作者yoyo93215 (大五)
看板OverWatch
標題Re: [討論]ptr更新(一些新的語音)
時間Sat Sep 24 21:10:39 2016
原文吃光
消息來源reddit討論串
網址(縮):
https://goo.gl/4UtgZD 點進去有影片
PTR上麥卡利有新的「絕招狀態」語音(應該是叫絕招狀態沒錯吧?)
在大絕準備好的狀況下可能會說出新語音
"You know what time it is." (字面意思:你知道現在是什麼時間了)
對應開大絕時的
"It's high noon." (臺版翻譯:來對決吧 字面意思:日正當中)
我是沒有玩PTR啦
有玩PTR的人可以注意一下
不知道臺版翻譯是怎麼翻
我猜會是「時候到了」或「該決鬥了」之類的吧
這個討論串下面還有人提到其他原始版本沒有,後來才追加的語音
像是未實裝的萊因哈特
"It was worth it." (字面:這是值得的!)
跟慈悲的
"Sometimes I wonder why I even bother." (字面:有時候我懷疑自己何苦(這麼做))
源氏掛掉的時候,慈悲會說
"Genji! I was too late..." (字面:源氏!我太遲了...)
另外還有麥卡利會說
"I saved your life. It belongs to me now." (字面:我救了你的命 它現在屬於我)
炸彈鼠會提到
"I could really kill for some boba milk tea." (字面:我真的會為了波霸奶茶殺人)
還有半藏新的一句話(這句他不是很確定跟誰說或是確切的完整內容)
"Your compassion... touches me." (字面:你的憐憫心...感動了我)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.152.7
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OverWatch/M.1474722652.A.848.html
※ 編輯: yoyo93215 (111.240.152.7), 09/24/2016 21:14:07
推 AppleMary: 半藏那句 是在說慈悲嗎?(?! 09/24 21:15
推 dashed: 所以我說那個新角呢 09/24 21:16
推 f34012pcrc14: 蠻有誠意的啊 雖然都是語音而已 09/24 21:17
推 maggie85912: 慈悲源氏有一腿 09/24 21:24
推 Nevar: 珍奶三小啦XDD 09/24 21:28
推 swattw: 珍奶很明顯是台灣啊 09/24 21:29
推 torrot: 我以為會喊:決斗! 由我先攻 09/24 21:32
推 dashed: 會出台灣地圖嗎 09/24 21:32
推 lungyu: 珍奶!? 09/24 21:34
推 orange056: 珍奶XDDDDDDDDDD 09/24 21:39
推 Kuansun: 有珍奶有推 09/24 21:42
推 YSJ543: 歡迎來到101 09/24 21:50
推 ttcml: 漓江天塔也有珍奶,是說那裡的吧 09/24 21:52
推 zsp7009: 萊茵那個感覺是撞到人一起摔死之類的 09/24 21:53
推 lc001188: 不過是製作人自己的彩蛋梗啦 09/24 21:54
推 alecklu: 想要有台灣英雄嗚嗚嗚 09/24 21:55
推 SeijyaKijin: 慈悲源氏^q^ 09/24 22:04
→ yoyo93215: 雖然我也希望能有台灣 可是那珍奶大概就是漓江天塔吧 09/24 22:08
推 bbc0217: 珍奶XDD 09/24 22:09
推 OverRaven: 炸彈鼠新時裝:粉圓榴彈 09/24 22:38
推 ttcml: 忘記推一個,源氏慈悲love!!!!! 09/24 22:40
推 SeijyaKijin: 歡迎來到總統府 09/24 23:07
推 ws1992: 珍奶! 09/24 23:16
推 Kokoro: 半藏跟麥卡利的台詞接得起來欸^q^ 09/24 23:17
推 m2488663: 麥卡利: 什麼叫做初音只是軟體 來對決吧 09/24 23:19
推 freeblade: 你BZ趕出台灣地圖我絕對買3套送版上 09/24 23:29
推 lutas: 樓上 中華台北地圖算嗎? 09/24 23:53
推 allforyour2: 就說台灣了, 09/25 00:04
推 digitai1: 很多人可能不知道,設定上炸彈鼠最愛珍奶,他的水壺裡面 09/25 00:10
→ digitai1: 是裝珍奶沒錯 09/25 00:10
→ swordmr20: 歡迎來到 新北投公園 09/25 00:11
推 KYLAT: 西門町感覺很適合做推車圖,攻方要從六號出口推到電影公園( 09/25 00:33
→ KYLAT: 幻想 09/25 00:33
推 hpineapple: 原來是水壺裡有!我一直想說珍奶是同人的head cannon 09/25 01:13
推 ameo0505: 西門町推車圖XDDDD 09/25 01:54
推 orange056: 西門町推車圖感覺不錯(? 09/25 01:57
推 AppleMary: 水壺裝珍奶XDDDD我笑惹那炸彈鼠要自備吸管嗎不然怎麼吸 09/25 02:54
→ AppleMary: 珍珠XDDD 09/25 02:54
推 c963852002: milk tea 跟bubble tea 意思不ㄧ樣吧 09/25 03:06
推 XYZ24324773: 是boba(波霸)不是bubble 09/25 06:38
→ XYZ24324773: boba milk tea 波霸奶茶 09/25 06:39
已修正,嚴格來講的確是這樣
不過我以為外國人一般沒有區分這兩種,板上有澳洲人可以說明嗎
推 smallcoll: 西門町哪適合,中永和才猛,作樂華夜市吧,推到迷路 09/25 06:48
※ 編輯: yoyo93215 (111.240.147.227), 09/25/2016 07:20:57
推 comes111: 明明最棒的地點是北車,各種迷路 09/25 08:11
推 hunej: 應該要來個故宮回憶一下火線時光 09/25 11:40
推 johnny155220: 樓破 樓破 鐵衝 09/26 11:31
推 han960691: reddit上面的澳洲人說boba就是珍奶的同義詞 09/27 13:40