[爆卦]borse中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇borse中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在borse中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 borse中文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過6萬的網紅郝明義Rex How,也在其Facebook貼文中提到, 【從臺灣到安古蘭九年來的 4+3+73 】 0. 2011年12月初的一個夜裡,在士林的一家漢堡店裡,我們有四個人剛開完一場會。 當時顯然我還不會自拍。所以除了四人分成兩張照片拍,也另拍了那晚我畫的一個展館草稿。 那時,新聞局宣佈要前進2012年的法國安古蘭漫畫展,不但要設臺灣館,並且是...

  • borse中文 在 郝明義Rex How Facebook 的最佳解答

    2020-02-22 23:43:25
    有 812 人按讚

    【從臺灣到安古蘭九年來的 4+3+73 】
     
    0.
    2011年12月初的一個夜裡,在士林的一家漢堡店裡,我們有四個人剛開完一場會。
     
    當時顯然我還不會自拍。所以除了四人分成兩張照片拍,也另拍了那晚我畫的一個展館草稿。
     
    那時,新聞局宣佈要前進2012年的法國安古蘭漫畫展,不但要設臺灣館,並且是亞洲主題國。任務重大,時間郤很緊迫,為了趕時間參與此事,所以我和同事連夜開會。
     
    那晚會後,在新出發的興奮中,我說拍照來留念一下吧。
     
    今天下午,2012 - 2020 安古蘭漫畫展臺灣館回顧展開幕,輪到我發言的時候,看著銀幕上的照片轉眼已經是九年前的事,感觸很多。
      
    1.
    怎麼用簡單的歸納來說明這九年前進安古蘭所發生的事?
     
    我會說 4個成果 + 3個根由.
     
    第一個成果,是建立臺灣漫畫進入法國及歐陸漫畫市場的跳板。
     
    九年下來,由於臺灣漫畫家的參與,不只臺灣館在安古蘭逐漸累積出許多鐵粉,每年固定來報到,更重要的是也經由安古蘭,共有33種書39種語文版權簽訂加洽談中。
     
    去年漫畫家左萱說:她從沒想到日漫風格的作品也可以經由安古蘭賣進法國。
    版權方面的開展,本來就需要時間。九年的安古蘭,可以說建立了一定的基礎。
     
    第二個成果,是吸引了越來越多的臺灣漫畫家願意參與安古蘭漫畫展,也知道如何使用這個機會。
     
    這次展覽的主題是「從臺灣到安古蘭:73位漫畫家的開拓之旅」,就可說明。
     
    在這九年當中,文化部自2015年起,每年和法國安古蘭國際漫畫暨影像城開始合作「漫畫藝術家駐村計畫」,2018年進一步和布洛瓦市的BD BOUM也合作駐村計畫,加上年輕創作者積極投稿新秀獎和數位漫畫獎項並屢屢入圍,也對許多人產生鼓勵。
     
    而其結果,臺灣自2013年起,入圍新秀獎有九人次,入圍數位競賽(Challenge Digital)和#DRAWMECOMICS共有九人次。其中數位競賽有一次是劉倩帆拿到第二獎,#DRAWMECOMICS第一屆饒予安就拿到第三獎。
     
    而臺灣的獨立漫畫刊物,也多次入圍「另類漫畫獎」。2020年就有《Taiwan Comix》、《熱帶季風》、《波音漫畫誌》三本刊物入圍。
     
    第三個成果,是臺灣漫畫家經由安古蘭而和世界其他各地產生創作或展出的聯結。
     
    以臺灣四位漫畫家參與和日本、法國等漫畫家等的合作而完成的《羅浮八夢》為代表,至少參與了三種跨國合作的出版企畫。
     
    以小莊的《80年代事件簿》及邱若龍的《漫畫.巴萊》為代表,至少有七場延伸到德國、比利時、波蘭、英國等地的展覽及演講活動。
     
    第四個成果,則是臺灣漫畫家相互的認識與結盟。
     
    劉倩帆和房瑞儀兩位漫畫家,在2018年在安古蘭見面之前素不相識。但是在那之後卻成為好友並共同創立了《波音漫畫誌》,到現在已經出版了第四期。2020年她們也回到刺激夢想的原點:安古蘭漫畫節的 Spin-off 帳棚擺攤。
     
    2.
    至於產生這四種成果的根由,則有三種。
     
    我曾經在之前發了一篇貼文說明。這裡再摘錄其中一段:
     
    『一,是漫畫家各自創造自己風格的努力。從1980年代的漫畫復興,到今天,一直在努力。
     
    『二,是這些年政府的支持。安古蘭臺灣館起自於九年前政府的支持,而近幾年,許多支持漫畫創作的政策,也成為漫畫創作者十分重視的事情。
     
    『三,是臺灣社會自由、開放的環境,本身成為創作者可以爭奇鬥妍的豐厚土壤。呼應2019年臺灣成為亞洲第一個同婚立法的國家,金漫獎得主「星期一回收日」創作也以「百合」為特色,正好可以說明這個意義。』
     
    相關貼文請看:http://bit.ly/32fumo0
    以及http://bit.ly/3bZZfkM
     
    3.
    過去九年的安古蘭漫畫展臺灣館,畢竟還是有很多人沒能到現場去看過,因此這次文化部有了要做一次綜合回顧展的想法。
     
    我們準備了之後,已經在今天2月22日,在臺灣漫畫基地開幕了。
    歡迎大家參觀。
     
    也基於以上的說明,可以在此說明幾個參觀重點如下。
      
    一,是2012到2020年,每年展館重點說明。
     
    二,每年特刊、精彩印製品。
     
    三,參展漫畫家在現場留下的墨寶。其中尤其有2012年的鄭問和陳弘耀的創作。
     
    四,共73位參加過安古蘭漫畫展的畫家的簡介及相關作品。
     
    五,2014年和2015年,有十一篇作品只在安古蘭特刊上發表過,這次首次在台灣公開,難得一見。
     
    六,共十人次入圍新秀獎的作品。年輕的創作者可以觀摩他們的作品,了解如何參賽,激發自己。
     
    七,共九人次入圍數位獎的介紹。也是年輕的創作者可以了解如何參賽,激發自己。
     
    八,2020年入圍安古蘭「另類漫畫獎」的三種刊物:《熱帶季風》、《Taiwan Comix》、《波音漫畫誌》。
     
    4.
    最後要感謝許多共同參與工作的人。
    先是黃健和和王秀銀兩位。

    從2012年我先構思了「漫畫的海洋:臺灣」的主題之後,之後到2018年的主題都由阿和負責,他的參與深而廣,建立很多人脈。
     
    秀銀則在和我們共事的期間,有好多年都因為安古蘭漫畫展和春節撞期,自己先行出發,在安古蘭一個人過除夕的紀錄。
     
    沒有他們兩位,這九年難以啟動也難持續。
     
    此外,還有歷年參與的同事與協力夥伴。
     
    2011年 12 月和我們一起討論展館的 Joyce,持續一起合作至今。
     
    張敏慧、Tess、Nancy,曾經多年貢獻心力。吳幸雯、許雅馨、王正穎、陳德容等曾在臺灣館現場協助的工作人員等。
     
    Joy 莊依婷是年來法國現場的調控核心,及她的助理黃心奎。
    王耿瑜、何經泰等歷屆導演。
     
    多年協助現場版權推介的武忠森、黃珮珊。
     
    每年專業的法文翻譯Henri Gentilhomme(我們都暱稱小亨利)、陳太乙、英文翻譯Brian Borse等。
     
    吳可明、林怡君、楊先妤、Eden、Trista、Daphne等同事,這兩年來的投入,也讓安古蘭臺灣館持續以新的型態服務參與的漫畫家和讀者。
     
    回顧九年,感謝再感謝。
     
    現在就讓我簡單地導覽一下。現場再請大家親自參觀。
     
    _______
     
    從臺灣到安古蘭:73位漫畫家的開拓之旅
    De Taiwan à Angoulême, le parcours de 73 pionniers de la bande dessinée
     
    展期:2020/02/22(六)-03/22(日)10:00-20:00
    [每週一公休]
     
    ・地點:臺灣漫畫基地2F,3F(臺北市大同區華陰街38號)
    ・主辦單位:文化部
    ・承辦單位:大塊文化
     ______
      
    *系列活動*
     
    [座談01]
    大開眼界的漫畫嘉年華
    ——漫畫家告訴你安古蘭哪裡厲害!
     
    時間:2020/02/29(六)15:00
    地點:臺灣漫畫基地2F
     
    61Chi(2012、2014年安古蘭臺灣館參展漫畫家,2017年安古蘭駐村藝術家)
    李隆杰(2012、2015、2019年安古蘭臺灣館參展漫畫家)
    劉倩帆(2018年安古蘭數位競賽銀獎得主,2020年安古蘭新秀獎入圍)
     
    [座談02]
    用漫畫環遊世界
    ——從安古蘭出發,前進歐洲
     
    時間:2020/03/07(六)15:00
    地點:臺灣漫畫基地2F
     
    小莊(2012、2014、2015年安古蘭臺灣館參展漫畫家,作品《80年代事件簿》授權法文、德文、義大利文等版本)
    左萱(2017年安古蘭臺灣館參展漫畫家,作品《神之鄉》授權法文版)
    陳沛珛(2015、2019年安古蘭新秀獎入圍,2017年安古蘭駐村藝術家,作品《暫時先這樣》授權法文版本)
     
    [座談03]
    如何讓你的漫畫走出國門?
    ——編輯看安古蘭與漫畫版權推介
     
    時間:2020/03/14(六)15:00
    地點:臺灣漫畫基地2F
    江美云(曾任東立、大然、青文、尖端編輯,2015年金漫獎最佳編輯,2013、2014年曾陪同漫畫家林珉萱、顆粒前往安古蘭參展)
    林怡君(大塊文化副總編,2016年金漫獎最佳編輯,2012、2015、2019、2020年安古蘭臺灣館人員)
    黃健和(大辣出版總編,2014年金漫獎最佳編輯,2012-2018年安古蘭臺灣館策展人)
     
    [工作坊]
    法國漫畫大師貝涅.彼特 Benoît Peeters
    漫畫編劇工作坊
     
    時間:2020/03/21(六)13:00
    地點:臺灣漫畫基地2F
    講者:貝涅.彼特 Benoît Peeters
    (歐洲著名漫畫編劇,得過諸多漫畫獎項,包含2002年法國安古蘭漫畫大賞、2013年日本文化廳媒體藝術祭大獎等,代表作為「朦朧城市」系列)

你可能也想看看

搜尋相關網站