[爆卦]boring名詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇boring名詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在boring名詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 boring名詞產品中有20篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 日本人に使われていない「Find」 ================================= 皆さんが英語を話す時、「Find」をどのような意味で用いていますか?「見つける」が最も多いかと思います。もちろん間違いではあ...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅【TOEIC対策】猛牛ちゃんねる,也在其Youtube影片中提到,excitingとexcitedって、日本人がよく使い方を間違ってしまう項目ですよね。このような2対の(分詞)形容詞のどちらを使えばいいのか判断できるようになるために、根本の動詞を理解しましょう!いったん理解してしまえば実は意外にシンプルです! 【今回紹介した単語】 exciting excite...

boring名詞 在 VoiceTube看影片學英語官方 Instagram Instagram 的最佳貼文

2021-08-03 08:06:56

:欸,要幹嘛?好無聊喔!👀 常常把「好無聊喔」掛在嘴邊的你🙈 各種常用口語英文說法一次整理給你👇 有發音喔!請右滑看中文和聽發音! ⚡補充⚡ 🥱 How tedious! 多麼無聊啊! 除了 boring 之外,tedious、dull 這兩個形容詞也能描述令人感到很無聊、枯燥、乏味。 🥱 W...

  • boring名詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文

    2021-09-05 20:55:07
    有 138 人按讚

    =================================
    日本人に使われていない「Find」
    =================================
     
    皆さんが英語を話す時、「Find」をどのような意味で用いていますか?「見つける」が最も多いかと思います。もちろん間違いではありませんが、ネイティブの日常会話では「見つける」対象が人や物だけに限らず、人の「気持ち」や「動作」に対しても使われているのはご存知ですか?
     
     
    --------------------------------------------------
    1) I find it/that (interesting)
    →「〜を(興味深い)と思う」
    --------------------------------------------------
     
    これまでの経験に基づいて「〜と思う」や「〜と感じる」と表現する場合は、“Think”ではなく“Find”を使って表現することがあります。例えば、「アメリカ人はみんな時間にルーズだよね」と言った友達に対して、「本当に?それは興味深いね。私のアメリカ人の友達はみんな時間を守るからさ。」は「Really? I find that interesting because all of my American friends are punctual.」となります。ここでは相手の発言を否定しているのではなく、自分の経験をもとに考えを伝えているニュアンスになります。
     
    ✔使い方:「I find it/that」+「形容詞」
     
    ✔「I find it/that」+「hard to」の組み合わせも会話でよく使われる。

    ・「I find it/that hard to believe(それはちょっと信じ難い)」

    ・「I find it hard to understand(〜の理解に苦しむ)」

    ・「I find it hard to get along with(〜さんはちょっと苦手)」
     
    <例文>
     
    I find it boring to work in front of a laptop all day.
    (パソコンの前で一日中仕事するのは退屈だよ〜。)
     
    All of my friends found him very easygoing.
    (私の友達全員が、彼はお気楽な人だと感じました。)
     
    You think that you are shy? I find that hard to believe.
    (自分のことを恥ずかしがり屋やと思ってるんかいな?それはないやろ〜。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) I find myself _____
    →「気がつくと〜している」
    --------------------------------------------------
     
    「知らないうちに〜をしている」や「思わず〜をしてしまう」など、自分自身が何かを無意識にやっていることを表す(見つける)場合に使われる表現です。例えば、「ストレスを抱えると、知らぬ間にジャンクフードをたくさん食べています。」は「I find myself eating a lot of junk food when I'm stressed out.」になります。
     
    ✔使い方:「Find oneself」+「動詞ing」 / 「Find oneself in」+「形容詞」+「名詞」
     
    <例文>
     
    Sometimes, I find myself worrying about my future.
    (ふとした時、自分の将来を心配しています。)
     
    I found myself in serious debt.
    (気がつくと深刻な借金を抱えていました。)
     
    I find myself Facebooking during work.
    (仕事中もついフェースブックをやってまうねん。)
     
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=9973
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • boring名詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答

    2020-09-21 11:30:11
    有 140 人按讚

    =================================
    日本人に使われていない「Find」
    =================================
     
    皆さんが英語を話す時、「Find」をどのような意味で用いていますか?「見つける」が最も多いかと思います。もちろん間違いではありませんが、ネイティブの日常会話では「見つける」対象が人や物だけに限らず、人の「気持ち」や「動作」に対しても使われているのはご存知ですか?
     
     
    --------------------------------------------------
    1) I find it/that (interesting)
    →「〜を(興味深い)と思う」
    --------------------------------------------------
     
    これまでの経験に基づいて「〜と思う」や「〜と感じる」と表現する場合は、“Think”ではなく“Find”を使って表現することがあります。例えば、「アメリカ人はみんな時間にルーズだよね」と言った友達に対して、「本当に?それは興味深いね。私のアメリカ人の友達はみんな時間を守るからさ。」は「Really? I find that interesting because all of my American friends are punctual.」となります。ここでは相手の発言を否定しているのではなく、自分の経験をもとに考えを伝えているニュアンスになります。
     
    ✔使い方:「I find it/that」+「形容詞」
     
    ✔「I find it/that」+「hard to」の組み合わせも会話でよく使われる。

    ・「I find it/that hard to believe(それはちょっと信じ難い)」

    ・「I find it hard to understand(〜の理解に苦しむ)」

    ・「I find it hard to get along with(〜さんはちょっと苦手)」
     
    <例文>
     
    I find it boring to work in front of a laptop all day.
    (パソコンの前で一日中仕事するのは退屈だよ〜。)
     
    All of my friends found him very easygoing.
    (私の友達全員が、彼はお気楽な人だと感じました。)
     
    You think that you are shy? I find that hard to believe.
    (自分のことを恥ずかしがり屋やと思ってるんかいな?それはないやろ〜。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) I find myself _____
    →「気がつくと〜している」
    --------------------------------------------------
     
    「知らないうちに〜をしている」や「思わず〜をしてしまう」など、自分自身が何かを無意識にやっていることを表す(見つける)場合に使われる表現です。例えば、「ストレスを抱えると、知らぬ間にジャンクフードをたくさん食べています。」は「I find myself eating a lot of junk food when I'm stressed out.」になります。
     
    ✔使い方:「Find oneself」+「動詞ing」 / 「Find oneself in」+「形容詞」+「名詞」
     
    <例文>
     
    Sometimes, I find myself worrying about my future.
    (ふとした時、自分の将来を心配しています。)
     
    I found myself in serious debt.
    (気がつくと深刻な借金を抱えていました。)
     
    I find myself Facebooking during work.
    (仕事中もついフェースブックをやってまうねん。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • boring名詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答

    2019-11-04 20:55:00
    有 85 人按讚


    =================================
    日本人に使われていない「Find」
    =================================
     
    皆さんが英語を話す時、「Find」をどのような意味で用いていますか?「見つける」が最も多いかと思います。もちろん間違いではありませんが、ネイティブの日常会話では「見つける」対象が人や物だけに限らず、人の「気持ち」や「動作」に対しても使われているのはご存知ですか?
     
     
    -\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
    1) I find it/that (interesting)
    →「〜を(興味深い)と思う」
    -\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
     
    これまでの経験に基づいて「〜と思う」や「〜と感じる」と表現する場合は、“Think”ではなく“Find”を使って表現することがあります。例えば、「アメリカ人はみんな時間にルーズだよね」と言った友達に対して、「本当に?それは興味深いね。私のアメリカ人の友達はみんな時間を守るからさ。」は「Really? I find that interesting because all of my American friends are punctual.」となります。ここでは相手の発言を否定しているのではなく、自分の経験をもとに考えを伝えているニュアンスになります。
     
    ✔使い方:「I find it/that」+「形容詞」
     
    ✔「I find it/that」+「hard to」の組み合わせも会話でよく使われる。

    ・「I find it/that hard to believe(それはちょっと信じ難い)」

    ・「I find it hard to understand(〜の理解に苦しむ)」

    ・「I find it hard to get along with(〜さんはちょっと苦手)」
     
    <例文>
     
    I find it boring to work in front of a laptop all day.
    (パソコンの前で一日中仕事するのは退屈だよ〜。)
     
    All of my friends found him very easygoing.
    (私の友達全員が、彼はお気楽な人だと感じました。)
     
    You think that you are shy? I find that hard to believe.
    (自分のことを恥ずかしがり屋やと思ってるんかいな?それはないやろ〜。)
     
     
    -\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
    2) I find myself _____
    →「気がつくと〜している」
    -\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
     
    「知らないうちに〜をしている」や「思わず〜をしてしまう」など、自分自身が何かを無意識にやっていることを表す(見つける)場合に使われる表現です。例えば、「ストレスを抱えると、知らぬ間にジャンクフードをたくさん食べています。」は「I find myself eating a lot of junk food when I'm stressed out.」になります。
     
    ✔使い方:「Find oneself」+「動詞ing」 / 「Find oneself in」+「形容詞」+「名詞」
     
    <例文>
     
    Sometimes, I find myself worrying about my future.
    (ふとした時、自分の将来を心配しています。)
     
    I found myself in serious debt.
    (気がつくと深刻な借金を抱えていました。)
     
    I find myself Facebooking during work.
    (仕事中もついフェースブックをやってまうねん。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

你可能也想看看

搜尋相關網站