『Maxo Kream – Brandon Banks』
「這個過譽了吧?」
來自休士頓的瘸幫饒舌歌手Maxo Kream正式發行專輯,與RCA唱片簽了一百五十萬美元的合約。這張專輯是我第一張完整聽完的Maxo Kream專輯,最近一次聽到是在《Revenge of the Dreame...
『Maxo Kream – Brandon Banks』
「這個過譽了吧?」
來自休士頓的瘸幫饒舌歌手Maxo Kream正式發行專輯,與RCA唱片簽了一百五十萬美元的合約。這張專輯是我第一張完整聽完的Maxo Kream專輯,最近一次聽到是在《Revenge of the Dreamers lll》上的一首《Oh Wow… Swerve》,對這位帶有鮮豔幫派色彩的饒舌歌手向來並沒有特別的驚豔,既然這次在各種社群帳號被洗了一遍他的首張專輯新聞,我就索性完整地聽了一遍。
-
整張專輯的製作:平板、沒什麼值得特別提點出來的部分,就如一般Trap專輯的Beat一樣沒什麼記憶點,這樣只把Beat當作承載詞藻的簡單容器讓我在聆聽的過程其實蠻沈悶地,但我們都很清楚文字以及Flow的力量可以將人帶往無人之境,但可惜的是他單一、不動的Flow讓我跟他都在原地打轉,更不用說他有點淒涼(差勁的那種)的作詞能力了。但我多少能理解這樣子的音樂他的迷人之處在哪,甚至—那值得仔細品味的人格特質。
-
是的!儘管他讓我難以忍受的Flow、庸俗的Beat、像流水帳一樣的Hook,還是有在那之下的甜甜糖衣,而那之中的秘密就是:
「在他詞彙量少的作文裡,仍然成功地表達了一段不一樣、富有感情的幫派人生與情感」
-
簡單來說,這張專輯就是他從以往艱辛的Hustle到現在擁有一番事業成就的感想,很多饒舌歌手的首張專輯都是這樣,這並不反常如果你想到通常大部分的幫派饒舌歌手的出生跟出生環境
JAY-Z:「Rap critics that say he's Money, Cash, Hoes. I'm from the hood, stupid! What type of facts are those?」
上述來自《99 Problems》的歌詞是最能表達我想說的了。那麼竟然來自同樣的模板,這張怎麼會不太一樣呢?
-
第一首歌《Meet again》聽到中間時其實還蠻讓人失望的,感覺就是聽到一個匪幫饒舌歌手用新生代的方式去饒舌(超像Lil Nas X…)歌曲主要是對自己獄中的兄弟喊話,在此Maxo對自己兄弟展現了深厚的情誼,並同時流露了Maxo如教父的沈穩氣勢,為兄弟解災、照顧家人,但其中最令我驚艷的事的是當歌曲到後半之時,Maxo帶入了大量有關他身後的資訊:父母同入獄、涉世未深的弟弟在外闖蕩、被親戚陷害等等。音樂來到這段也開始與他的詞開始配合,適時地停頓以加強看似平靜的表面下,在那之下的沉痛。
-
在這張專輯大部分的時候,若沒有稍作思考,很容易讓Maxo想表達的—在那之下的真實情感給流失掉。父親在這張專輯中是一個十分重要的角色,事實上可能就是啟發Maxo最深的一個人,從小對其敬畏、不解甚至不滿,坐牢、通姦、非法勾當樣樣都來,就連聽眾我們都不能夠同理其父。小時候表面上嚴厲地斥責Maxo學壞,但明明自己就是最壞的榜樣。但是隨著Maxo心境的改變,長大之後他發現父親的專注與紀律,這種看似表裡不一的嚴父,若你看過《蜘蛛人 新宇宙》,他就像主角邁爾斯的叔叔,不光彩的事下有其始終不變的目標與他想守護的人們—Maxo。
-
這張專輯的名字《Brandon Banks》就是Maxo爸爸的化名,本名是難以發音的非裔名的他,使用這個化名來縮短溝通所花費的時間。從起初對父親的不解,到最後重新認識父親並成為以前不想成為的他,要我來說,寫到這裡我開始在想這張該不會父親本來就是主軸吧?因為—封面的照片就是Maxo與父親的結合啊!這張專輯有著同一套、但是又與其他饒舌歌手不太一樣的地方就在於它用表面玩笑、簡單的詞與Flow去呈現他的豐功偉業與事蹟,但是其實他也給你了鮮明的畫面與真實動人的情感。
-
但就算如此我還是不會原諒這張令我想快轉的Beat與Flow,在純粹的音樂性上這張我沒有一首會想要收藏或是放入歌單。
(與ScHoolboy Q合作的《3AM》還不錯啦,至於與Travis合作的《The Relays》我受夠了,我不想再一首feature Travis的歌曲了)
#饒舌 #音樂 #嘻哈 #歌 #街頭 #rap #hiphop
brandon發音 在 吉爾家 Facebook 的精選貼文
【取名的藝術】
以前還在幼稚園上班時,我才曉得「原來世上英文名不是只有Tom, John, Mary, Jenny!」許多名字我在臺灣壓根沒聽過,上班前還得請老丹發音,以免上班當天出糗。然而有的名字連澳客老丹也沒見過,後來才知道新一代的孩子名,繞富創意的家長可能會在拼法上換順序,例如Rebecca(瑞貝卡)可能變成Rebekah,或者依文化不同:例如Aoibhe,其實發音同Ava,但因為父母是愛爾蘭人,於是名字拼音因此不同(當時我所有澳洲同事初見該名都不會念)。
除了拼音,名字上的意思也很有趣。當時班上有個叫Chase(追逐之意)的男孩,聰穎有活力、喜愛跑跳;兩年後爸媽又為他生了個弟弟,取名為Cruise(意思為:漫無目的地巡遊) 沒想到個性真的非常放鬆,時常食物被人搶了也無所謂,跌倒了只是慢慢地爬起來,毫不在意,讓我深刻感受到名字對孩子的影響力。
反觀我家兩姊弟當時取名,除了要順口好念(盡量避開捲舌音,以免累壞自己或阿公阿嬤)更要有意義。Lara發音簡單,更代表「開心、耀眼」;弟弟Brandon則是因為名同阿嬤喜歡的搞笑影星布蘭登費雪,而名字本身意思則有「勇敢」之意。但萬萬想不到,英文是好,中文諧音卻有點那麼兩光、兩小也蠻凸顯其特質:Lara就是(拖拖)拉拉,做任何事總是愛拖,現在最常對女兒說的:「趕快~不然要來不及了喔!」(講到她已倒背如流);弟弟的中文諧音則是「不能等」,果然個性超急,什麼都要搶快……
以上諧音倒是笑笑就好,倘若真名給人驚異之感,我還蠻好奇孩子長大後的反應為何?澳洲有人想為孩子取個與眾不同的名字,最後取為路西法(Lucifer),此名在拉丁文裡雖代表「護光者」,然而也是墮落天使(或惡魔)的名字,造成此名在某些國家目前還是禁用。朋友聽到這則消息,告訴我臺灣現在的命名更是奇絕:「我的年輕理髮師姓白,她則幫兒子取名為『白開水』。」害我當場啞然失笑,吃進嘴裡的飯菜只差沒噴她滿臉……
#你曾聽哪些奇特的名字快和我們分享吧!
(照片為孩子參觀火車博物館時爭執誰要當售票員)
brandon發音 在 吉爾家 Facebook 的最佳解答
【取名的藝術】
以前還在幼稚園上班時,我才曉得「原來世上英文名不是只有Tom, John, Mary, Jenny!」許多名字我在臺灣壓根沒聽過,上班前還得請老丹發音,以免上班當天出糗。然而有的名字連澳客老丹也沒見過,後來才知道新一代的孩子名,繞富創意的家長可能會在拼法上換順序,例如Rebecca(瑞貝卡)可能變成Rebekah,或者依文化不同:例如Aoibhe,其實發音同Ava,但因為父母是愛爾蘭人,於是名字拼音因此不同(當時我所有澳洲同事初見該名都不會念)。
除了拼音,名字上的意思也很有趣。當時班上有個叫Chase(追逐之意)的男孩,聰穎有活力、喜愛跑跳;兩年後爸媽又為他生了個弟弟,取名為Cruise(意思為:漫無目的地巡遊) 沒想到個性真的非常放鬆,時常食物被人搶了也無所謂,跌倒了只是慢慢地爬起來,毫不在意,讓我深刻感受到名字對孩子的影響力。
反觀我家兩姊弟當時取名,除了要順口好念(盡量避開捲舌音,以免累壞自己或阿公阿嬤)更要有意義。Lara發音簡單,更代表「開心、耀眼」;弟弟Brandon則是因為名同阿嬤喜歡的搞笑影星布蘭登費雪,而名字本身意思則有「勇敢」之意。但萬萬想不到,英文是好,中文諧音卻有點那麼兩光、兩小也蠻凸顯其特質:Lara就是(拖拖)拉拉,做任何事總是愛拖,現在最常對女兒說的:「趕快~不然要來不及了喔!」(講到她已倒背如流);弟弟的中文諧音則是「不能等」,果然個性超急,什麼都要搶快……
以上諧音倒是笑笑就好,倘若真名給人驚異之感,我還蠻好奇孩子長大後的反應為何?澳洲有人想為孩子取個與眾不同的名字,最後取為路西法(Lucifer),此名在拉丁文裡雖代表「護光者」,然而也是墮落天使(或惡魔)的名字,造成此名在某些國家目前還是禁用。朋友聽到這則消息,告訴我臺灣現在的命名更是奇絕:「我的年輕理髮師姓白,她則幫兒子取名為『白開水』。」害我當場啞然失笑,吃進嘴裡的飯菜只差沒噴她滿臉……
#你曾聽哪些奇特的名字快和我們分享吧!
(照片為孩子參觀火車博物館時爭執誰要當售票員)
brandon發音 在 吉爾家 Facebook 的最佳貼文
Lara 與Benji 背誦《登鸛雀樓 》
今天下午接女兒時,老師問我收到影片沒有?然而到家後便是馬不停蹄地忙孩子與家務,再次想起時已經準備就寢。原來,老師與我分享一段Lara 和四歲好朋友Benji的唐詩練習。本以為老師說一句他們跟一句,結果影片中孩子們(或僅Benji)獨立背誦了整首五言絕句⋯⋯看得我驚詫連連、感動不已。
(父母都是澳洲人的Benji,咬字發音卻比半個臺灣人的Lara 好得多,我只能嘖嘖驚嘆他的語言天份,希望他的父母能繼續培養下去,孩子將來一定是個人才。一旁偶有的野獸呼吼則聽說是Brandon 跟著哥哥姊姊們亂念一番。)