為什麼這篇barbie意思鄉民發文收入到精華區:因為在barbie意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Traum (Sundial Dream N I看板poetry標題[請益] Barbie...
barbie意思 在 XXY Instagram 的最佳解答
2021-03-14 03:38:02
【H&M系列】History and Movie 1959-MAR-09 芭比問世 / 《玩具總動員3》Toy Story 3 . 在1959年3月9日美國國際玩具展覽會上首次亮相的芭比娃娃,是玩具設計師 羅絲韓德勒根據女兒芭芭拉的名字命名,從芭芭拉經常玩的紙娃娃玩偶作為發想,並在工程師 傑克萊恩...
請問有沒有人懂這首詩的意思呢?
看了很久還是不了解為什麼
"Everyone saw a fat nose on thick legs"的意思
附上原文
Barbie Doll
This girlchild was born as usual
and presented dolls that did pee-pee
and miniature GE stoves and irons
and wee lipsticks the color of cherry candy.
Then in the magic of puberty a classmate said:
You have a great big nose and fat legs.
She was healthy, tasted intelligent,
prossessed strong arms and back,
abundant sexual drive and manual dexterity.
She went to and fro apologizing.
Everyone saw a fat nose on thick legs.
She was advised to play coy,
exhorted to come on hearty,
exercise, diet, snile and wheedle.
Her good nature wore out
like a fan belt.
So she cut off her nose and her legs
and offered them up.
In the casket displayed on satin she lay
with the undertaker's cosmetics painted on,
a turned-up putty nose,
dressed in a pink and white nightie.
Doesn't she look pretty?everyone said.
Consummation at last.
To every woman a happy ending.
Marge Piercy
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.218.240.179
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: kaylo () 看板: poetry
標題: Re: [請益] Barbie Doll
時間: Sat Jun 4 16:27:54 2005
※ 引述《Traum (Sundial Dream N I》之銘言:
: 請問有沒有人懂這首詩的意思呢?
: 看了很久還是不了解為什麼
: "Everyone saw a fat nose on thick legs"的意思
: 附上原文
: Barbie Doll
: This girlchild was born as usual
: and presented dolls that did pee-pee
: and miniature GE stoves and irons
: and wee lipsticks the color of cherry candy.
Here is the general life of women / her future life
接著從拿著娃娃的童話故事 轉變到現實的青春期
: Then in the magic of puberty a classmate said:
: You have a great big nose and fat legs.
^^^ 在這裡 她還是一個人 有主詞You
: She was healthy, tasted intelligent,
: prossessed strong arms and back,
: abundant sexual drive and manual dexterity.
: She went to and fro apologizing.
: Everyone saw a fat nose on thick legs.
到了這裡 只剩下fat nose 和 thick legs 是非人化後的結果
human-->doll
: She was advised to play coy,
: exhorted to come on hearty,
: exercise, diet, snile and wheedle.
: Her good nature wore out
: like a fan belt.
: So she cut off her nose and her legs
: and offered them up.
: In the casket displayed on satin she lay
: with the undertaker's cosmetics painted on,
: a turned-up putty nose,
: dressed in a pink and white nightie.
: Doesn't she look pretty?everyone said.
: Consummation at last.
: To every woman a happy ending.
: Marge Piercy
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.22.18
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: heroic (抓住夏天的尾巴) 看板: poetry
標題: Re: [請益] Barbie Doll
時間: Wed Jun 8 11:50:19 2005
請問有人有這首詩的翻譯嗎
用google找了好久都沒有看到
或是有好心的版友願意幫我翻譯一下呢
拜託回到我信箱
感激不盡囉^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.101.156
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: turnmeon (asdf) 看板: poetry
標題: Re: [請益] Barbie Doll
時間: Sun Jun 12 14:58:14 2005
※ 引述《kaylo ()》之銘言:
: ※ 引述《Traum (Sundial Dream N I》之銘言:
: : 請問有沒有人懂這首詩的意思呢?
: : 看了很久還是不了解為什麼
: : "Everyone saw a fat nose on thick legs"的意思
: : 附上原文
: : Barbie Doll
: : This girlchild was born as usual
: : and presented dolls that did pee-pee
: : and miniature GE stoves and irons
: : and wee lipsticks the color of cherry candy.
: Here is the general life of women / her future life
: 接著從拿著娃娃的童話故事 轉變到現實的青春期
: : Then in the magic of puberty a classmate said:
: : You have a great big nose and fat legs.
: ^^^ 在這裡 她還是一個人 有主詞You
: : She was healthy, tasted intelligent,
: : prossessed strong arms and back,
: : abundant sexual drive and manual dexterity.
: : She went to and fro apologizing.
: : Everyone saw a fat nose on thick legs.
: 到了這裡 只剩下fat nose 和 thick legs 是非人化後的結果
: human-->doll
哈 是大姐po的耶
不過你po的還真精簡
我再來多話一下
明明還在期末報告和期末考煉獄裡^^"
再淺顯一點來說
這就像是修辭裡的借代吧
人的主體性已經消失
人們只看到她的鼻子和腿
儘管她是健康的
但這人們眼中的缺點已經掩蓋她所有的優點
好比我們說
那個大鼻子的又來了
是大鼻子來了
還是人來了
: : She was advised to play coy,
: : exhorted to come on hearty,
: : exercise, diet, snile and wheedle.
: : Her good nature wore out
: : like a fan belt.
: : So she cut off her nose and her legs
: : and offered them up.
: : In the casket displayed on satin she lay
: : with the undertaker's cosmetics painted on,
: : a turned-up putty nose,
: : dressed in a pink and white nightie.
: : Doesn't she look pretty?everyone said.
: : Consummation at last.
: : To every woman a happy ending.
: : Marge Piercy
到最後
她也活在別人的目光裡了
最後一句某種程度也點出
世俗對美麗的標準
讓身材不像模特兒般完美的女人們
有了個happy ending...
趕報告去.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.24.124
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Chiwaku (我和世界不一樣) 看板: poetry
標題: Re: [請益] Barbie Doll
時間: Mon Jun 13 02:14:16 2005
※ 引述《turnmeon (asdf)》之銘言:
: ※ 引述《kaylo ()》之銘言:
: : Here is the general life of women / her future life
: : 接著從拿著娃娃的童話故事 轉變到現實的青春期
: : ^^^ 在這裡 她還是一個人 有主詞You
: : 到了這裡 只剩下fat nose 和 thick legs 是非人化後的結果
: : human-->doll
: 哈 是大姐po的耶
: 不過你po的還真精簡
: 我再來多話一下
: 明明還在期末報告和期末考煉獄裡^^"
: 再淺顯一點來說
: 這就像是修辭裡的借代吧
: 人的主體性已經消失
: 人們只看到她的鼻子和腿
: 儘管她是健康的
: 但這人們眼中的缺點已經掩蓋她所有的優點
: 好比我們說
: 那個大鼻子的又來了
: 是大鼻子來了
: 還是人來了
聽說一部分也是指她在apologize的動作
彎下腰
彎到鼻子正好在腿前面
她愈慚愧 就愈惹人非議
: 到最後
: 她也活在別人的目光裡了
: 最後一句某種程度也點出
: 世俗對美麗的標準
: 讓身材不像模特兒般完美的女人們
: 有了個happy ending...
: 趕報告去.....
對啊 就是生命的存亡、自我存在的真實都比不上美貌
To every woman a happy ending.
這句話真是夠sad夠可悲的了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.199.139