[爆卦]belong翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇belong翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在belong翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 belong翻譯產品中有33篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, "因為我已捨棄掉過去的自我,隨著肩上的壓力逐漸增重" ------- Porter Robinson & Totally Enormous Extinct Dinosaurs - Unfold 展露 完整版: https://youtu.be/to9b6NOK2U4 歡迎訂閱追蹤: http...

 同時也有66部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅艾莉的小太陽,也在其Youtube影片中提到,嗨大家,有點久沒更新了,但要跟大家說個好消息 停更的日子裡,艾莉終於從國考的凌遲中解脫了ᕙʕಠᴥಠʔᕗ 這次收錄的歌曲,是陪伴我度過國考日子的歌曲們。所以收錄的歌裡都有滿滿的 百無聊賴 身不由己的情感,特別適合考生服用,可以靜靜地聽著念書而不躁進。 btw八月的每一天都邊聽著這些歌讀到半夜兩點,六點...

belong翻譯 在 Yiu Fai Chow Instagram 的精選貼文

2021-05-09 08:53:07

Posted @withregram • @vincychan 今次MV附上英文歌詞翻譯。導演一個很好的提議。我們大家都一致認同及相信,每一首用心製作的廣東歌不應該受語言限制。希望音樂及歌詞裏面的message可以俾全世界都感受到。 一個個在到處寄生 The virus is looking fo...

belong翻譯 在 Vincy Chan Instagram 的最讚貼文

2021-05-09 17:24:59

今次MV附上英文歌詞翻譯。導演一個很好的提議。我們大家都一致認同及相信,每一首用心製作的廣東歌不應該受語言限制。希望音樂及歌詞裏面的message可以俾全世界都感受到。 一個個在到處寄生 The virus is looking for hosts 一次次能殘殺靈魂 Accumulating d...

  • belong翻譯 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-08-12 18:30:38
    有 24 人按讚

    "因為我已捨棄掉過去的自我,隨著肩上的壓力逐漸增重"

    -------

    Porter Robinson & Totally Enormous Extinct Dinosaurs - Unfold 展露

    完整版:
    https://youtu.be/to9b6NOK2U4

    歡迎訂閱追蹤:
    https://www.youtube.com/c/RayShen0429

    作詞/作曲:Porter Robinson, Totally Enormous Extinct Dinosaurs

    Watching wild skies
    看著那片荒野的天空

    Wishing with closed eyes
    閉著雙眼許願

    Run for a lifetime
    奔波著的一生

    Follow the signs
    追隨著指示

    I put my pictures down
    我放下了夢想的藍圖

    They're not as good as the real thing
    它不如真實來的美好

    "I wish I could go home"
    我好希望能回家

    You're just nostalgic
    妳只是回憶

    What do we wander from
    我們究竟為何徘徊

    And only notice it now
    怎麼會現在才明白

    So be here with me
    所以跟我一起留在這裡

    And I watched the water unfold
    而我的心如潮水展露

    It's a feeling I want you to know
    這種感覺 希望妳也能懂

    Cause I'm not the same as I was
    因為我已捨棄掉過去的自我

    As I shoulder the weight of the world
    當我背負著整個世界的重量

    I was setting in stone
    我的心如磐石

    Until I noticed it right
    直到確認一切無誤

    Do you see how you've grown?
    妳有看見自己一路的成長嗎?

    Don't be sorry, then
    不必為此道歉的

    And I fall from my bones
    我會全心投入

    And now I know I'm alive
    此刻我明白我正活著

    I want you to find it
    我希望妳能找到答案

    And I watched the water unfold
    而我看著水面展露

    It's a feeling I want you to know
    這種感受 要是妳也能懂

    Cause I'm not the same as I was
    因為我不再是從前的我

    As I shoulder the weight of the world
    隨著肩上的壓力逐漸增重

    Thaw your hands now (I have been numb)
    把妳的手伸向我 (我曾麻木不堪)

    Put color in your cheeks (where I belong)
    為妳的臉頰填上色彩 (到達我的歸屬)

    I missed you back then
    我好希望妳能回來

    So be here with me
    所以陪我留下來吧

    And I watched the water unfold
    而我的心 如潮水展露

    It's a feeling I want you to know
    這種感覺 但願妳也能感受

    And I watched the water unfold
    而我的心如潮水展露

    It's a feeling I want you to know
    這種感受 要是妳也能夠懂

    Cause I'm not the same as I was
    因為我已捨棄掉過去的自我

    As I shoulder the weight of the world
    當我背負著全世界的重量

    Cause I'm not the same as I was
    因為我不再是從前的我

    As I shoulder the weight of the world
    隨著肩上的壓力逐漸增重

    And I watched the water unfold
    而我的心如潮水展露

    It's a feeling I want you to know
    這種感覺 希望妳也能懂

    Cause I'm not the same as I was
    因為我已捨棄掉過去的自我

    As I shoulder the weight of the world
    隨著肩上的壓力越來越重

    歌詞翻譯by Ray Shen

  • belong翻譯 在 左手小姐 Facebook 的精選貼文

    2021-07-25 20:44:40
    有 1 人按讚

    療癒日如果只能選擇一款商品,我會選它。
    belong us!情侶目標清單🧾✨
    跟戀人在一起的每一天 都會成為幸福的回憶
    而即使一整天跟戀人待在一起
    還是覺得時間過得太快
    好多事情沒有做而成為了遺憾☹️

    這個遺願清單中設計師挑選了100件事
    從瑣碎的日常生活到興趣愛好
    再到與眾不同的挑戰
    跟情人一起享受完成一件事時,撕除的趣味和成就感
    希望可以透過這100件小事更了解彼此
    加深彼此的愛意❤️🧡💛💚💙

    設計是推薦給以下這樣的情侶們👩‍❤️‍👨:
    1.因為不知道彼此的約會取向而小心翼翼的情侶
    2.總是苦惱著見面要做什麼的情侶
    3.新人情侶或老夫老妻
    4.想要記住每一天並珍藏的情侶
    5.想要留下兩人與眾不同的回憶的情侶

    撕除後可以看到設計師繪製的可愛插圖(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)/
    隨包會附上左手小姐翻譯的中文給大家
    跟左手小姐買商品還可以學韓文,多棒啊!
    -
    商品哪裡找:
    左手小姐官網>療癒日限時開團
    本次療癒日開團時間為
    7/22-7/26(一)晚上10點結單

  • belong翻譯 在 大紀元時報(香港) Facebook 的精選貼文

    2020-11-20 18:55:34
    有 21 人按讚

    今年5月,科大社會科學部講座教授李靜君在一個網上論壇發言時短短的一句「We belong to the world.」(我們屬於世界),近日遭中聯辦旗下的《文匯報》和《大公報》以及香港左派誣衊為「宣揚港獨」,逼校方解僱。李靜君日前發聲明斥左媒斷章取義,翻譯錯誤。

你可能也想看看

搜尋相關網站