[爆卦]blood sweat & tears歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇blood sweat & tears歌詞鄉民發文收入到精華區:因為在blood sweat & tears歌詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者thanatosfe (GANTZ)看板BTS標題[歌詞]《WINGS》02. 血汗淚時間Mon...


《WINGS》02. 血汗淚 (Blood Sweat & Tears)

作詞 Pdogg, Rap Monster, Suga, J-Hope, Bang Si Hyuk, Kim Do Hoon
作曲 Pdogg, Rap Monster, Suga, J-Hope, Bang Si Hyuk, Kim Do Hoon

我的血汗淚 與我最後的舞
全都帶走吧
我的血汗淚 與我冰冷的氣息
全都帶走吧
我的血汗淚

我的血汗淚
我的身心靈
全都屬於你 你心知肚明
這是令我受罰的咒語
Peaches and cream
Sweeter than sweet
Chocolate cheeks
and chocolate wings
But 你的翅膀是惡魔之物
在你的甜美之前更加苦澀
Kiss me疼痛也無妨 將我束縛
讓我再無法感到疼痛
Baby 沉醉也無妨 此刻我要將你飲盡
至喉頭最深處 以你為名的威士忌

我的血汗淚 與我最後的舞
全都帶走吧
我的血汗淚 與我冰冷的氣息
全都帶走吧

渴望 更多 更多 更多 更多
渴望 更多 更多 更多 更多 更多 更多
渴望 更多 更多 更多 更多
渴望 更多 更多 更多 更多 更多 更多

疼痛也無妨 將我綑綁 令我再無法逃離
緊抓著我 動搖我 讓我再不能清醒
Kiss me on the lips lips 這是我倆的秘密
以你為名的監牢以令我中毒 深深地
除了你 我再無法侍奉他人
縱使知曉 仍飲下混有毒藥的聖杯

我的血汗淚 與我最後的舞
全都帶走吧
我的血汗淚 與我冰冷的氣息
全都帶走吧

渴望 更多 更多 更多 更多
渴望 更多 更多 更多 更多 更多 更多
渴望 更多 更多 更多 更多
渴望 更多 更多 更多 更多 更多 更多

溫柔地殺死我
用你的撫觸 蒙蔽我的眼
反正我根本也無法拒絕
再也無法逃離
你太過甜美 太過甜美
因為你太過甜美

我的血汗淚
我的血汗淚

------
有錯還請多指教m(_ _)m

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.177.152
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1476029624.A.408.html
winniehsiaoo: 推光速翻譯QAQ 10/10 00:14
chiumy: 頭推! 10/10 00:14
chiumy: 阿是頸推 10/10 00:14
misaka27: 推翻譯! 10/10 00:14
abby1420: 感謝翻譯! 10/10 00:15
karenjiangha: 推! 10/10 00:15
tintin007: 推翻譯 10/10 00:15
kaedely: 推翻譯~~~ 另外應該是 讓我「再」無法感到疼痛 10/10 00:15
mewhywhy: 推光速翻譯 太感謝了QQ 10/10 00:15
ru10969: 好快!!!! 辛苦了 10/10 00:15
chanpeichi: 推! 10/10 00:15
aic8382: 好光速QQ 10/10 00:15
turtleshu: 推翻譯神速 辛苦了 10/10 00:16
maylin810: 原來不是money嗎XD 10/10 00:16
kaedely: 除了你 我「再」無法侍奉他人 10/10 00:16
kling981130: 推超快翻譯! 10/10 00:16
BEGV1112: 推!! 10/10 00:16
pig322: 推光速翻譯!! 太感謝了 10/10 00:17
tttwo: 推翻譯! 10/10 00:17
biooz: 推翻譯! 10/10 00:17
m7675m2002: 推翻譯!太迅速了 10/10 00:17
green1997: 推光速翻譯!! 10/10 00:17
zxas570730: 推 10/10 00:17
gillmaki: 推翻譯!終於可以知道歌詞在唱什麼了~真的好性感 10/10 00:17
agan160509: 淚推神速翻譯 太感謝了~~~QQQQQQQ 10/10 00:19
hyeok23: 推翻譯辛苦了 ~~~ 10/10 00:19
yi1506: 謝謝翻譯! 10/10 00:19
duCK106: 感謝翻譯!!!辛苦了 10/10 00:20
dash1: 推翻譯 ! 10/10 00:20
asop4679: 推光速翻譯 10/10 00:20
yelloe: 謝謝翻譯! 10/10 00:21
llyeeeee: 推翻譯 10/10 00:21
sally111137: 請問~副歌第二遍後面我的血汗淚『我冰冷的氣息』 10/10 00:22
s9250620: 推翻譯! 辛苦了~ 10/10 00:22
limion: 推!! 10/10 00:22
jncccn: 推! 10/10 00:22
huanhsu: 推翻譯~第二句是「我的血汗淚 與我冰冷的呼吸」吧?? 10/10 00:22
caramelbunny: 推 這速度!! 真的辛苦了~~謝謝~~ 10/10 00:23
mean9416: 推翻譯! 10/10 00:23
ssss0726: 推翻譯~辛苦了 10/10 00:23
rodyhero: 謝謝翻譯~~ 10/10 00:23
courage6328: 推翻譯~ 10/10 00:23
Ninamai: 推翻譯 10/10 00:23
thanatosfe: 改了XD 急著快翻完沒注意到:P 感謝!! 10/10 00:24
shack1025: 感謝翻譯~~~ 10/10 00:24
qa152242: 推翻譯! 10/10 00:24
zeroeye: 推 翻譯~~~ 10/10 00:25
feathers811: 推 謝謝翻譯 10/10 00:25
littlkni: 謝謝翻譯!!!辛苦了:) 10/10 00:25
yabowhsu: 推翻譯~ 10/10 00:26
haruuuu: 推推 10/10 00:27
ksjopslh: 推翻譯!! 10/10 00:28
ryohei2008: 推!!!!!!! 10/10 00:28
kiwi423: 感謝翻譯~~ 10/10 00:28
arching: 推光速翻譯! 10/10 00:29
meowgua117: 推啊!!!!!! 10/10 00:30
miou60930: 謝謝翻譯!!!!! 10/10 00:30
hwh1999: 推!!謝謝翻譯 10/10 00:30
zero829393: 推光速翻譯! 10/10 00:30
happywed: 推光速!!!! 10/10 00:30
tbjtb31019: 歌詞好棒!!!!謝謝翻譯!! 10/10 00:31
yayayayaya: 謝謝翻譯*^O^* 10/10 00:32
edcfrfv: 好快!!!真的太感謝!!! 10/10 00:32
Polly123: 推翻譯~~~謝謝! 10/10 00:33
tyl16: 感謝翻譯QQ 10/10 00:33
highjinna: 感謝翻譯 10/10 00:37
natsukawa270: 推,監禁那句想到智旻,毒藥那句想到南俊 10/10 00:39
katylin: 推翻譯!!!辛苦了!! 10/10 00:39
Chukookie: 一直以為是money XDDDDD 10/10 00:42
Nooooooooo: 真的謝謝翻譯!! 10/10 00:43
lily9910348: 推 原來那個意思是更多 10/10 00:44
syuyumi: 翻譯好棒~~~辛苦了 10/10 00:45
gkei: 推翻譯!! 10/10 00:49
Yu0025: 一開始聽成money +1 (我很需要XD 10/10 00:50
kirenenko: 謝謝翻譯!!!不然也一直聽到money XD 10/10 00:50
earthperson: 推 號錫這段好洗腦XD 10/10 00:54
maykao: 推光速翻譯!!!! 10/10 00:54
mayday0609: 歌詞好美 感謝神速翻譯!!! 10/10 00:55
jane871108: 推推推~心情好難平靜 10/10 00:56
duCK106: 大發應該會很喜歡這首歌XDDDD 好多 嘛尼 嘛尼 嘛尼 10/10 00:58
lyudan88: 推超強快速翻譯 10/10 00:59
earthperson: 大發XD 10/10 01:00
Aquahazel: 謝謝翻譯 10/10 01:01
tiangua: 推光速翻譯! 10/10 01:05
glimmerseaso: 推QQQQQ 10/10 01:11
IrisJren: 感謝翻譯! 10/10 01:22
BlueSy: 推翻譯!!! 10/10 01:22
gg2160802: 推翻譯呀 10/10 01:29
hsuyanqt: 這首沒有放作詞曲? 10/10 01:32
Irene309: 推翻譯!! 10/10 01:34
pig322: 推推 搭配著聽好棒QQ 10/10 01:35
※ 編輯: thanatosfe (61.228.177.152), 10/10/2016 01:37:50
Kammy040407: 原來不是money阿XDDDDS 10/10 01:38
bbfish1104: 推高效率翻譯! 10/10 01:38
lovegu0317: 感謝翻譯~ 10/10 01:41
kookie520: 謝謝翻譯 推~ 10/10 01:56
puding0906: 感謝翻譯~ 10/10 02:09
jk19860906: 謝謝翻譯。還是一直想到money money money XD 10/10 02:24
VianYe: 感謝翻譯~ 10/10 07:29
desaliving: 翻譯超迅速!!謝謝!!! 10/10 09:33
pei1127: 推翻譯~ 10/10 11:03
ccxoee: 謝謝翻譯!! 本來還以為是MONEY所以才血汗的說 XD 10/10 16:21

你可能也想看看

搜尋相關網站