[爆卦]bandage意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇bandage意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在bandage意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 bandage意思產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過15萬的網紅德州媽媽沒有崩潰,也在其Facebook貼文中提到, #周處記 光劍又凹了, 賊粒見狀,把自己腳踝傷口上的OK繃撕起來貼在光劍上,撕下來時傷口又流血了我有點傻眼。 真是一個善良的怪力小童。 #德州媽媽英文教室 < broken > 壞掉 我英文很爛可以說: I speak broken English. 不是用bad English喔。 < ban...

  • bandage意思 在 德州媽媽沒有崩潰 Facebook 的精選貼文

    2020-07-20 05:47:53
    有 3,742 人按讚

    #周處記
    光劍又凹了,
    賊粒見狀,把自己腳踝傷口上的OK繃撕起來貼在光劍上,撕下來時傷口又流血了我有點傻眼。
    真是一個善良的怪力小童。

    #德州媽媽英文教室
    < broken > 壞掉
    我英文很爛可以說:
    I speak broken English.
    不是用bad English喔。

    < bandage > Ok繃
    也很多人會說Band-aid(OK繃的大牌子),
    Taylor swift 的bad blood歌詞裡面有一句諺語是:
    “Band-aids don't fix bullet holes.”
    就是Ok繃治不了槍傷,於事無補、杯水車薪的意思。

  • bandage意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答

    2014-08-21 23:46:37
    有 260 人按讚

    [托福和雅思單字表+mp3] Human Biology and Health care

    Audio file: https://www.dropbox.com/s/82yk91rhvzwswl2/HBH.mp3

    老師這次花了很多時間幫大家整理了 human biology and health care 的單字,為了讓同學不會聽到睡著,老師融入了很多音效...但是建議不要晚上的時候聽,免得被嚇到喔!

    老師雖然每次在提供單字表時都會附上中文解釋,但這只是方便學生更快知道這個單字最通用的意思,不代表是它最完整的涵義及用法。除此之外,有心的同學應該進一步使用其它工具查詢,最好是單字,配詞與句子一起背 (死背一個單字是無用的),再透過經常使用單字的方式,加強自己對單字的認知和應用。當然,你也可以利用老師或字典提供的單字音檔,進而增加自己對單字的辨識能力和發音!

    Use the audio file to improve your pronunciation of these words. The file can also be used as a simple listening and spelling test! Further, like I said many times in class, you must learn in context! Do not just learn the vocabulary words and collocation. You must also construct sentences, read articles suitable for your level on the given topic, and then use the new words and phrases in writing. The accumulation of background knowledge is also essential. Always learn in meaningful context!!!

    Human Biology and Health care

    abdomen (n.) 腹部
    absorb (v.) 吸收
    abstain (v.) 避免
    abuse (v.) 濫用
    accident (n.) 意外
    ache (n.) (持續性地)疼痛
    admit (v.) 准許進入; (be admitted to a hospital 送入醫院 )
    airway (n.) (肺的) 氣道、氣管
    allergy (n.) 過敏
    allergic (adj.) 過敏的
    alternative medicine (n.) 另類醫療
    ambulance (n.) 救護車
    amputate (v.) 截斷; 截肢
    anesthesia 麻醉
    ankle (n.) 腳踝
    antibiotics (n.) 抗生素(複數)
    appendix (n.) 盲腸
    artery (n.) 動脈
    bacterium (n./pl.=bacteria) 細菌
    balanced (a.) 均衡
    bandage (n.) 繃帶
    benign (a.) 良性的
    beware (v.) 注意
    biohazard (n.) 生物性危害
    biological (a.) 生物的
    biology (n.) 生物學
    blood (n.) 血液
    blood pressure (n.) 血壓
    blood vessel (n.) 血管
    body (n.) 身體
    bowel (n.) 腸
    breathe (v.) 呼吸
    bruise (n.) 青腫
    calorie (n.) 卡路里(熱量單位)
    cancer (n.) 癌
    carbohydrate (n.) 醣類
    cardiovascular diseases (n.) 心臟血管疾病
    care (n.) 照顧
    carrier (n.) 帶茵者;病媒
    cast (n.) 石膏
    cell (n.) 細胞
    cell division (phr.) 細胞分裂
    chicken pox (n.) 水痘
    chiropractor (n.) 脊骨神經醫師; 按摩醫生
    cholesterol (n.) 膽固醇
    circulation (n.) 循環
    clinic (n.) 診所
    clone (n. / v.) 複製
    cold (n.) 感冒 (I caught a cold.)
    colon (n.) 結腸
    condition (n.) 狀況
    conscious (adj.) 有意識的
    contagious (a.) 有感染性的
    cough (v./n.) 咳嗽
    cough syrup (n.) 止咳糖漿
    CPR (n.) 心肺復甦術
    critical (a.) 關鍵的
    crutches (n.) 柺杖,
    cultivation of bacteria (phr.) 細菌培養
    cure (v./n.) 治癒 ; 療法
    deform (v.) 變形
    dentist (n.) 牙醫
    dermatology (n.) 皮膚科
    deteriorate (v.) 惡化
    diabetes (n.) 糖尿病
    diabetic (a.) (患) 糖尿病 (n.) 指糖尿病患者
    diet (n.) 飲食
    diet (v.) (以治療、減肥為目的的) 節食
    digestive system (n.) 消化系統
    DNA (n.) 脫氧核糖核酸 drug (n.) 藥品;毒品 egg (n.) 蛋
    embryo (n./adj.= embryonic) 胎兒
    emergency medical kit (n.) 應急醫療包
    emergency room (n.) 急診室
    emotion (n.) 情感
    excrete (v.) 排泄
    fertilize (v.) 【生物】授精
    fever (n.) 發燒
    flu/influenza (n.) 流行性感冒
    gene (n.) 基因
    genetically engineered (phr.) 基因修改, 製造
    genetically modified (phr.) 基因修改
    glucose (n.) 葡萄糖
    hallucination (n.) 幻覺
    heal (v.) (傷口)癒合; 痊癒
    health (n.) 保健
    hemoglobin (n.) 血紅素
    hereditary (a.) 遺傳的
    high blood pressure (n.) 高血壓
    hormone (n.) 荷爾蒙
    hospital (n.) 醫院
    hospitalized (a.) 住院的
    ill (a.) 生病的
    illness (n.) 生病; 疾病
    immune (a.) 免疫的
    immune system (n.) 免疫系統
    immunity (n.) 免疫
    infect (v.) 傳染(疾病)
    infection (n.) 傳染;感染
    infectious (a.) 有傳染性的
    inflammation (n.) 發炎
    injection (n.) 注射
    injury (n.) 受傷
    inorganic (n.) 無機
    instant (a.) 立即的
    insurance (n.) 保險
    intestines (n.)腸子
    intoxicated (a.) 中毒
    irregular (a.) 不平均的
    itch (n.) 癢
    IV drip (n.) 靜脈滴注
    kidney (n.) 腎臟
    knee (n.) 膝,膝蓋
    lap (n.) 膝部
    latency period (n.) 潛伏期
    latent (a.) 潛伏的
    lens (n.) 晶體
    limb (n.) 肢
    liver (n.) 肝臟
    long-term effects (n.) 長期影響
    lung (n.) 肺
    malignant (n.) 惡性的
    malnutrition (n.) 營養不良
    mature (a.) 成熟的
    medical treatment (n.) 醫學治療
    mental health (n.) 心理健康
    metabolism (n./v.=metabolize) 代謝
    mineral (n.) 礦物
    muscle (n.) 肌肉
    nerve (n.) 神經
    nurse (n.) 護士
    nursing home (n.) 養老院
    nutrition (n.) 營養
    nutritionist (n.) 營養師
    olfactory (n.) 嗅覺
    operate (v.) 動手術, 開刀
    organ donation (n.) 器官捐贈
    organic (n.) 有機
    osteoporosis (n.) 骨質疏鬆
    over-the-counter (a.) 成藥
    pain (n.) 疼痛
    palm (n.) 手掌
    pancreas (n.) 胰臟
    paralyzed (a.) 癱瘓的
    patient (n.) 病患
    pediatrician (n.) 小兒科醫師
    perspiration (n./ v.=perspire) 汗
    pharmacist (n.) 藥劑師
    pharmacy (n.) 藥局
    physician (n.) 醫師
    physiological (a.) 生理學的
    pill (n.) 藥丸
    polio (n.) 小兒麻痺
    prescription (n.) 處方籤
    prevention (n.) 預防; 預防方法
    protein (n.) 蛋白質
    psychiatrist (n.) 精神病醫師
    psychiatrist / shrink (n.) 心理醫生
    psychologist (n.) 心理學家
    psychology (n.) 心理學
    rash (n.) 疹 ; 疹子
    reaction (n.) 反應
    recovery (n.) 復原
    red blood cells (hemoglobin) (n.) 紅血細胞
    relationship (n.) 關係
    relaxed (a.) 冷靜
    reproductive organs (n.) 生殖器官
    revive (v.) 復原
    runny nose (n.) 流鼻涕
    sanitary (a.) 衛生的
    scar (n.) 疤; 傷痕
    scrape (n.) 擦傷
    serum (n.) 血清
    short-term effects (n.) 短期影響
    sick bed (n.) 病床
    sinus (n.) 靜脈竇
    skin (n.) 皮膚
    smallpox (n.) 天花
    sneeze (v.) 打噴嚏
    social health (n.) 社交健康
    sore (a.) 痛的; 疼痛發炎的
    spine (n.) 脊椎
    starch (n.) 澱粉
    stem cells(n.) 幹細胞
    sterilize (v.) 消毒
    stomach (n.) 胃
    stuffy nose (n.) 塞住的鼻子
    suffer from (phr.) 受...之苦; 受...困擾
    surgeon (n.) 外科醫生
    surgery (n.) 手術
    symptom (n.) 症狀
    syndrome (n.) 症候群
    tablet (n.) 藥片
    test (n.) 檢驗
    thermometer (n.) 溫度計
    throat (n.) 喉嚨
    tissue (n.) (動植物的) 組織
    touch (v.) 接觸、觸摸
    toxic (a.) 有毒的
    transplantation (n.) 移植
    treatment (n.) 治療
    trunk (n.) 軀幹
    tuberculosis (n.) 結核病
    tumor (n.) 腫瘤
    unwholesome (a.) 不衛生的;不健康的;有害身心的
    uterus (n.) 子宮
    vaccinate (v.) 打預防針 (inoculate with a vaccine, vaccinate against…)
    vaccine (n.) 疫苗
    vein (n.) 靜脈
    virus (n.) 病毒
    vision (n.) 視覺/視覺/視力
    vitamin (n.) 維他命、維生素
    weight loss (n.) 體重減輕
    well (a.) 健康的
    wheelchair (n.) 輪椅
    white blood cells (n.) 白血細胞

    Complete List 完整托福和雅思單字表+mp3: http://tinyurl.com/lk3fglc

    學習單字的方式:
    英文單字學習 I: https://www.dropbox.com/s/tq2ym9m3ihsbuy6/vocabI.pdf
    英文單字學習 II: https://www.dropbox.com/s/eu51xclk7qxb211/vocabII.pdf
    英文單字學習 III: https://www.dropbox.com/s/fsx6zx150c2q7so/vocabIII.pdf

    Free Online Dictionaries 免費線上字典和辭典: http://tinyurl.com/kzctz56

  • bandage意思 在 每日一冷 Facebook 的精選貼文

    2014-08-09 23:27:19
    有 45 人按讚

    #616#~本日冷知識~
    你知道嗎?【OK繃到底哪裡OK?】

    HI~~各位讀者!
    今天是一年一度的中元節,不知道各位讀者家中有沒有準備大量個貢品祭拜好(ㄨˇ)兄(ㄗㄤˋ)弟(ㄇㄧㄠˋ)呢?去年每日一冷曾經介紹過中元節時基隆盛大的中元祭活動與遊行,讀者還有印象嗎?

    https://www.facebook.com/413364295402646/posts/520467794692295 幫大家複習一下XD。

    好,接著馬上進入今天的主題!OK繃!
    可以說是跟著我們一路長大,這個家裡醫藥箱必備的重要小物,相信在各位心中都有很重要的地位吧?

    前幾天讀者就私訊問了每日一冷。
    到底為什麼OK繃叫做OK繃呢?

    OK繃這玩意是在1921年由嬌生公司當時的一位職員所發明,當時他看見心愛的太太,常常因為做家事手上有小傷口很不方便,但ㄧ般的繃帶又太大塊,包覆在手上以後手指關節難以活動,為了他心愛的太太,他便設計出具有黏性同時又不會沾黏傷口的這種透氣又兼具保護的膠帶,並命名為band-aid。

    蝦咪?band-aid(救急繃帶),不是OK bandage嗎?
    是der,所以OK繃應該也不是因為其英文名稱而來的。

    「我知道!就像打火機叫賴打(lighter),摩托車叫做歐兜賣(autobike),是日治時期從日文翻作閩南語留下來的吼」好久不見的讀者A說。

    BUBU答錯了,只能說讀者A你真傻真天真,賴打跟歐兜賣雖然都是從日文翻來的,但是他們都還是從原有的英文字而來的啊!可是OK繃就叫做Band-aid了,日文自然不是這樣叫阿。葛萊芬多扣十分!

    其實在日文裡面OK繃叫做バンドエイド(ban-do-e-i-do)或是絆創膏(bansoukou),前面很明顯是外來語,後者則是日式名詞,意思就是連接傷口的藥膏。

    那到底怎麼會叫做OK繃的呢?

    傻折疊查詢的過程中,看到比較常見的說法是,繃這個字發音做(ㄅㄥˋ),但我們通常都念作OKㄅㄤˋ,確實有可能是絆(ban)創膏,或是"Ban"dage的發音而來,但是OK的部分呢?

    哇,傻折疊真的查不到XD 「你好意思說我!!」讀者A怒吼。

    傻折疊是猜測,也許貼上去了傷口就OK順利,不用擔心會去撞到再度流血囉。

    我們明天見!
    (今天的冷知識怎麼好像什麼都沒講到?)
    有啊!你本來就知道英文叫做band-aid嗎!!?(理直氣壯轉身走

你可能也想看看

搜尋相關網站