[爆卦]barbershop中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇barbershop中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在barbershop中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 barbershop中文產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過1,436的網紅化妝教主玻璃窗 Polly Chan,也在其Facebook貼文中提到, 2CR 澳洲中文廣播電台 https://itunes.apple.com/…/yanradio-ao-zhou-xin…/id525362050 生活品味訪問節目- 麗文教室 主持 Polly 陳麗文 ,2019年11月12號訪問環節 #麗文教室 #訪問 Cynthia Wong Baro...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過25萬的網紅森零,也在其Youtube影片中提到,這次我們將要開一間理髮店啦!!!!! 結果客人很奇葩,只需要剃鬍鬚?!! 但是...刀在我手,臉上必定有孔!!!? ▶每天都會有新影片! 歡迎大家訂閱我!!☛https://goo.gl/k5ySNC ▶最新精華播放清單☛https://goo.gl/H9z7cd #歡樂遊戲 #模擬 #理髮店 ...

barbershop中文 在 ????? Instagram 的最讚貼文

2021-08-18 15:41:12

Hiro Ginza Premium Barber Taiwan ヒロ銀座台湾店 台灣新創理美容精神「傳承」 強調揉合台日理美容文化.淬鍊正統職人精神。 兼併服務與技術的文化核心.開創高格調沙龍企業魂.提供最高殿堂的享受! - 你可以在這邊享受剪髮.洗髮.燙髮.修眉.剃鬍.面部水療.按摩.掏耳......

barbershop中文 在 摳媽與摳比 育兒生活x美妝美食x親子旅遊 Instagram 的最讚貼文

2021-08-02 15:12:21

💇‍♂️玫士系列Best man barbershop 🎁 #giveaway —回頭看看另一半•是否已不認識— 想當年Kobe爸爸也是型男一枚😎 但為了家庭及工作 常常變得蓬頭垢面 型爸降級頹爸⋯ 所以我想好好的幫他挑選一組商品 保養3000煩惱絲😌 朋友曾經跟我聊過他去台北大安區「好男人理容...

  • barbershop中文 在 化妝教主玻璃窗 Polly Chan Facebook 的精選貼文

    2019-11-12 18:01:53
    有 2 人按讚

    2CR 澳洲中文廣播電台
    https://itunes.apple.com/…/yanradio-ao-zhou-xin…/id525362050
    生活品味訪問節目- 麗文教室 主持 Polly 陳麗文 ,2019年11月12號訪問環節 #麗文教室 #訪問
    Cynthia Wong
    Barock Barbershop Co Ltd 創辦人
    男士理髮店

    Cynthia 從事市場推廣及活動發展策劃多年,開始覺得乏味想轉下突破,從而想引入外國男士理髮店特色來香港,之後到了英國深造。
    開辦了第一間Barber shop 男士髮型店 位於中環 Barack Barbershop Co LTD
    .........敬請留意今集節目
    逢星期1至4香港時間晚上六點半,Facebook Fans Page#成功大家庭 #化妝教主玻璃窗 及 #2CR澳洲中文廣播電台 分段轉播
    #陳麗文 #polly玻璃窗 #2CR澳洲中文廣播電台#美硏教室 #麗文教室 #女人愛美 #男士理髮店 #barbershop
    #hairstyle
    #男士理髮
    #男士專享
    #barber

  • barbershop中文 在 EN English Facebook 的最讚貼文

    2019-10-22 15:17:48
    有 328 人按讚

    情境對話:剪頭髮的常見英文對話
    Chistine 剪了個新髮型,煥然一新地走進辦公室,引起一陣驚呼。隔壁同事Joseph很興奮地跟她說:
    Hey, did you cut your hair?

    Christine歪著頭笑著回答說:
    Well, I didn't cut my hair, but I had my hair cut at a barbershop.

    其實中文「我剪頭髮了」,英文不能翻譯成 I cut my hair。因為 I cut my hair 是指你本人拿著剪刀自己剪!(當然,如果真的是自己拿著剪刀剪頭髮就可以這樣說。)

    如果要表達我是去理髮店剪頭髮的,是別人幫我剪的,其實應該用:
    I got a haircut.(我剪頭髮了。)
    I got my hair cut.(我剪頭髮了。)
    I had my hair cut.(我剪頭髮了。)

    中文意思是 → 我讓我的頭髮被剪了,就代表我讓我的頭髮給別人剪了。

    這邊是使役動詞的運用,get / have something done 這個用法表示「別人為我們效勞做了某件事情」,而非親手做的。

    再舉幾個類似的用法:
    I had my watch fixed.(我把錶拿去修了。)
    → 意思是「我將錶拿去請別人修了」。

    I had my expensive, new dress washed.(我把我昂貴的新洋裝拿去洗了。)
    → 意思是「我把我昂貴的新洋裝拿去請別人洗了」。

    所以,要問別人是否剪了頭髮,說:
    Did you cut your hair? (X)

    意思其實是「你自己剪頭髮了嗎?」,應該要改成說:
    Did you have your hair cut? (O)
    Did you get a haircut? (O)

    以後要表達「剪頭髮了」就可以運用 get / have my hair cut 或是 get a haircut 的說法。

  • barbershop中文 在 晴天散步 Facebook 的精選貼文

    2019-06-18 20:58:21
    有 20 人按讚


    😎文心秀泰|slick barbershop俐落男仕理髮廳🍀

    來台中文心秀泰逛小書房,或到GRIT/ mojocoffee喝咖啡,隔壁的型男理髮店~slick barbershop俐落男仕理髮廳,總會吸引目光。

    雖然只從外面張望,但感覺真的是很有型的男士理髮店,特色鮮明,開設在小書房旁,一點都不突兀呢!😁

你可能也想看看

搜尋相關網站