aggro parents 也不能怪他.. 09/21 04:40
→ wdcr: 住家裡就會這樣 09/21 04:40
推 maple0935: 外域是TBC還BC啊 09/21 05:28
推 everywhere: gg最早至少在15年前我就看過了 AOC是敗方在說的 09/21 07:39
推 chink5566: 幹 我只記得ss=術士 寵=bb=寶寶 09/21 09:13
→ chink5566: 蝗蟲之亂印象太深 09/21 09:14
推 asukaka: NAXX 後面兩字不能講XDDDDDDD 09/21 10:36
推 Wolfen: 上面有人被洗腦到把靈魂石當術士了渾然不覺 09/21 10:50
→ Nappa: 洗腦 好嚴重喔 lol 09/21 11:22
推 maple0935: 有人會被記警告喔 09/21 14:06
→ maple0935: 記得AOE是指暴風雪那種指定地點的法陣技能 AE是魔爆那 09/21 14:08
→ maple0935: 種技能 不過現在好像都簡稱AE了 09/21 14:08
推 vice: NAXX XDDD 09/21 14:25
推 diefish5566: 這是借代啊 以部分代全體 像帆代船 09/21 14:28
→ dxassin: gg以前是敗方對勝方說的吧 只是現在大都被引申為 09/21 15:03
→ dxassin: 結束了 完蛋了 死定了 挫賽了 09/21 15:04
推 maple0935: GG只有在華人區的意義變了 看到會覺得很酸 09/21 15:24
推 love740120: E04=幹 09/21 18:32
→ forWinds: 那個不是縮寫啦XD 09/21 18:35
推 nogard: 的確 AoE = Area of Effect, 也有人寫AE 09/21 20:44
→ nogard: AE 同時也是 Arcane Explosion 的縮寫 09/21 20:44
→ nogard: 我覺得比較是像燃燒的遠征有TBC/tBC/BC三種寫法, 09/21 20:46
→ nogard: 巫妖王之怒 = WotLK/WLK 這種寫不寫助詞的差異吧~ 09/21 20:47
→ nogard: 不過也真的有可能是因為古早年代AoE就是一招AE這樣 XD 09/21 20:47
推 nogard: 另外我一直以為deeps只是dps另外一種寫法而已? XD 09/21 20:52
推 zs111: lol不是英雄聯盟嗎(誤 09/22 00:08
推 pennymarkfox: lfm我以為是looking for more... 09/22 14:32
推 forWinds: 我們這邊會看到lfg 不知道是不是looking for group 還是 09/22 14:40
→ forWinds: looking for guild 09/22 14:41
推 pennymarkfox: looking for guild吧looking for group越畫越難看囧 09/22 14:47
→ pennymarkfox: 我好懷念the daily blink... 09/22 14:48
推 lafeal: w/e 09/23 06:36
推 BlazarArc: 以前很流行 FTW for the win 可翻「才是王道」 09/25 17:02