[爆卦]bear忍受是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇bear忍受鄉民發文沒有被收入到精華區:在bear忍受這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 bear忍受產品中有49篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅黃浩銘 Raphael Wong,也在其Facebook貼文中提到, 毋忘五大訴求 公民抗命有理 —10‧20九龍遊行陳情書 (案件編號:DCCC 535/2020) —————————————————— 「毋忘初衷,活在愛和真實之中」 撐阿銘,即訂閱Patreon: patreon.com/raphaelwong ————————————————— 胡法官雅文閣...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅王大喜,也在其Youtube影片中提到,2021/06/01(超自然現象生命紀實;Supernatural phenomenal Documentary) 1616、「七星燈、引魂向上(1~6盞)原始未疊影音」(Revolution 20、The 7 Golden Bowl) Raw /.王大喜(Rasta Wang) *參考所有「時...

bear忍受 在 潔西Jessie║在世界翻滾的女孩 Instagram 的最佳解答

2021-08-18 21:05:54

為什麼當初會選擇外派性質的工作呢? 那得先從背景開始說起。 我是唸商管碩士畢業, 當時畢業找工作的順序是先選職務, 再選產業、公司和性質, 所以是鎖定業務和PM的職位, 但不挑產業投遞履歷。 因此各式各樣的產業都面試過, 科技業、金融業、零售業、旅遊業等等, 剛好這一份工作是有外派和出差機...

bear忍受 在 步步|英文x英國生活Babysteps English Instagram 的最佳解答

2021-07-11 08:50:58

#用英文表示等一下 #除了wait你還能說 ⁡ ✨當你想要表示等一下 你會怎麼用英文說呢? ⁡ ⁡ 這篇教學有分不同的情境 有些比較正式 有些比較不正式 要記得謹慎使用唷~~~🧡 ⁡ — — — ✏️1. Hold/Hang on a sec. 如果用a sec的話就比較不正式 是 a seco...

  • bear忍受 在 黃浩銘 Raphael Wong Facebook 的最佳貼文

    2021-08-20 15:40:15
    有 1,769 人按讚

    毋忘五大訴求 公民抗命有理
    —10‧20九龍遊行陳情書
    (案件編號:DCCC 535/2020)

    ——————————————————
    「毋忘初衷,活在愛和真實之中」
    撐阿銘,即訂閱Patreon:
    patreon.com/raphaelwong
    —————————————————

    胡法官雅文閣下:

      2012年,我第一次站在法庭上承認違反「公安惡法」,述說對普選的盼望,批評公安惡法不義,並因公民抗命的緣故,甘心樂意接受刑罰。當年我說,如果小圈子選舉沒有被廢除,惡法沒有消失,我依然會一如故我,公民抗命,並且我相信將會有更多學生和市民加入這個行列。想不到時至今日,普選仍然遙遙無期,我亦再次被帶到法庭接受審判,但只是短短7年,已經有數十萬計的群眾公民抗命,反對暴政。今日,我承認違反「未經批准的政府」所訂立「未經批准的惡法」之下的「未經批准集結」罪,我不打算尋求法庭的憐憫,但請容許我佔用法庭些微時間陳情,讓法庭在判刑前有全面考慮。

    暴力之濫觴

      在整個反修例運動如火如荼之際,我正承擔另一宗公民抗命案件的刑責。雖然身在獄中,但仍然心繫手足。我在獄中電視機前見證6月9日、6月16日及8月18日三次百萬港人大遊行,幾多熱愛和平的港人冒天雨冒彈雨走上街頭,抗議不義惡法,今日關於10月20日的案件,亦是如此。可能有人會問,政府已在6月暫緩修例,更在9月正式撤回修例,我等仍然繼續示威,豈非無理取鬧?我相信法官閣下肯定聽過「遲來的正義並非正義」(Justice delayed is justice denied)這句格言。當過百萬群眾走上街頭,和平表達不滿的時候,林鄭政府沒有理睬,反而獨行獨斷,粗暴踐踏港人的意願,結果製造出後來連綿不絕的爭拗,甚至你死我活的對抗。經歷眾多衝突痛苦之後,所謂暫緩撤回,已經微不足道,我們只是更加清楚:沒有民主,就連基本人權都不會擁有!

      在本案之中,雖然我們都沒有鼓動或作出暴力行為,但根據早前8‧18及10‧1兩宗案件,相信在控方及法庭眼中,案發當日的暴力事件仍然可以算在我們頭上,如此,我有必要問:如果香港有一個公平正義的普及選舉,人民可以在立法會直接否決他們不認可的法律,試問2019年的暴力衝突可以從何而來呢?如果我們眼見的暴力是如此十惡不赦,那麼我們又如何看待百萬人遊行後仍然堅持推行惡法的制度暴力呢?如果我們不能接受人民暴力反抗,那麼我們是否更加不能對更巨大更壓逼的制度暴力沈默不言?真正且經常發生的暴力,是漠視人民訴求的暴力,是踐踏人民意見的暴力,是剝奪人民表達權利的暴力。真正憎恨暴力,痛恨暴力的人,不可能一方面指摘暴力反抗,又容忍制度暴力。如果我需要承擔和平遊行引發出來的暴力事件的刑責,那麼誰應該承擔施政失敗所引發出來的社會騷亂的罪責呢?

    社會之病根

      對於法庭而言,可能2019年所發生的事情只是一場社會騷亂,務必追究違法者個人責任。然而,治亂治其本源,醫病醫其病根,我雖然公民抗命,刻意違法,控方把我帶上法庭,但我卻不應被理解為一個「犯罪個體」。2019年所發生的事情,並不是我一個人或我們這幾位被告可以促成,社會問題的癥結不是「犯罪份子」本身,而是「犯罪原因」。我明白「治亂世用重典」的道理,但如果「殺雞儆猴」是解決方法,就不會在2016年發生旺角騷亂及2017年上訴庭對示威者施以重刑後,2019年仍然會爆發出更大規模的暴力反抗。

    如果不希望社會動亂,就必須正本清源,逐步落實「五大訴求」,從根本上改革,挽回民心。2019年反修例運動,其實只是2014年雨傘運動的延續而已,縱使法庭可能認為兩個運動皆是「一股歪風」所引起,但我必須澄清,兩個運動的核心就是追求民主普選,人民當家作主。在2019年11月24日區議會選舉這個最類近全民普選的選舉中,接近300萬人投票,民主派大勝,奪得17個區議會主導權,這就是整個反修例運動的民意,民意就是反對政府決策,反對制度暴力,反對推行惡法,不容爭辯,不辯自明。我們作為礦場裡的金絲雀,多次提醒政府撤回修法,並從根本上改革制度,而在10月20日的九龍遊行當然是反映民意的平台契機。如今,法庭對我們施加重刑,其實只不過是懲罰民意,將金絲雀困在鳥籠之內,甚至扼殺於鼓掌之中,窒礙表達自由。

    堅持之重要

      大運動過後的大鎮壓,使我們失去《蘋果日報》,失去教協,失去民陣,不少民主派領袖以及曾為運動付出的手足戰友都囚於獄中,不少曾經熱情投入運動的朋友亦因《國安法》的威脅轉為低調,新聞自由示威自由日漸萎縮,公民社會受到沈重打擊,我亦失去不少摯友,有感傷孤獨的時候,但我仍然相信,2019年香港人的信念,以及所展現人類的光輝持久未變。我不會忘記百萬人民冒雨捱熱抗拒暴政,抵制惡法,展現我們眾志成城;我不會忘記人潮紅海,讓道救護車,展現我們文明精神;我不會忘記年青志士直接行動反對苛政,捨身成仁,展現我們膽色勇氣;我不會忘記銀髮一族走上街頭保護年青人,展現我們彼此關懷;我不會忘記「五大訴求」,不會忘記2019年區議會選舉,展現我們有理有節。

      法官閣下,我對於當日的所作所為,不感羞恥,毫無悔意。我能夠在出獄後與群眾同行一路,與戰友同繫一獄,實是莫大榮幸。若法治失去民主基石,將使法庭無奈地接受專制政權所訂立解釋的法律限制,隨時變成政治工具掃除異見,因此爭取民主普選,建設真正法治,追求公平正義,仍然是我的理想。在這條路上,如有必要,我仍然會公民抗命,正如終審法院海外非常任法官賀輔明(Lord Hoffmann)所言,發自良知的公民抗命有悠久及光榮的傳統,歷史將證明我們是正確的。我期望,曾與我一起遊行抗命的手足戰友要堅持信念,在艱難歲月裡毋忘初衷,活在愛和真實之中。

      最後,如9年前一樣,我想借用美國民權領袖馬丁路德金牧師的一番話對我們的反對者說:「我們將以自己忍受苦難的能力,來較量你們製造苦難的能力。我們將用我們靈魂的力量,來抵禦你們物質的暴力。對我們做你們想做的事吧,我們仍然愛你們。我們不能憑良心服從你們不公正的法律,因為拒惡與為善一樣是道德責任。將我們送入監獄吧,我們仍然愛你們。」(We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you.)

      願慈愛的主耶穌賜我們平安,與我和我一家同在,與法官閣下同在,與香港人同在。沒有暴徒,只有暴政;五大訴求,缺一不可!願榮耀歸上帝,榮光歸人民!

    第五被告
    黃浩銘
    二零二一年八月十九日

    Lest we forget the five demands: civil disobedience is morally justified
    - Statement on 10‧20 Kowloon Rally
    (Case No.: DCCC 535/2020)

    Your Honour Judge Woodcock

    In 2012, I stood before the court and admitted to violating the "Public Security Evil Law". I expressed my hope for universal suffrage, criticized the evil law as unjust, and willingly accepted the penalty for civil disobedience. Back then, I said that if the small-circle election had not been abolished and the draconian law had not disappeared, I would still be as determined as I was, and I believe that more students and citizens would join this movement. Today, universal suffrage is still a long way off, and I have been brought before the court again for trial. But in just seven years, hundreds of thousands of people have already risen up in civil disobedience against tyranny. Today, I plead guilty to "unauthorised assembly" under an unapproved evil law enacted by an unauthorised government. I do not intend to seek the court's mercy, but please allow me to take up a little time in court to present my case so that the court can consider all aspects before sentencing me.

    The roots of violence

    At the time when the whole anti-extradition law movement was in full-swing, I was taking responsibility for another civil disobedience case. Although I was in prison, my heart was still with the people. I witnessed the three million-person rallies on 9 June, 16 June and 18 August on television in prison, when many peace-loving people took to the streets despite the rain and bullets, to protest against unjust laws. Some people may ask, "The Government has already suspended the legislative amendments in June and formally withdrew the bill in September, but we are still demonstrating, are we not being unreasonable?" I am sure your Honour has heard of the adage "Justice delayed is justice denied". When more than a million people took to the streets to express their discontent peacefully, the Lam administration ignored them and instead acted arbitrarily, brutally trampling on the wishes of the people of Hong Kong, resulting in endless arguments and even confrontations. After so many conflicts and painful experiences, the so-called moratorium is no longer meaningful. We only know better: without democracy, we cannot even have basic human rights!

    In this case, although we did not instigate or commit acts of violence, I believe that in the eyes of the prosecution and the court, the violence on the day of the incident can still be counted against us, based on the August 18 and October 1 case. And now I must ask - If Hong Kong had a fair and just universal election, and the public could directly veto laws they did not approve of at the Legislative Council, then how could the violent clashes of 2019 have come about? If the violence we see is so heinous, how do we feel about the institutional violence that insists on the imposition of draconian laws even after millions of people have taken to the streets? If we cannot accept violent rebellion, how can we remain silent in the face of even greater and more oppressive institutional violence? The true and frequent violence is the kind of violence that ignores people's demands, that tramples on their opinions, that deprives them of their right to express themselves. People who truly hate violence and abhor it cannot accuse violent resistance on the one hand and tolerate institutional violence on the other. If I have to bear the criminal responsibility for the violence caused by the peaceful demonstration, then who should bear the criminal responsibility for the social unrest caused by failed administration?

    The roots of society's problems

    From a court's point of view, it may be that what happened in 2019 was just a series of social unrest, and that those who broke the law must be held personally accountable. What happened in 2019 was not something that I alone or the defendants could have made possible, and the crux of the social problem was not the 'criminals' but the 'causes of crime'. I understand the concept of " applying severe punishment to a troubled world", but if "decimation" was really the solution, there would not have been more violent rebellions in 2019 after the Mongkok "riot" in 2016 and the heavy sentences handed down to protesters by the Court of Appeal in 2017.

    If we do not want social unrest, we must get to the root of the problem and implement the "five demands" step by step, so as to achieve fundamental reforms and win back the hearts of the people. 2019's anti-revision movement is indeed a continuation of 2014's Umbrella Movement, and even though the court may think that both movements are caused by a "perverse wind", I must clarify that the core of both movements is the pursuit of democracy and universal suffrage, and the people being the masters of their own house. In the District Council election on 24 November 2019, which is the closest thing to universal suffrage, nearly 3 million people voted, and the democratic camp won a huge victory, winning majority in 17 District Councils. As canaries in the monetary coal mine, we have repeatedly reminded the government to withdraw the extradition bill and fundamentally reform the system, and the march in Kowloon on 20 October was certainly an opportunity to reflect public opinion. Now, by imposing heavy penalties on us, the court is only punishing public opinion, trapping the canaries in a birdcage, or even stifling them in the palm of their hands, suffocating the freedom of expression.

    The importance of persistence

    As a result of the crackdown after the mass movement, we lost Apple Daily, the Hong Kong Professional Teachers' Union, and the Civil Human Rights Front. Many of our democratic leaders and comrades who had contributed to the movement were imprisoned, and many of our friends who had been passionately involved in the movement had been forced to lay low under the threat of the National Security Law. I still believe that the faith of Hong Kong people and the glory of humanity seen in 2019 will remain unchanged. I will never forget the millions of people who braved the rain and the heat to resist tyranny and evil laws, demonstrating our unity of purpose; I will never forget the crowds of people who gave way to ambulances, demonstrating our civility; I will never forget the young people who sacrificed their lives, demonstrating our courage and bravery; I will never forget the silver-haired who took to the streets to protect the youth, demonstrating our care for each other; I will never forget the "five demands" and the 2019 District Council election, demonstrating our rationality and decency.

    Your Honour, I have nothing to be ashamed of and no remorse for what I did on that day. It is my great honour to be in prison with my comrades and to be able to walk with the public after my release. If the rule of law were to lose its democratic foundation, the courts would have no choice but to accept the legal restrictions set by the autocratic regime and become a political tool to eliminate dissent at any time. As Lord Hoffmann, a non-permanent overseas judge of the Court of Final Appeal, said, civil disobedience from the conscience has a long and honourable tradition, and history will prove us right. I hope that my comrades in arms who walked with me in protests will keep their faith and live in love and truth in the midst of this difficult time.

    Finally, as I did nine years ago, I would like to say something to those who oppose us, borrowing the words of American civil rights leader Reverend Martin Luther King: "We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you."

    Peace be with me and my family, with Your Honour, and with the people of Hong Kong. There are no thugs, only tyranny; five demands, not one less! To god be the glory and to people be the glory!

    The Fifth Defendant
    Wong Ho Ming
    19 August 2021

  • bear忍受 在 Velissa VJ Facebook 的最佳解答

    2021-06-02 08:00:20
    有 380 人按讚

    早安!
    分享一篇不錯的演講給大家看看!

    【中英雙語展示 ‧ 許國榮 Alex Hui 翻譯】
    Ugandan President’s address to his nation. One of the best Covid-19 speeches till now, from anyone anywhere in this world.
    以下是烏干達總統對他國民的致詞。 迄今為止,從來自世界各地對於有關Covid-19的演詞來說,被公認最佳演詞之一。
    Uganda President KAGUTA MUSEVENI warns against people misbehaving during this COVID-19 period, "God has a lot of work, He has the whole world to look after. He cannot just be here in Uganda looking after idiots".
    烏干達總統卡古塔·穆塞韋尼(KAGUTA MUSEVENI)告誡人們不要在COVID-19時期表現不佳,「上帝有很多工作需要做,整個世界都需要祂去照顧。他不能只是在烏干達這裡照顧你們這一班白痴。」
    "In a war situation, nobody asks anyone to stay indoors. You stay indoors by choice. In fact, if you have a basement, you hide there for as long as hostilities persist.
    在戰爭情況下,沒有人要求任何人呆在室內。你會選擇留在室內。實際上,如果你有地下室,只要戰火持續下去,你都會一直呆在那裡。
    During a war, you don't insist on your freedom. You willingly give it up in exchange for survival.
    在戰爭中,您不會堅持自己的自由。 您願意放棄它以換取生存。
    During a war, you don't complain of hunger. You bear hunger and pray that you live to eat again.
    在戰爭中,您不會抱怨飢餓。你會忍受飢餓,並祈求天父你能夠生存,有機會再次吃飯。
    During a war, you don't argue about opening your business. You close your shop (if you have the time), and run for your life. You pray to outlive the war so that you can return to your business (that's if it has not been looted or destroyed by mortar fire).
    在戰爭中,你不會為商店營業而爭論。你會趕快及時關閉門戶,你會為自己的活命而禱告;並且祈求這場戰爭早日過去,以便你可以重拾若果僥倖尚存的家園。
    During a war, you are thankful to God for seeing another day in the land of the living.
    在戰爭中,你會感恩上帝可以存活在有生命的地上,親眼看到新的一天。
    During a war, you don't worry about your children not going to school. You pray that the government does not forcefully enlist them as soldiers to be trained in the school premises now turned military depot.
    在戰爭中,你不會擔心孩子不上學。 你會禱告祈求政府不要強迫他們當兵,而這些士兵要在現已變成軍用倉庫的學校場地接受軍訓。
    The world is currently in a state of war. A war without guns and bullets. A war without human soldiers. A war without borders. A war without cease-fire agreements. A war without a war room. A war without sacred zones.
    世界目前正處於戰爭狀態:一場沒有槍支和子彈的戰爭;沒有人類士兵的戰爭;一場毫無國界的戰爭;沒有停火協議的戰爭;沒有作戰室的戰爭;沒有神聖地帶的戰爭。
    The army in this war is without mercy. It is without any milk of human kindness. It is indiscriminate - it has no respect for children, women, or places of worship. This army is not interested in spoils of war. It has no intention of regime change. It is not concerned about the rich mineral resources underneath the earth. It is not even interested in religious, ethnic or ideological hegemony. Its ambition has nothing to do with racial superiority. It is an invisible, fleetfooted, and ruthlessly effective army.
    這場戰爭中的軍隊毫不留情:它沒有任何人性。它是不分青紅皂白,它不會尊重兒童、婦女、或崇拜場所。 這支軍隊對戰利品毫不感興趣。毫無意願去改變政權,毫不關心地底下的豐富礦產資源。 它甚至對宗教,種族或意識形態霸權都不感興趣。 它的野心與種族優勢無關。它是一支看不見的,腳步輕盈,殘酷無情的軍隊。

    Its only agenda is a harvest of death. It is only satiated after turning the world into one big death field. Its capacity to achieve its aim is not in doubt. Without ground, amphibious and aeriel machines, it has bases in almost every country of the world. Its movement is not governed by any war convention or protocol. In short, it is a law unto itself. It is Coronavirus. Also known as COVID-19 (because it announced its destructive presence and intention in the year of our Lord 2019).
    它唯一的議程是去收穫死亡。 只有在把整個世界變成橫屍遍野的大屠場之後,它才會滿足。 它實現其目標的能力是毋庸置疑的。 這支軍隊並沒有陸戰、兩棲、或空戰設備,但它的基地卻幾乎遍布世界每一角落。 它的移動並不受任何戰爭公約或協議的約束。 簡而言之,這是一支橫行無忌的軍隊。 它是冠狀病毒。 也被稱為COVID-19(因為它是在主後2019年宣布了破壞性存在和意圖)。
    Thankfully, this army has a weakness and it can be defeated. It only requires our collective action, discipline and forbearance. COVID-19 cannot survive social and physical distancing. It only thrives when you confront it. It loves to be confronted. It capitulates in the face of collective social and physical distancing. It bows before good personal hygiene. It is helpless when you take your destiny in your own hands by keeping them sanitized as often as possible.
    不過,值得慶幸的好訊息是:這支軍隊都有弱點,它可以被擊敗。 只需要我們的集體行動,紀律和寬容。 COVID-19無法倖免於社交和軀體上的隔離。 它只有在你刻意面對它時才能蓬勃發展;牠喜歡被迎面對抗。 但面對集體性的社交和身軀上的距離,它投降了。它在保持良好個人衛生之前先鞠躬退役。 當你通過盡可能地掌握自己的命運,清潔雙手時,它更是無奈。
    This is not a time to cry about bread and butter like spoilt children. After all, the Holy book tells us that man shall not live by bread alone. Let's obey and follow the instructions of the authorities. Let's flatten the COVID-19 curve. Let's exercise patience. Let's be our brothers' keeper. In no time, we shall regain our freedom, enterprise and socializing."
    現今並不是哭泣之時,像被寵壞的孩童那樣,哭泣暫時肚飢的時候。 畢竟,聖經告訴我們,「人活著不是單靠食物」《馬太福音4:4》。 讓我們服從並遵循當局的指示。 讓我們展平COVID-19的曲線。 讓我們保持耐心。 讓我們成為兄弟互相的守護。 我們恢復自由、進取和社會交往,指日可待。
    In the midst of EMERGENCY, we practice urgency of service and the urgency of love for others. God bless us all.
    在緊急狀態中,好讓我們操練迫切性的互相服務,和迫切性的互相關懷。但願慈愛的天父上帝憐憫祝福各位。

    The best and most intelligent public speech ever made during Covid-19.
    以上是「新冠病毒」疫情中,被公認為曾經發表過的明智公開演講。

    #防疫人人有責

  • bear忍受 在 Facebook 的最佳解答

    2021-03-13 21:20:37
    有 642 人按讚

    #今晚妞爸國中同學來家聚
    妞爸:腦婆,今晚麻吉S來.....可能7:30才到,我們可以先吃,他們到再叫東西來吃吧!你就不會太累😁😁
    妞媽:這麽久沒見,人家來家裡還吃便當,合理嗎?😆😆😆
    #煮婦怎能忍受吃便當而已😅
    #一小時上桌餐
    #一定要擺滿才行😁

    ◾️美國iRobot Braava jet m6 /jet240 拖地機團購中
    ◾️團購日期:即日起~3/17(三)為止
    ◾️購買連結:
    https://store.fbbuy.com.tw/kingbabytw/shop

    ◾️社團頁面:https://www.facebook.com/groups/1912379495744795/permalink/2803733223276080/
    #原廠保固2年
    #獨家噴灑技術
    #乾擦濕拖模式
    #m6自動回充續掃
    #電池更持久
    #兩種機型
    #可依居家空間預算做選擇

    《堡貝王解憂雜貨店》
    開團好物如下
    1.【美國iRobot】iRobot Braava jet m6 /jet240拖地機器人(獨立團)
    2.【紐西蘭BEGGI】麥蘆卡蜂蜜天然精油止癢飛碟
    3.【絲麥兒】軟式牙間刷-24支附隨身盒
    4.【超柔軟】六層紗布小毛巾25*45cm-不挑款
    5.【超柔軟】六層紗布大毛巾35*70cm-不挑款
    6.【澳洲 White Glo】活性碳潔牙粉30g
    7.【BEAR小熊】多功能按摩暖宮帶/暖腰帶
    8.【德國LYRA】黃桿鉛筆造型擦-3入
    9.【德國LYRA】GROOVE三角洞洞色鉛筆(細)
    10.【Only Good】天然洗沐浴乳系列

    ➡️有需要者快來社團看看吧
    https://www.facebook.com/groups/1912379495744795/

  • bear忍受 在 王大喜 Youtube 的最讚貼文

    2021-06-02 08:29:25

    2021/06/01(超自然現象生命紀實;Supernatural phenomenal Documentary)

    1616、「七星燈、引魂向上(1~6盞)原始未疊影音」(Revolution 20、The 7 Golden Bowl) Raw /.王大喜(Rasta Wang)

    *參考所有「時空環繞金球系列」及「運水上行」(及引魂向上)系列 /.所有原著 王大喜(Rasta Wang)

    *今日經文/Today daily chapter:
    「No temptation has overtaken you except what is common to mankind. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can endure it. Therefore, my dear friends, flee from idolatry. I speak to sensible people; judge for yourselves what I say. Is not the cup of thanksgiving for which we give thanks a participation in the blood of Christ? And is not the bread that we break a participation in the body of Christ?」
    ‭‭1 Corinthians‬ ‭10:13-16‬ ‭NIV‬‬

    「你們所遇見的試探,無非是人所能受的。神是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的;在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。 我所親愛的 弟兄 啊,你們要逃避拜偶像的事。 我好像對明白人說的,你們要審察我的話。 我們所祝福的杯,豈不是同領基督的血嗎?我們所擘開的餅,豈不是同領基督的身體嗎?」
    ‭‭哥林多前書‬ ‭10:13-16‬ ‭CUNP-神‬‬

    (本台已被標籤,大量廣告被迫下架,因此所有視頻是沒有收入的,原初做影片動機也不是為了收入或觀眾量,重要訊息請多分享,另外保護自己,尊重原創及智慧資產,請勿將視頻與其他通靈訊息或評論性頻道同時收藏於同一個檔案夾避免觀眾混淆的不良反應)

    (目前專注於療癒及生命紀實、創作,恢復線上諮詢及捐款,如需手術請至以下官網詳閱。☀️🙏)

    資訊如下
    台幣帳號:
    戶名:王大囍
    銀行代號:808
    銀行名稱:玉山銀行內湖分行
    帳號:0462968127363

    台幣帳號:
    銀行代號:048
    銀行名稱:王道銀行
    帳戶名稱:王大囍
    帳號:01000115473288

    美元帳號:
    戶名:王大囍
    E.SUN Multi-Currency Deposit
    存戶帳號:0015879086033

    Dream Walker™: RastaWang.com
    (夢行者,™,醒夢人)

  • bear忍受 在 王大喜 Youtube 的精選貼文

    2021-06-02 03:27:32

    2021/06/01(超自然現象生命紀實;Supernatural phenomenal Documentary)
    3333、「七星燈、前六盞;
    去”建木”前遇到的紅袍老人」
    Before the life of tree,
    you see a old warrior in Red Robe
    /.王大喜(Rasta Wang)

    (他正在開庭,請協助禱告他重獲自由)

    *參考所有「時空環繞金球系列」及「運水上行」(及引魂向上)系列 /.所有原著 王大喜(Rasta Wang)

    *今日經文/Today daily chapter:
    「No temptation has overtaken you except what is common to mankind. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can endure it. Therefore, my dear friends, flee from idolatry. I speak to sensible people; judge for yourselves what I say. Is not the cup of thanksgiving for which we give thanks a participation in the blood of Christ? And is not the bread that we break a participation in the body of Christ?」
    ‭‭1 Corinthians‬ ‭10:13-16‬ ‭NIV‬‬

    「你們所遇見的試探,無非是人所能受的。神是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的;在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。 我所親愛的 弟兄 啊,你們要逃避拜偶像的事。 我好像對明白人說的,你們要審察我的話。 我們所祝福的杯,豈不是同領基督的血嗎?我們所擘開的餅,豈不是同領基督的身體嗎?」
    ‭‭哥林多前書‬ ‭10:13-16‬ ‭CUNP-神‬‬

    (本台已被標籤,大量廣告被迫下架,因此所有視頻是沒有收入的,原初做影片動機也不是為了收入或觀眾量,重要訊息請多分享,另外保護自己,尊重原創及智慧資產,請勿將視頻與其他通靈訊息或評論性頻道同時收藏於同一個檔案夾避免觀眾混淆的不良反應)

    (目前專注於療癒及生命紀實、創作,恢復線上諮詢及捐款,如需手術請至以下官網詳閱。☀️🙏)

    資訊如下
    台幣帳號:
    戶名:王大囍
    銀行代號:808
    銀行名稱:玉山銀行內湖分行
    帳號:0462968127363

    台幣帳號:
    銀行代號:048
    銀行名稱:王道銀行
    帳戶名稱:王大囍
    帳號:01000115473288

    美元帳號:
    戶名:王大囍
    E.SUN Multi-Currency Deposit
    存戶帳號:0015879086033

    Dream Walker™: RastaWang.com
    (夢行者,™,醒夢人)

    3333、「七星燈、前六;”建木”前的紅袍老人」Before the life of tree, you see a old warrior in Red Robe /.王大喜(Rasta Wang) https://youtu.be/RYFrR2YhaEA

  • bear忍受 在 王大喜 Youtube 的最讚貼文

    2021-06-01 19:15:53

    2021/06/01(超自然現象生命紀實;Supernatural phenomenal Documentary)
    「七星燈、前六盞;
    去”建木”前遇到的紅袍老人」
    Before the life of tree,
    you see a old warrior in Red Robe
    /.王大喜(Rasta Wang)

    *參考所有「時空環繞金球系列」及「運水上行」(引魂向上)系列 /.所有原著 王大喜(Rasta Wang)

    *Dream of Red robe、protection、Sacrifice. /.Origin Rasta Wang

    *今日經文/Today daily chapter:
    「No temptation has overtaken you except what is common to mankind. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can endure it. Therefore, my dear friends, flee from idolatry. I speak to sensible people; judge for yourselves what I say. Is not the cup of thanksgiving for which we give thanks a participation in the blood of Christ? And is not the bread that we break a participation in the body of Christ?」
    ‭‭1 Corinthians‬ ‭10:13-16‬ ‭NIV‬‬

    「你們所遇見的試探,無非是人所能受的。神是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的;在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。 我所親愛的 弟兄 啊,你們要逃避拜偶像的事。 我好像對明白人說的,你們要審察我的話。 我們所祝福的杯,豈不是同領基督的血嗎?我們所擘開的餅,豈不是同領基督的身體嗎?」
    ‭‭哥林多前書‬ ‭10:13-16‬ ‭CUNP-神‬‬

    (目前專注於療癒及生命紀實、創作,恢復線上諮詢及捐款,如需手術請至以下官網詳閱。☀️🙏)

    資訊如下
    台幣帳號:
    戶名:王大囍
    銀行代號:808
    銀行名稱:玉山銀行內湖分行
    帳號:0462968127363

    台幣帳號:
    銀行代號:048
    銀行名稱:王道銀行
    帳戶名稱:王大囍
    帳號:01000115473288

    美元帳號:
    戶名:王大囍
    E.SUN Multi-Currency Deposit
    存戶帳號:0015879086033

    Dream Walker™: RastaWang.com
    (夢行者,™,醒夢人)

你可能也想看看

搜尋相關網站