[爆卦]best中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇best中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在best中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 best中文產品中有1070篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅Zen大的時事點評,也在其Facebook貼文中提到, 之前讀巴菲特寫給股東的信跟蒙格那本窮查理,真心覺得這種世界頂級投資達人的思維邏輯,能夠花幾百塊錢就能買到,反覆讀,推敲揣摩,學習應用,真的超划算~ 天下最近這本,收集一堆頂級企業老闆寫給股東的信,應該也是很有看頭(編選者就是編巴菲特那本的編輯)! 這種就是要趁首刷買硬殼精裝,典藏起來!...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅SAVI魔人,也在其Youtube影片中提到,下載網址: IOS:https://itunes.apple.com/jp/app/bureijingu-odessei-wu-liao/id962257687 ANDROID:https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.co.fenris.ki...

best中文 在 Foodie Lei Instagram 的精選貼文

2021-09-17 11:17:53

📍🇲🇴 #foodieleimacao · 🌱可持續之味 | Celebrate Sustainability (中文文字請見上一貼文🙏🏻) Sustainable dining is with no doubt the trend in the gastronomy industry -bal...

best中文 在 EthanYIJAN 一盞 Instagram 的最佳貼文

2021-09-10 18:48:04

【林采欣-確可Check】Mv out now 幫采欣量身打造的Mv🕺🏼🕺🏼🕺🏼 場地很藍很讚,演員服裝搭的非常到位(造型師 @bung1105 ) - 攝影上與河馬 @hippo_sam_lonely 依舊保持人海layout戰術,副歌跳舞鏡頭前 @yasashi.man 與 @jfandec2...

  • best中文 在 Zen大的時事點評 Facebook 的最讚貼文

    2021-10-01 00:07:23
    有 12 人按讚

    之前讀巴菲特寫給股東的信跟蒙格那本窮查理,真心覺得這種世界頂級投資達人的思維邏輯,能夠花幾百塊錢就能買到,反覆讀,推敲揣摩,學習應用,真的超划算~

    天下最近這本,收集一堆頂級企業老闆寫給股東的信,應該也是很有看頭(編選者就是編巴菲特那本的編輯)!

    這種就是要趁首刷買硬殼精裝,典藏起來!

  • best中文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-30 16:19:30
    有 252 人按讚

    【乾,我講英文有夠乾】: 看完「魷魚遊戲」只講得出 It’s great. 嗎?

    大家也看了魷魚遊戲了嗎?很多紐約的 #美國朋友 跟我說
    ・It’s way better than the Hunger Games.
    ・I binged the whole 9 episodes (一次追了九集).
    ・It’s graphically brutal. (超級血腥殘忍)
    ・Totes worth a watch. (Totes 是 totally 的口語寫法)

    但當我問問身邊的人會怎樣用英文聊這部劇時,台灣人的對這部影集的描述常常是:

    ・It’s really good.
    ・I liked it!
    ・You should watch it.
    ・I highly recommend it.

    當然,這 4 句話在語意上、用法上沒有問題。但如果你想要用得更 #道地、#到位,請繼續讀下去。

    1️⃣ 傳統無啥用的 solution:

    面臨這樣的問題,傳統上不少英文老師會建議你去查閱同義字字典,去 #升級自己會的形容詞。但,其實不斷用 It’s adj. 的方式
    或去升級 “like” 這個動詞,調成 I enjoyed watching it. 只是繼續圍繞在相似的想法裡頭,英文還是 #沒有質的變化。�

    2️⃣ 從「#思維模板」、母語人士的「#說話習慣」下手:

    其實不管是魷魚遊戲、還是 The Hunger Games、還是其他相似種類 (genre) 的電影,英美國人會講述的方式「大同小異」,並 #不會因人而異。這樣的好處就是我們有個範圍可以學習這些「思維模板」。不只是一兩個字的片語、搭配詞,而是整體「表達的方向」。

    例如:

    ✔︎ 在表達從第一集就ㄉㄧㄠˊ住時,你可以說:�
    I was hooked from the first episode.
    It had me hooked from the start.

    ✔︎ 在表達很棒時,他們不會只說 It’s great. 他們會說
    It's hands down one of the best series I’ve seen on Netflix.
    One of the best shows I’ve seen in a long time.

    ✔︎ 其他正向表述、讚揚的講法還包含:
    It’s worth a watch for sure! (值得一看)
    It has set a high bar for other movies of this genre. (把標準提得很高)
    It has definitely lived up to the hype! (真的如大家所說般地好 )

    之所以為思維模板,就是母語人士ㄧ要描述電影觀後感時,
    #幾乎都會馬上想到這些用法。我們不應該再走「中文想這樣講 — > 翻成英文」這樣的路。

    記得,英文要學好不是要變成「逐字翻譯大師」。要從慣用思維、表達習慣下手。

    🔥 如果你 / 妳喜歡這樣從思維下手,學習語塊不學單字的學習方式,歡迎你加入我在好學校 (Hahow) 上開設的線上課程 #3D英文筆記術。 站上大折扣剩下最後 3 天,不要錯過囉!

    https://bit.ly/3mYj83s
    (輸入折扣碼 GR2183,單堂 88 折、兩堂以上 83 折。)

    Photo credit: Netflix

  • best中文 在 楓葉綠茶 Facebook 的最佳解答

    2021-09-27 23:37:26
    有 81 人按讚

    看到這支影片其實挺感慨的
    2018年初,我所在的公司也同樣是HTC的合作夥伴
    那時候我們剛在全台109間TOYOTA門市裝設HTC的VR一體機
    三年過去,Cover透過VR開發的經驗
    找到了以Live2D和ARKit為核心的經營模式
    成功開拓VT產業,成為行業標竿
    影片中的「那個大叔」也成為了Yagoo - The Best Girl
    然後我則是離開了原來的公司,跑到其他地方做互動內容,VR也越來越少碰了
    不過我的前東家倒是依然努力的在VR領域發掘新的價值