[爆卦]bas是什麼是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇bas是什麼鄉民發文沒有被收入到精華區:在bas是什麼這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 bas是什麼產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅杰宇的法文邂逅,也在其Facebook貼文中提到, 【 柴柴也傻眼 - 到底學習語言要花多久的時間?今晚很有感杰的想和大家分享我的學習目標 🐶】​ ​ ​ Bonsoir à tous !​ ​ ​ ​ 跟台灣人密集相處了快四年,我發現了許多瑞士人跟台灣人的個性有些共同點。​ ​ ​ ​ ​ « De nombreux Suisses et de...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅GARY G腿講NBA故事,也在其Youtube影片中提到,祝大家情人節快樂💝 -------------------------------------------------------------------------------- 我是Gary G腿 謝謝你的觀看~ 喜歡可以幫我訂閱、分享給朋友 記得去我的FB、IG按讚追蹤 👉IG分享日常瑣事,...

bas是什麼 在 傻笑鱷魚 Instagram 的最佳貼文

2020-05-11 01:57:25

你這個星期最重要的事情是什麼?...

  • bas是什麼 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的精選貼文

    2021-02-08 20:59:21
    有 911 人按讚

    【 柴柴也傻眼 - 到底學習語言要花多久的時間?今晚很有感杰的想和大家分享我的學習目標 🐶】​


    Bonsoir à tous !​
    ​ ​

    跟台灣人密集相處了快四年,我發現了許多瑞士人跟台灣人的個性有些共同點。​
    ​ ​ ​

    « De nombreux Suisses et de Taïwanais partagent certains traits de caractère communs, notamment l’aversion qu’ils éprouvent pour le conflit. »​
    ​ ​
    ​ ​ ​
    台灣人跟瑞士人都是「愛避免衝突」的民族!​
    ​ ​ ​

    我有一個個人理論,很歡迎大家來討論。瑞士跟台灣的歷史,這些被大國圍住的小國,因為多次被大鄰國威脅,攻打,在努力生存的過程中,都會發展出「韌性 」« une forte résilience »,「低調」 « un enclin à garder profil bas »,「不喜歡衝突」« une aversion pour le conflit » 的民族性, 至少我身邊的瑞士人跟台灣人都蠻符合這些形容詞。​
    ​ ​ ​ ​

    我的瑞士媽媽就是最棒的例子,只要對話中有點摩擦,她就會想辦法退出對話。我爸爸反而跟我媽媽的個性 「南轅北轍」: « Ils sont comme le jour et la nuit ! »。一旦旁邊的朋友們開始激烈的討論一件事,他一定要高調的加入爭論。身為土生土長的法國人,他「熱愛辯論 」« Il adore débattre ! »。法國國立教育很注重獨立思考以及批判的能力。高中必修的哲學課程主要目的就是磨練學生們的分析力以及表達思想的能力。以我爸爸為例,他很喜歡在爭論中發揮自己的口才,以及呈現他的一些立場,每次都提醒了我,他雖然搬來瑞士很久,他還是保留一些他原本的民族性。​
    ​ ​ ​ ​

    在瑞士文化之下長大的我是什麼樣的個性呢? 我這方面跟媽媽完全是同一國!只要感受到氣氛有點緊張,我腦袋會馬上跟我表示 :« Change de sujet! »「立刻轉題!」或者 « Vite !Il me faut une échappatoire! » 「我要趕快找到逃走的方式!」。​
    ​ ​ ​ ​

    過去兩年,我曾經被不少不認識的酸民攻擊,我就會選「不理會」 « N’y prête pas attention ! »。討厭衝突的我只會覺得跟別人大吵「畢竟有什麼好處呢?」« Qu’est-ce que ça m’apporte dans le fond ? ».​
    ​ ​ ​ ​
    ​ ​ ​ ​ ​

    這幾天,我發現了一個社團有些在台灣的法文老師在討論:「到底需要花多久,才能夠把法文從初階學到高階呢?」。某位老師分享,他過去觀察學生們在150小時的學習時間,只能到A2程度(初階)。不過也有其他老師認為,學生在150小時內,可以達到高分的 B2 程度,完全沒有問題,只要有足夠的動力,相信自己,以及找到會教的老師。​
    ​ ​ ​ ​

    這個觀點,某部分我贊成。不過,他的文字也有針對了那些不認為150小時內可以學到高階法文的老師的知識和能力 。因為這樣的用詞有點強烈,怕衝突的瑞士人就會想要「轉身離開」« Je passe mon chemin ! »​
    ​ ​ ​ ​ ​

    不過,沒想到這位老師的發言,我的一些朋友跟學生有按讚 :「傻眼!」« Non mais, je rêve ou quoi ? »​
    ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

    其他老師之間的爭論,我其實「不想干擾」« Je préfère rester en dehors de ça. »。我只想祝福新年到了,大家的心願都會實現:「新年快樂!恭喜發財!」« Bonne année et bonne fortune à tous ! »​
    ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

    不過,針對按讚的學生們,我會想說明和分享:「如果你 150 小時內學不到高階法語,這是常態,學生跟老師的能力並沒有問題!」« Si vous n’arrivez pas à atteindre un niveau élevé en français après seulement 150 heures d’apprentissage, ne vous en faites surtout pas ! C’est parfaitement normal ! »​
    ​ ​

    150個學習小時等於「兩個月每天花2.5小時的學習」或者「六個月每天花一個小時」。這樣就可以到 B2 嗎?以我過去的教學經驗,「我有點懷疑」« Permettez-moi d’en douter ! »​
    ​ ​ ​ ​ ​ ​
    ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​
    我其實同意最後發言的老師說的:「半年內,可以學到 B2 程度,不是完全不可能」。我曾經也遇到一個學生,法文一開始學就突飛猛進,半年內就從零達到B2程度。不過她為了達到這個成就,她放棄工作了,放棄了娛樂,為了能夠申請法國的研究所,每天花至少八個小時在苦練法文。這種短時間內「填鴨式的教法」« une methode d’enseignement basée sur le gavage »,她覺得非常痛苦,她自己承認,如果沒有出國唸書的壓力,她希望學習法文可以輕鬆一點,才能夠享受這個學習的過程。​
    ​ ​ ​ ​ ​
    ​ ​ ​ ​ ​
    這種很有語言天份的學生,確實存在!他們也後來成為他們老師可以提到的驕傲「成功例子」« un exemple de réussite » 也是可以理解的 :「如果她行!那你們也行!」« Si elle y arrive, alors vous aussi ! Vous pouvez y arriver ! »。 我反而覺得,因為這種學生「寥寥無幾」« Ils se comptent sur les doigts d’une main. »,所以不應該把他們定為學習標準。​
    ​ ​ ​ ​ ​ ​
    ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​
    其實,網路上任何考上某某檢定,需要花多久時間,我認為要小心參考。台灣學生的學習進步,經常跟 CEFR (歐洲共同語文參考標準)的數據有落差。畢竟在歐洲學習法文的同學們,很多也是來自於拉丁語系的國家,在學習法文具有巨大的優勢,因此台灣的同學參考這些數據的時候,「不用太認真看待」« Ne vous y référez pas trop sérieusement ! »​
    ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

    在跟不上「應該要的」學習速度,很容易想要放棄,我其實就是其中一個。高中畢業去了上海的那一年,一到了當地,我加入了一個入門中文的課程。班上的越南,泰國同學都學習的很快,似乎學習的東西很快就能學以致用,我當時是班上唯一總是狀況外,跟不上的「北七」。有一天連老師對我也失去了耐心,面對我總是結巴,口齒不清地回答問題,她在大家面鬆了一口氣之後說了:「學了快兩個月的中文,怎麼還不知道中文是有聲調呢?」。那是我最後一次上她的課程,需要面對翻白眼的同學們是一回事,在課堂上被老師否認學習努力是另外一回事。因為當時完全跟不上其他亞洲同學的學習進度,「我乾脆選擇放棄了學習」« J’ai alors décidé de jeter l’éponge ! »​


    「比上不足比下有餘 !」​
    ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​
    ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​
    後來感謝朋友的耐心與幫忙,我慢慢把發音基礎學會了。也許一般人可以在幾個禮拜內學會發音跟聲調,我拖到半年多才吸收了基礎。俗語說得好「比上不足,比下有餘 」,法文有類似的說法 ​ « Comparaison n’est pas raison ! » 意思為「跟別人比,不一定有道理」。​
    ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​
    ​ ​ ​ ​ ​ ​
    我相信嘗試了學習法文的朋友們不少,但在面對「無數的動詞變化」« les tableaux de conjugaison qui n’en finissent pas » 以及「說不完的文法例外」« le nombre interminable d’exceptions » 就很容易失去對法文的興趣。就像我當時暫時失去了對於中文的興趣。​
    ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​
    ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​
    我相信台灣朋友們都聽過「龜兔賽跑的故事」« la fable du lièvre et de la tortue »,你們知道那是一個法國作者 「拉封丹」 « Jean de la Fontaine » 寫的寓言嗎 ?​
    ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​
    ​ ​ ​ ​ ​
    就像故事裡面的兔子,最快會考到高階的同學,不見得會長期維持學習法文的習慣。在台灣考到某個檢定,而再也沒有繼續學法文的學生其實不少。「學習一門新的語言,是一條漫長的路」« l’apprentissage d’une nouvelle langue est un long chemin »,我們可以多多向烏龜學習。學會某種語言的「關鍵就是恆心」« la clé est la persévérance. »,能夠每天學點新的詞彙,「慢慢學,不要對於學習產生了反感」« ne pas se dégoûter d’apprendre en se surchargeant »,「避免不要半途而廢」« éviter de décrocher » 才是重點。​
    ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​
    ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​
    雖然可以說出一口流利美麗的法文,不是很短時間可以完成的事情,能夠找到讓你學習過程很美好的老師就很重要,讓你跟可以跟「學習法文」邂逅了 。​
    ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​
    ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​
    Je vous souhaite à tous une bonne soirée et bon courage à tous les apprenants du français!​


    #杰宇的法文邂逅​
    #法文邂逅​
    #學習目標​
    #傻眼柴柴



    🇫🇷🇨🇭沒學過,或想從頭學法語的朋友們!歡迎來參加«2小時,輕鬆自信開口說法文 » 體驗講座❤️​

    👉 https://reurl.cc/bzG4L6

  • bas是什麼 在 Un moment français 達令的法語時間 Facebook 的最佳解答

    2020-10-25 17:12:46
    有 97 人按讚

    【法國樂🇫🇷🎶❤️ Quelque Chose de Carla Bruni ~謎樣的某種東西原來是愛情】

    再過兩個月就要52歲的前前第一夫人Carla Bruni 前兩週發行了第六張專輯。而這首Quelque chose (一種東西)是Carla Bruni 在法國因武肺封城時自己填詞的歌~這首歌雖然看起來雲裏霧裏不曉得在講什麼,但仔細聽就知道她在講(對沙柯吉前前總統的)愛情嘍~ 雖然她的夫婿沙柯吉目前身陷收受利比亞強人格達費政治獻金的官司中,但Carla Bruni 仍不受影響依然保持浪漫又詩意的形象❤️

    Renren真希望自己50歲時還能跟她一樣保持天真爛漫的樣子呢!!!!!

    Quelque chose 一種東西

    Quelque chose de tendre s'est levée
    一種溫柔的東西⁣⁣升起了
    Quelque chose qui nous hante, qui nous plait
    那是糾纏我們 使我們歡喜的東西⁣⁣
    C'est quelque chose qui nous creuse, qui nous fond
    那是掏空我們 使我們融化的東西⁣⁣
    Et qui nous va comme un gant⁣⁣
    就像一只合適的手套
    Quelque chose nous dit que c'est perdu⁣⁣
    那個東西告訴我們一切完了
    Que l'on va s'adorer sans issue⁣⁣
    我們的愛情行不通
    Et que l'on va se croquer un matin⁣⁣
    然後在一個早晨我們將互相傷害
    Quelque chose obstinément⁣⁣
    ⁣⁣那是個頑強的東西
    Mais quel est donc ce quelque chose?⁣⁣
    但那到底是什麼?
    C'est la question que tous se posent⁣⁣
    這是每個人都捫心自問的問題
    Quel est ce doux quelque chose là?⁣⁣
    那甜美的東西是什麼?
    Quel est ce bijou d'ici-bas?⁣⁣
    藏在那底下的珠寶是什麼?
    Quelque chose nous transperce comme une lame⁣⁣
    那個像刀刃一樣刺穿我們的東西⁣⁣
    Quelque chose nous traverse, nous réclame⁣⁣
    那個貫穿我們,向我們求救⁣⁣的東西⁣⁣
    Si l'on perçoit quelque chose en chemin⁣⁣
    要是我們在途中領悟了一些事情
    On est comme réduit à rien⁣⁣
    ⁣⁣我們就像淪落為虛無⁣⁣

    Et quelque chose nous chavire, nous retient⁣⁣
    那個讓我們傾覆,使我們退縮⁣⁣的東西
    Oui quelque chose nous déchire, nous étreint⁣⁣
    是的,那個使我們分裂,卻又擁抱我們⁣⁣的東西
    Et ça nous étreint le cœur et le corps⁣⁣
    它擁抱了我們的心靈和身體⁣⁣
    Encore et puis oui encore⁣⁣
    一次又一次
    Oui encore⁣⁣
    從不停歇
    Mais quel est donc ce quelque chose?⁣⁣
    但是那什麼?
    C'est la question que tous se posent⁣⁣
    這是每個人都都捫心自問的問題
    Mais quel est donc ce quelque chose?⁣⁣

    那甜美的東西是什麼?
    Quel est ce bijou d'ici-bas?⁣⁣
    藏在那底下的珠寶是什麼?
    ⁣Quelque chose nous emporte, nous réveille⁣⁣
    那個東西帶領我們,喚醒我們⁣⁣
    Quelque chose comme une sorte de merveille⁣⁣
    像某種奇蹟似的東西⁣⁣
    Si tu croisais quelque chose d'aussi beau
    如果你遇到如此美麗的東西⁣⁣
    Il faut tout jeter à l'eau⁣⁣
    你一定要奮不顧身
    Oui à l'eau⁣⁣
    去追逐
    Mais quel est donc ce quelque chose?⁣⁣
    所以這個東西到底是什麼
    C'est la question que tous se posent⁣⁣
    這是每個人都在問的問題
    Quel est ce doux quelque chose là?⁣⁣
    那甜美的東西是什麼?
    Quel est ce bijou d'ici-bas?⁣⁣
    藏在那底下的珠寶是什麼? ⁣⁣

    https://youtu.be/g-qvPsVxEgI

    #法國樂 #Renren不負責任翻譯

  • bas是什麼 在 電影文學希米露 Facebook 的最佳解答

    2018-05-21 00:44:58
    有 119 人按讚


    1.
    今日(520)的重要電影大事是,2018 坎城影展的金棕櫚獎是由日本導演是枝裕和的《小偷家族》獲得。

    2.
    不過今日此文的重點是:Killing Eve。
    .
    現在是五月,我看的影集並不多,不過看影集前多少都會挑過,而那些挑過的影集中,今年看過且最愛的一部,就是 Killing Eve。雖然才上映到第六集(共八集),但這前六集,已經完全讓我臣服。(對我來說,比《使女的故事》第二季 Handmaid's Tale Seaosn 2 更是好看。《使女》第二季沒有讓人太意外之處,也沒有上季的驚悚,相較於第一季的完美,其實有落差。)
    .
    Killing Eve 並非原創,而是小說改編。小說是一系列關於一位反社會女殺手的故事,也就是 Killing Eve 裡頭的 Villanelle。小說作者 Luke Jennings 是位男性。一位男性作家會在他的諜報小說裡,安排兩位女性主角,也是相當有趣的設計。
    .
    看了幾篇書評,許多讀者都很讚賞 Jennings 這系列的女殺手小說: 2015 的 Villanelle: Hollowpoint,2018 的 Codename Villanelle,還有即將在 2019 出版的 Villanelle: No Tomorrow。
    .
    大家對於 Jennings 的讚賞包括有:
    .
    1) 對於冷血女殺手的養成與刻畫,都非常細膩合理且吸引人。
    .
    2) 故事的細節堆疊與發展,也是細緻邏輯(這類小說要是不夠邏輯而被看破手腳,就漏氣了)。
    .
    3) 作者的文筆非常好,當散文看也好看,尤其是在刻畫女主角 Villanelle 時,這個女殺手在殺人的心理戲劇,非常絲絲入扣(女殺手應該是有心理方面的問題)。
    .
    4) 作者肯定曾經旅行世界各國與各大城市,於是對於不同緯度的國家與城市,都描寫得真實且真確,讓各個城市的讀者,也都能融入且樂在其中,至於不曾到過那些城市的讀者,也能透過文字神遊其間。
    .
    5) 殺手的殺人樂趣,會牽引性的爽,而這部份的描寫,也是非常入微。(這點還真不少讀者都有寫到,這也是在影集中難以以影像呈現的部分。不過,在影集中倒是有特寫 Villanelle 看著被害者死去,盯著他們眼神中光彩慢慢褪去的過程。她還有套「死前的理論」:靈魂不會離去,還會因為怕死而卑微可笑地牢牢攀住生命。)
    .
    在影集中,剛開始隨著故事的前進,我們會以為 Eve(Sandra Oh 飾演)是最重要的主角,但是到了第四、五、六集才發現,殺手 Villanelle(Jodie Comer 飾演)更是位耐人尋味的角色,好想知道這個甜美可愛的冷血殺手,為何反差極大又如此矛盾,她的腦袋到底在想什麼,為什麼要那麼不聽話,然後陷自己於更大的困境,她到底想要什麼,她心理真正的罣礙是什麼(我不相信一個人能夠冷血到毫無罣礙)?
    .
    Jodie Comer 真是位甜蜜冷血殺手的稱職演員,一臉的無辜可愛,就算是殺人時,都還能在眼神中閃耀著機靈的笑容。快被殺掉的人問「我今天真的得死嗎?你今天真的一定要殺我嗎?」Villanelle 可愛微笑的回答:嗯嗯。「那我可以不要死在浴室嗎?」「那你想死在哪裡?」「可以在床上嗎?」「好啊。」
    .
    死前還可以討價還價,還可以選地方,甚至還要給 Villanelle 高潮一下。她看過很多死法,知道很多死的模樣,也知道眼睛失去光芒的過程。她愛上盯著眼睛,等待靈魂關機,因為這也是她的一種爽。故事把死與爽連在一起,而 Villanelle 則樂在危險中享受高潮(不過影集的這些部分,比較隱晦不明)。
    .
    Villanelle 和 Eve 之間彷彿有種奇怪的引力,相互影響,到底是誰要殺掉誰呢?實際上,當故事繼續前進之後,我們才漸漸明白,這兩人都是別人手中的棋子,而那些躲在幕後的人,應該都是享有某些好處,且想一直保有好處,而派遣殺手在幕前剷除異己的人。而這些佔著好處又派人四處殺人的「壞人們」,共有00位,非常有趣,這個數字,讓人不得不聯想到與耶穌相關的一些事蹟,且更想快點看到結局,到底誰會是那背叛的傢伙呢。
    .
    此外,殺手會不會有恐懼呢?我想她也有恐懼,第七集之後應該就會慢慢演出關於她的內在與恐懼,當然也會慢慢抖出那些幕後的傢伙了。
    .
    好期待,好期待。。。真是好開展的故事。目前是今年的最愛。
    .
    .
    今年的第二愛是《X你的世界末日》The End of the F***ing World,也是英國影集,下面這連結有介紹:
    https://www.facebook.com/…/a.14716366497…/2023206481269694/…
    .
    .
    (坎城影展的獲獎名單上,沒有一部電影曾聽過,也沒有一個演員或導演曾聽聞,除了《海街日記》的是枝裕和。那些在坎城影展前就開始廣告的影片,都沒獲獎,也很奇妙。)
    .
    .
    在 Amazon 的 Killing Eve 小說:
    https://www.amazon.com/Codename-Villanelle-bas…/…/B06XYQT7Z8

你可能也想看看

搜尋相關網站