[爆卦]bothering用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇bothering用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在bothering用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 bothering用法產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= ネイティブがよく口にする「Beat」を使った5つの表現 ================================= 英語の"Beat"と言えば何が頭に浮かびますか?多くの方は、音楽の「ビート」であったり「叩く」をイメージ...

  • bothering用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文

    2021-03-15 11:30:45
    有 37 人按讚

    =================================
    ネイティブがよく口にする「Beat」を使った5つの表現
    =================================
     
    英語の"Beat"と言えば何が頭に浮かびますか?多くの方は、音楽の「ビート」であったり「叩く」をイメージするのではないでしょうか?しかし、アメリカン人の日常会話では、それ意外の意味としても非常に多くの場面で使われています。今日はその中でも頻繁に耳にする5つのフレーズをご紹介します。
     
     
    --------------------------------------------------
    1) Beat someone
    →「〜に勝つ」
    --------------------------------------------------
     
    人やチームなど“対戦相手”に「勝つ」を表す時に使われます。同じく「勝つ」を意味するWinとは用法が異なります。Winは「〜の試合に勝つ」や「〜の競争に勝つ」のように、試合(Game/Race/tournament)で勝つことを表し、Beatの場合は「彼に勝つ」や「そのチームに勝つ」のように対戦相手(You/him/her/themまはたチーム名)に勝つことを表します。例えば、メジャーリーグのドジャーズとエンジェルスが対戦しドジャーズが勝った場合、次のように2つの表現の仕方ができます。「The Dodgers beat the Angels.(ドジャーズがエンジェルスに勝ちました)」もしくは「The Dodgers won the game.(ドジャーズが試合に勝ちました)」になります。
     
    ✔Beatは「人」や「チーム」に勝つ。
     
    ✔Winは「試合」や「競争」に勝つ。
     
    <例文>
     
    I beat my friend in golf.
    (ゴルフで友達に勝ちました。)
     
    I can't beat him. He's too good.
    (彼には勝てません。強すぎです。)
     
    I won the golf tournament.
    (私はゴルフトーナメントを優勝しました。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Beat someone up
    →「(人を)ボコボコにする/殴り倒す」
    --------------------------------------------------
     
    Beatにupを付け加えると、喧嘩などで相手をたたきのめし、ボコボコにすることを表します。スポーツの場合は、相手のチームをボコボコにし圧勝して勝つことを意味します。
     
    ✔Beat someone upとBeat up someoneの両パターンで使えます。
     
    ✔「ボコボコにされた」はGot beat upになります。
     
    <例文>
     
    Ted beat him up.
    (テッドさんは彼をボコボコにしました。)
     
    That boxer got beat up.
    (あのボクサーボコボコにされましたね。)
     
    The Dodgers beat up the Angels.
    (ドジャーズはエンジェルスをボコボコにしました。)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) I'm beat
    →「すごく疲れた」
    --------------------------------------------------
     
    仕事や運動をし過ぎて「ヘトヘトに疲れた」を表現するときに使われる口語的な言い方です。「I'm very tired」の代わりに使えるネイティブっぽい表現の仕方です。
     
    ✔「I'm not beat」(否定形)は会話では使われない不自然な言い方なので注意しましょう。
     
    <例文>
     
    What a long day. I'm beat.
    (長い一日だったね。くたくただ。)
     
    You look beat. You should go home and get some rest.
    (かなり疲れてそうだね。家に帰ってゆっくりしたら。)
     
    That was an intense workout! I'm beat.
    (激しい運動だったね。めっちゃ疲れた〜。)
     
     
    --------------------------------------------------
    4) You can't beat it/that
    →「それにかなう/勝るものはない」
    --------------------------------------------------
     
    すごいお得な商品・サービスに「これは最高だ!」「これ以上のものはない!」と大満足する時に使われるフレーズです。また、ある商品・サービスが破格で「それ以上安いものは他にはない」を表すときにも使われます。例えば、美味しいイタリアンレストランでピザ、パスタ、サラダとドリンク付きのランチセットを破格の600円で提供していた場合「You can't beat that」と表現します。
     
    <例文>
     
    Wow! A roundtrip ticket to Hawaii is only $300 right now? You can't beat that.
    (ハワイの往復航空券が300ドル?これにかなうものはないね。)
     
    You can't beat that deal. You should get it.
    (それ以上お得な買物は他にはないよ。購入したほうがいいよ。)
     
    This restaurant is the best. You can't beat it.
    (このレストランは最高だ。これよりいい店はないね!)
     
     
    --------------------------------------------------
    5) Beat it
    →「あっちへ行け」
    --------------------------------------------------
     
    邪魔をしてくる人やちょっかいを出してくる人、またイライラしてもう話したくない相手に対して、「あっちへ行け」「出て行け」を表す日常フレーズです。「Go away」や「Get out of here」と意味は同じですが、よりキツイ言い方になります。ただし、個人的には「Beat it」よりも「Go away」のほうがよく使われるように思います。
      
    <例文>
     
    Stop bothering me. Beat it!
    (邪魔しないで。あっちへ行って。)
     
    You're so annoying. Beat it!
    (イライラするな。あっちへ行って。)
     
    Beat it. I'm busy right now.
    (今忙しいからあっちへ行って。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • bothering用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答

    2020-04-02 11:30:56
    有 30 人按讚

    =================================
    ネイティブがよく口にする「Beat」を使った5つの表現
    =================================
     
    英語の"Beat"と言えば何が頭に浮かびますか?多くの方は、音楽の「ビート」であったり「叩く」をイメージするのではないでしょうか?しかし、アメリカン人の日常会話では、それ意外の意味としても非常に多くの場面で使われています。今日はその中でも頻繁に耳にする5つのフレーズをご紹介します。
     
     
    --------------------------------------------------
    1) Beat someone
    →「〜に勝つ」
    --------------------------------------------------
     
    人やチームなど“対戦相手”に「勝つ」を表す時に使われます。同じく「勝つ」を意味するWinとは用法が異なります。Winは「〜の試合に勝つ」や「〜の競争に勝つ」のように、試合(Game/Race/tournament)で勝つことを表し、Beatの場合は「彼に勝つ」や「そのチームに勝つ」のように対戦相手(You/him/her/themまはたチーム名)に勝つことを表します。例えば、メジャーリーグのドジャーズとエンジェルスが対戦しドジャーズが勝った場合、次のように2つの表現の仕方ができます。「The Dodgers beat the Angels.(ドジャーズがエンジェルスに勝ちました)」もしくは「The Dodgers won the game.(ドジャーズが試合に勝ちました)」になります。
     
    ✔Beatは「人」や「チーム」に勝つ。
     
    ✔Winは「試合」や「競争」に勝つ。
     
    <例文>
     
    I beat my friend in golf.
    (ゴルフで友達に勝ちました。)
     
    I can't beat him. He's too good.
    (彼には勝てません。強すぎです。)
     
    I won the golf tournament.
    (私はゴルフトーナメントを優勝しました。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Beat someone up
    →「(人を)ボコボコにする/殴り倒す」
    --------------------------------------------------
     
    Beatにupを付け加えると、喧嘩などで相手をたたきのめし、ボコボコにすることを表します。スポーツの場合は、相手のチームをボコボコにし圧勝して勝つことを意味します。
     
    ✔Beat someone upとBeat up someoneの両パターンで使えます。
     
    ✔「ボコボコにされた」はGot beat upになります。
     
    <例文>
     
    Ted beat him up.
    (テッドさんは彼をボコボコにしました。)
     
    That boxer got beat up.
    (あのボクサーボコボコにされましたね。)
     
    The Dodgers beat up the Angels.
    (ドジャーズはエンジェルスをボコボコにしました。)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) I'm beat
    →「すごく疲れた」
    --------------------------------------------------
     
    仕事や運動をし過ぎて「ヘトヘトに疲れた」を表現するときに使われる口語的な言い方です。「I'm very tired」の代わりに使えるネイティブっぽい表現の仕方です。
     
    ✔「I'm not beat」(否定形)は会話では使われない不自然な言い方なので注意しましょう。
     
    <例文>
     
    What a long day. I'm beat.
    (長い一日だったね。くたくただ。)
     
    You look beat. You should go home and get some rest.
    (かなり疲れてそうだね。家に帰ってゆっくりしたら。)
     
    That was an intense workout! I'm beat.
    (激しい運動だったね。めっちゃ疲れた〜。)
     
     
    --------------------------------------------------
    4) You can't beat it/that
    →「それにかなう/勝るものはない」
    --------------------------------------------------
     
    すごいお得な商品・サービスに「これは最高だ!」「これ以上のものはない!」と大満足する時に使われるフレーズです。また、ある商品・サービスが破格で「それ以上安いものは他にはない」を表すときにも使われます。例えば、美味しいイタリアンレストランでピザ、パスタ、サラダとドリンク付きのランチセットを破格の600円で提供していた場合「You can't beat that」と表現します。
     
    <例文>
     
    Wow! A roundtrip ticket to Hawaii is only $300 right now? You can't beat that.
    (ハワイの往復航空券が300ドル?これにかなうものはないね。)
     
    You can't beat that deal. You should get it.
    (それ以上お得な買物は他にはないよ。購入したほうがいいよ。)
     
    This restaurant is the best. You can't beat it.
    (このレストランは最高だ。これよりいい店はないね!)
     
     
    --------------------------------------------------
    5) Beat it
    →「あっちへ行け」
    --------------------------------------------------
     
    邪魔をしてくる人やちょっかいを出してくる人、またイライラしてもう話したくない相手に対して、「あっちへ行け」「出て行け」を表す日常フレーズです。「Go away」や「Get out of here」と意味は同じですが、よりキツイ言い方になります。ただし、個人的には「Beat it」よりも「Go away」のほうがよく使われるように思います。
      
    <例文>
     
    Stop bothering me. Beat it!
    (邪魔しないで。あっちへ行って。)
     
    You're so annoying. Beat it!
    (イライラするな。あっちへ行って。)
     
    Beat it. I'm busy right now.
    (今忙しいからあっちへ行って。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

你可能也想看看

搜尋相關網站