[爆卦]behind翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇behind翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在behind翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 behind翻譯產品中有141篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, #浩爾NYU筆記 #比較文體學 #ContrastiveStylistics #翻譯大師心法 《百年孤寂》英文版譯者 Gregory Rabassa: “I’m reading in Spanish, but mostly I’m reading it in English, and it c...

 同時也有54部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《pop'n music 15 ADVENTURE》 凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely 作詞 / Lyricist:あさき 作曲 / Compos...

behind翻譯 在 goodbyehkhellouk Instagram 的最讚貼文

2021-09-15 08:27:21

識佢就保全家,識對面海最大嗰個呢? Prince William嘅副官Rob Dixon今日向傳媒確認,William聽聞當年Sandhurst軍校嘅阿富汗同學被困首都機場之外無辦法離開,就即時叫副官直接打比當地英軍協調,咁就求咗個舊同學一家大細,順利到達英國。 麻煩睇返對面海最大嗰個,當年坐B...

behind翻譯 在 翁小花 / Hana Weng Instagram 的最讚貼文

2021-08-18 13:00:43

[創作者串聯企劃 (English version behind)]⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣ #日本嚇一跳 #日本に来てびっくり 日常篇-同主題前往🏠 Kaya @translatintern 完全沒想到日本的夏天居然這麼熱! 這麼熱的天氣在露天的納涼床吃飯真的有涼嗎? 歡迎有體驗過的分享經驗...

behind翻譯 在 ?牧羊人的日記? Instagram 的最佳解答

2021-09-24 11:06:59

🧐Netflix-防疫追劇推薦❤️ - 臉上口罩痕跡 是歷史的痕跡😭 - Traces of masks on the face are traces of history - 這次在家防疫看了好多劇跟電影🎬 各位應該也跟我差不多吧 平常很少時間追劇 趁著現在趕快大看 推薦了這些特別好看的跟各位分享...

  • behind翻譯 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-13 13:23:39
    有 172 人按讚

    #浩爾NYU筆記

    #比較文體學 #ContrastiveStylistics

    #翻譯大師心法
    《百年孤寂》英文版譯者 Gregory Rabassa:

    “I’m reading in Spanish, but mostly I’m reading it in English, and it comes out that way.”

    眼中讀著來源語;心中讀著目標語。

    “I say the English is hiding behind his Spanish. That’s what a good translation is: you have to think if García Márquez had been born speaking English, that’s how a translation should sound.“

    翻譯大師拉巴薩的翻譯觀:譯文藏在原文中。好的譯文,彷彿原文即是以譯文生成;譯者該做的,即是將平行時空裡說著英文的馬奎斯召喚出來寫作。

    境界之高,難怪馬奎斯說拉巴薩的翻譯即是藝術🎨

    -

    開學兩週了,作業好多。

    對,第一篇NYU筆記就是如此樸實無華😌

    大家喜歡的話要留言,我再多寫一些(不是應該快去寫作業?)

    -

    (拉巴薩大師2016年離世,享壽94歲)
    📷 The New York Times

  • behind翻譯 在 C's English Corner Facebook 的最讚貼文

    2021-09-11 07:12:03
    有 367 人按讚

    #超棒練聽力素材
    #練聽力真的是要融入日常生活中啊
    連續六個工作天,大家累壞了吧?我今天也是到了中午,腦袋就撐不下去了😬
    吃完飯後突然想到我很常用的冥想app “Insight Timer”裡面有一個系列叫”mindfulness at work”,mindfulness有點難用單一一個字翻譯,就是專注在當下、覺察此刻的心理狀態、維持正念的意思。
    我選了一個六分鐘的冥想練習,閉著眼睛,邊拉筋邊聽,覺得超級有效!
    很多人都覺得聽全英語好像很困難,其實一點也不!
    因為冥想的語音單元,很常用的就那幾個字,熟記那些字/用法後,每次聽就不斷反覆複習,既做了冥想,還順道練了聽力,我個人覺得超棒的!
    這是幾個mindfulness at work系列裡常會用到的幾個字,熟記後,應該可以聽懂五成,加上猜一猜也會有個七成。
    🌳 Let’s begin by letting go of everything that you’ve been doing.
    let go – 有聽過冰雪奇緣1主題曲那首「Let it go~Let it go~」吧?就是放開手、讓它走吧
    所以let go of everything that you’ve been doing 就是「先放下所有你剛剛在做的事,先放一旁」,亦即開始專注到mindfulness上。
    🌳 Take a moment now to find a way to put it all behind you.
    take a moment – 用這段時間(來做一件事)
    put it all behind you – 另一種let it go的意思,都放到腦後、拋開
    不要去想
    🌳 stretch and move around – 伸展、拉筋和動一動
    🌳 take a nice deep breath – 深深吸一口氣
    🌳 breathe in – 吸氣
    breathe out – 吐氣
    🌳 bring your attention to your belly – 把你的注意力放在肚子/感受一下你的肚子(或其他部位to your body/fingers/toes等等)
    🌳 let your arm soften and relax – soften是使柔軟,所以就是要你 放鬆手臂,不要用力(或其他部位)
    🌳 relaxation - 放鬆感,常會搭配 breathe in relaxation,想像吸氣吸進放鬆感
    🌳 tension - 緊繃感、壓力,常會搭配breathe out tension,把壓力吐出來
    🌳 be aware of – 有意識地去察覺、感覺(某事物)
    🌳 bring your awareness to your breath/body – aware 是要去「察覺、意識」某事物,awareness名詞就是你的「意識、注意的地方」,整句可以理解為「專注在你的呼吸/身體」

    我聽的是 Mary Maddux 的”Mini-Break For Work Or Study”,大家可以下載Insight Timer搜尋看看。
    我覺得應該還有更好的講者,但今天隨意點了她的來聽,同學們可以找找其他聽了讓你覺得更舒服放鬆的音檔,建議要戴耳機,能聽得更清楚。

    不是業配喔🤭 單純真心推薦~
    我其實比較常聽 Improve your sleep系列,睡得真的會很沉,像飄在外太空無重力翻滾那樣🤣
    你們也會想要我整理重點句子/單字嗎?

  • behind翻譯 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最佳解答

    2021-09-04 02:39:47
    有 2,740 人按讚

    識佢就保全家,識對面海最大嗰個呢?

    Prince William嘅副官Rob Dixon今日向傳媒確認,William聽聞當年Sandhurst軍校嘅阿富汗同學被困首都機場之外無辦法離開,就即時叫副官直接打比當地英軍協調,咁就求咗個舊同學一家大細,順利到達英國。

    麻煩睇返對面海最大嗰個,當年坐Blackhawk參觀阿富汗空軍基地遇上大風雪,响山上緊急降落,被武裝份子圍困。有份參與營救嘅一個阿富汗翻譯,之前叫記者傳達求救"Don't forget me here"。

    點呢?「多謝你當年嘅幫助,盡量啦」,然後呢?仲問?

    Patreon原文:
    保命都要睇識邊個
    https://bit.ly/3teS7Kb

    #人性與品格嘅差異
    #或者係腦供能嘅分別

    報導:
    《Wall Street Journal》Afghan Interpreter Who Helped Rescue Biden in 2008 Left Behind After U.S. Exit
    https://www.wsj.com/articles/afghan-interpreter-who-helped-rescue-biden-in-2008-left-behind-after-u-s-exit-11630429285
    《The Telegraph》Duke of Cambridge intervened to get Afghan family out of Kabul
    https://www.telegraph.co.uk/royal-family/2021/09/02/duke-cambridge-intervened-get-afghan-family-kabul/

    ***************************************
    📢月頭乞食:文字、時間與心血有價
    🥣乞兒兜(月頭課金係最抵):
    https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk

    最近更新:
    英女皇後事("Operation London Bridge")詳細曝光
    https://bit.ly/2WVM3uz
    八屆Paralympics,從游泳到單車十七面金牌打破英國紀錄
    https://bit.ly/3zGwaGl
    英國電視監管機構Ofcom,再一次守住言論自由
    https://bit.ly/3zD6b2x
    ***************************************

  • behind翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2021-09-20 08:08:42

    《pop'n music 15 ADVENTURE》
    凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
    作詞 / Lyricist:あさき
    作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
    編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
    歌 / Singer:オカマチコ
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: from the wiki

    背景 / Background - 灯篭 - カット:
    https://www.pixiv.net/artworks/58137405

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562

    英文翻譯 / English Translation :
    https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る 
    花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか

    つまさきであやす月の兎は踊り
    星の間を飛び回る 口笛吹き

    飛沫 あがる わたし 掛ける
    追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ

    さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
    しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま

    見下ろして小さくなった雲の間に
    芽を出した線香花火 つぶらな夢

    飛沫 あがる 火花 翔る
    問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた

    さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
    思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!

    弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
    さいた あった! まあるい花が

    さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
    気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く

    さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
    しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず

    さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
    下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
    薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身

    月兔墊著爪稍舞蹈
    吹著口哨,在群星間來回穿梭

    水濺花揚,我奔跑著
    追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾

    「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
    「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡

    因俯瞰而微渺的從雲間隙
    綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢

    激起水沫、揚起火花
    於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌

    「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
    想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!

    舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
    凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊

    綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
    卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿

    「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
    「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡

    「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
    木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心

    英文歌詞 / English Lyrics :
    The outline of spring's deep dream
    That had blurred way too much returns to me
    When the flower petals chased after my moves,
    Quiet under the dim twilight

    Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
    Whistling and flying through the stars

    In a splash of color,
    I begin chasing
    A star spinning round,
    Spinning round, a small flower bud

    "Bloom, bloom!" I begged of the moon,
    "And dress the gentle shadows in your light makeup."
    But I never knew, never knew, augh! I give up!
    I still don't know where this little flower bud will end up.

    Looking down through the shrinking clouds of smoke,
    A sparkler suddenly blossomed to life
    In a blinding dream.

    In a splash of color,
    Sparks begin
    And the strange stars
    One after another, changed their faces

    Bloom, bloom! Twirl right around
    Like a ballerina for a fleeting moment
    But I think, I think something's moving in the shadows
    From behind my back, ah, run away!

    The arc of shadow drawn
    On the moon extends beyond the heat haze
    And, it bloomed already! Into a round flower,

    It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
    Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
    The hidden rabbits continued
    To draw an arc

    "Bloom, bloom!" I begged of the moon
    "And dress the gentle shadows in your light makeup."
    But I never knew, never knew, augh! I give up!
    I don't know these little flower buds,

    But they bloom, they bloomed!
    Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
    Their footsteps ring, whistling to one another
    From their dignified, quietly beautiful hearts.

  • behind翻譯 在 Gina music Youtube 的最佳解答

    2021-09-05 10:30:03

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
    kkbox👉https://www.kkbox.com/tw/tc/profile/GqICYlKUZnCZyC0RO7


    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
    Donate and support my channel👉https://p.opay.tw/WSwM8


    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ____________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://found.ee/matomasubscribe

    👑Matoma
    Instagram: https://found.ee/matomainstagram
    Facebook: https://found.ee/matomafacebook
    Spotify: https://found.ee/matomaspotify
    Soundcloud: https://found.ee/matomasoundcloud

    👑Jonah Kagen
    Instagram: https://www.instagram.com/jonahkagen/
    Website: https://www.jonahkagen.com/

    ---------------------------------------------------------------------------------

    Lyrics:

    Woke up this morning
    今早醒來
    From a dream that we were floating through the sky
    從我們在天空中漂浮的夢境中
    Counting the stars and
    數著繁星
    Wishing we could leave all of our fears behind
    許下你我能拋下所有恐懼的心願

    Life was easy when you were with me
    當你在我身邊 生活是那樣容易
    The sun was setting down, the world was ours
    夕陽西下之刻世界便為我們擁有
    But life's not easy cus' you're not with me
    但你不在左右 生活已變得艱難
    The world just feels like it's falling apart, so...
    這個世界感覺正土崩瓦解 所以

    Take me to that summer feeling
    將我帶往那夏日的感受
    Take me back to the start
    將我帶回我開始的地方
    Where the ocean's still warm with healing
    那裡海洋依舊慰藉人心
    And there's still love in my heart
    那時愛意仍在我的心中

    Like a summer feeling
    就仿佛盛夏的熱情
    Oh, oh, oh
    Like a summer feeling
    就仿佛盛夏的熱情
    Oh, oh, oh
    Like a summer feeling
    就仿佛盛夏的熱情
    Oh, oh, oh

    Playing in the sand
    在沙礫中玩耍
    Our souls painting pictures of beautiful creatures
    你我的靈魂勾勒著美麗生靈們的圖畫
    Lost without a hand
    然而悵然若失
    To hold on together and hold on forever
    再無一隻緊緊相握 永遠牽住的手

    Life was easy when you were with me
    當你在我身邊 生活是那樣容易
    The sun was setting down, the world was ours
    夕陽西下之刻世界便為我們擁有
    But life's not easy cus' you're not with me
    但你不在左右 生活已變得艱難
    The world just feels like it's falling apart, so...
    這個世界感覺正土崩瓦解 所以

    Take me to that summer feeling
    將我帶往那夏日的感受
    Take me back to the start
    將我帶回我開始的地方
    Where the ocean's still warm with healing
    那裡海洋依舊慰藉人心
    And there's still love in my heart
    那時愛意仍在我的心中

    Like a summer feeling
    就仿佛盛夏的熱情
    Oh, oh, oh
    Like a summer feeling
    就仿佛盛夏的熱情
    Oh, oh, oh, so...
    所以

    So take me to that summer feeling
    將我帶往那夏日的感受
    Take me back to the start
    將我帶回我開始的地方
    Where the ocean's still warm with healing
    那裡海洋依舊慰藉人心
    And there's still love in my heart
    那時愛意仍在我的心中

    Like a summer feeling
    就仿佛盛夏的熱情
    Oh, oh, oh
    Like a summer feeling
    就仿佛盛夏的熱情
    Oh, oh, oh
    Like a summer feeling.
    就仿佛盛夏的熱情

    歌詞翻譯 : LUXURI

    #Matoma #JonahKagen #SummerFeeling #Lyrics #輕電音

  • behind翻譯 在 Gina music Youtube 的最佳解答

    2021-07-06 10:30:08

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC


    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
    Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW


    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ____________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://jonahkagen.lnk.to/Moon

    👑 Jonah Kagen:
    Instagram: https://www.instagram.com/jonahkagen/
    TikTok: https://www.tiktok.com/@jonahkagen?
    Website: https://www.jonahkagen.com/
    Youtube: https://JonahKagen.lnk.to/YouTube

    ---------------------------------------------------------------------------

    Lyrics:

    I've got demons
    我變成了惡魔
    You've got scars
    你也傷痕累累
    But all the bumps and bruises take us to the place we are
    但所有的坎坷瘀傷 帶我們去了現實之地
    We've been through heaven and then we fell
    我們歷經天堂 最終墮落
    You might think it's over
    你也許認為 這已經結束了
    But the story's ours to tell
    但我們的故事才剛剛開始

    Just know that
    你要堅信
    I will be with you
    我會在你身旁

    Just keep looking for the moon and I'll be here
    只需要一次次仰望月亮 我就在這裡等你
    While you're searching for your life out in the dark
    當你在茫茫黑暗中搜尋生活的出路
    Looking for the moon you'll see it clear
    只需要一次次仰望月亮 一切終會明朗
    'Cause it shines the same wherever you are
    因為你的所在之處永遠閃耀著同樣的光芒
    Let it guide you don't look behind you
    讓它指引你 再不回顧傷痕
    If you stay within the light I'll always find you
    如果你能被月光照射 我就一定能找到你
    Looking for the moon and I'll be here
    只需要一次次仰望月亮 我就在這裡等你
    And you don't ever have to feel alone
    你就不必忍受孤獨

    'Cause I will be with you
    我就在這守候你
    I will be with you
    我就在這裡等你
    Keep looking for the moon
    只需要一次次仰望月亮
    I will be with you
    我就在這裡等你

    And my letters in my songs
    歌曲中我的每一個字母
    It's the thought of you that fills them up
    是你的想法填滿了他們
    And keeps me feeling strong
    而它令我的思念愈加強烈
    I don't regret it
    我不後悔
    I know it's hard
    它著實艱難
    But I know we are greater than the sum of our hearts
    但比起兩顆心的起伏 我們更加出彩

    Just know that
    你要堅信
    I will be with you
    我就在這裡等你

    Just keep looking for the moon and I'll be here
    只需要一次次仰望月亮 我就在這裡等你
    While you're searching for your life out in the dark
    當你在茫茫黑暗中搜尋生活的出路
    Looking for the moon you'll see it clear
    只需要一次次仰望月亮 一切終會明朗
    'Cause it shines the same wherever you are
    因為你的所在之處永遠閃耀著同樣的光芒
    Let it guide you don't look behind you
    讓它指引你 再不回顧傷痕
    If you stay within the light I'll always find you
    如果你能被月光照射 我就一定能找到你
    Looking for the moon and I'll be here
    只需要一次次仰望月亮 我就在這裡等你
    And you don't ever have to feel alone
    你就不必忍受孤獨


    'Cause I will be with you
    我就在這守候你
    I will be with you
    我就在這裡等你

    And I know how it feels to be lonely and lie awake on your own
    我知道獨自一人是多麼寂寞 而你醒來在床上卻只能輾轉反側
    (I will be with you)
    (我就在這裡等你)
    And I know how it hurts
    我也知道你是多麼傷痕累累
    When you hide that your heart is just holding on
    只要你不斷深埋故作堅強的心
    (I will be with you)
    (我就在這裡等你)
    But if you think that I'll forget you
    但如果你認為我會忘記你
    You must be crazy
    你一定是瘋了
    'Cause honestly it's not only you let me say
    坦誠相待不只有你會讓我說
    That I will be with you
    我就在這裡等你

    Just keep looking for the moon and I'll be here
    只需要一次次仰望月亮 我就在這裡等你
    While you're searching for your life out in the dark
    當你在茫茫黑暗中搜尋生活的出路
    Looking for the moon you'll see it clear
    只需要一次次仰望月亮 一切終會明朗
    'Cause it shines the same wherever you are
    因為你的所在之處永遠閃耀著同樣的光芒
    Keep looking for the moon
    只需要一次次仰望月亮
    I will be with you
    我就在這裡等你
    (I will be with you)
    (我就在這裡等你)
    Keep looking for the moon
    只需要一次次仰望月亮
    I will be with you
    我就在這裡等你
    'Cause I will be with you
    我就在這守候你

    歌詞翻譯:官頻

    #JonahKagen #Moon #Lyrics #西洋歌曲推薦

你可能也想看看

搜尋相關網站