[爆卦]away中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇away中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在away中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 away中文產品中有515篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅大V生活,也在其Facebook貼文中提到, 2021.09.26 Kidsread新品直播筆記 🔸下單連結:https://gbf.tw/qofy3 拿不定主意要買什麼?救救媽咪破荷包line社群陪你即時討論:https://reurl.cc/Q6jkEb 🔸若第一次購買不知從何下手… →可以從蒙芽包開始!(第一次入坑的基本書單) →若有預...

 同時也有249部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅Kelsi May凱西莓,也在其Youtube影片中提到,我已經住在台灣6年了,因為在家裡我都是跟我老公說中文,或是討論有關台灣的事情,所以我覺得自己算是一個蠻了解台灣的外國人。但是我一直都沒有機會去跟其他國家的人交流,了解他們是不是也都知道台灣。所以這一次剛好有機會利用一個線上英文教學平台,去找到一些當地的英文老師,問問他們是不是真的認識台灣? Nat...

away中文 在 Bai ling 白灵 白靈 Instagram 的最佳解答

2021-09-26 21:04:23

First of all I want to tell you I will begin #filming a #newfilm next Monday, lots of work, but super excited because this time I play a #scientist 👏...

away中文 在 Bai ling 白灵 白靈 Instagram 的最佳解答

2021-09-26 21:04:23

First of all I want to tell you I will begin #filming a #newfilm next Monday, lots of work, but super excited because this time I play a #scientist 👏...

away中文 在 fleurette | studygram ? Instagram 的精選貼文

2021-09-10 21:54:13

:嗨嗨嗨嗨大啊有點久沒見 ⁡ 開學前來一點小mur mur 今天聊一聊我的Netflix和Podcast 推薦名單 ⁡ 𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓂃𓊝𓄹𓄺𓂃𓂃𓂃‪ #podcast推薦 ⁡ (英文的podcast 除了我有特別標注是美腔的其他都是英腔ㄡ!因為我特別愛聽英腔所以大部分都是說英腔的podcast ~)...

  • away中文 在 大V生活 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-26 22:08:35
    有 411 人按讚

    2021.09.26 Kidsread新品直播筆記
    🔸下單連結:https://gbf.tw/qofy3
    拿不定主意要買什麼?救救媽咪破荷包line社群陪你即時討論:https://reurl.cc/Q6jkEb

    🔸若第一次購買不知從何下手…
    →可以從蒙芽包開始!(第一次入坑的基本書單)
    →若有預算考量,可以從KB1+JPR開始
    →新品有特別優惠可考慮本團購入
    →非新品的團購價都一樣,就不急著馬上購入
    →團購頻率大概半年開團一次
    →買半年內用的到的書即可,不要買太久的書目

    🔸關於救救媽咪破喉嚨( ♪見5:40)
    →希望每個人都可以感染另外一個人,試試看正向教養或是試試看另一種跟孩子對談的方式
    →希望大家在一起的時間可以多一些正能量,鼓勵你可以試試看更好的方向或是換一種做法
    →若在早教方面受挫又沒人可以討論時,歡迎加入破喉嚨
    →在英文早教而言,沒有真的太早這件事,就像教養這件事情,我認為零歲就可以開始,當然大一點的孩子領悟力更好,但大一點的孩子有自己的喜好自己的脾氣,大一點的孩子上學了時間也更少
    →上幼兒園前是關鍵時光(讓孩子習慣這件事)
    →我們的信念是不是足夠?當第一次買了很多,但身邊的人並沒有那麼支持你,很容易給自己太大的壓力(譬如被唱衰被部落客洗腦買了沒用的教材),就很容易放棄
    →成功的路並不難,難的是堅持的路(♪見1:45:10)
    →不想辜負你們,如果看到你們用的不好我真的會很難過
    →用的好的秘訣就是要討論/聊一聊,你絕對不會是第一個卡關的人

    🔸關於點點名(♪見2:04:40)
    →目標就是「一個月陪孩子認真做一件事情」
    →任何活動對孩子來說都是學習
    →不同月齡的孩子有不同的帶法,有很多可以跟孩子學習的做法
    →藉由點點名的驅動力(因為很想升級),養成一個認真陪伴孩子過生活的好習慣
    →可能其實平常就在做,差別就在有沒有記錄下來,有沒有做延伸而已

    🔸五本新品介紹- JY 基礎概念點讀繪本
    →JY的強項就在他的歌曲都很好聽
    →★延伸資料: 自製點讀小卡
    📚1. Color Zoo(♪見16:40)
    →關於顏色與形狀的故事
    →可以跟talk & play一起帶
    →圓形、正方形、三角形…還有其他特殊的圖案
    →沒有句子,只有單子,適合小小孩(還有音效)
    →★延伸教材: 已將出現的形狀畫出來,可以跟孩子一起拚,可以拼出書本中的圖案,低月齡的孩子可幫孩子剪,大的孩子可以自己剪順便練習剪工

    📚2. A parade of elephants(♪見38:55)
    →硬頁書,也有倒圓角
    →可以帶一些數數&相反詞的概念
    →數字/形狀/形容詞/副詞/白天/夜晚等簡單的英文單字
    →★延伸教材: 設計了小象跟盒子,可順便帶孩子認識方位&數數的概念(小小孩適合)

    📚3. Splish,Splash,Ducky!( ♪見1:10:00)
    →繪本老鼠波波Maisy的作者,故事主角是鴨鴨
    →有很多押韻,是比較輕快的曲目
    →小小孩會很喜歡「呱呱呱」

    📚4. Lemons are not red(♪見30:10)
    →台灣麥克也有中文版
    →這本書是用否定句讓孩子去想
    →很適合帶孩子認識很多顏色&水果&蔬菜
    →這本書的筆觸比較明顯,還有很多不一樣的顏色
    →直播有分享如何帶亮亮讀這本書(♪見33:20)
    →可以搭配科普小百科(第3輯 : 植物與昆蟲)一起跑

    📚5. Nighty Night,Little Green Monster(♪見49:50)
    →這個是BABY版的,適合當睡前故事聽
    →等孩子大一點,JYBook的書也可以讓孩子練習訪說/跟念,或是
    →★衍伸教材-有把五官手繪出來(爸爸版&寶寶版),可以玩認識五官的遊戲
    →★衍伸教材-有提供只有線稿的,可以自由上色&拼圖

    🔸關於JPR與JYSW(♪見1:52:40)
    📚JY Phonics Readers(JPR)自然發音點讀教材
    →DVD是看孩子會不會看電視,會的話可以考慮購入,影片裡有帶入動作加深孩子印象(♪見1:08:15)
    →JPR是自然發音,是必買的唷!(除非英文為母語)
    →可逐字點讀(孩子點久了會更認得這個字)
    →蒙芽會開自然發音與JYSW的課(周末)
    →JPR的家長手冊在官網,必看!
    →若有預算,先買JPR;若無,兩套可一起跑
    →★延伸教材: 破喉嚨自製真實字卡

    📚Sight Word Readers 常見字讀本
    →有真實圖片&單字小卡
    →可當基礎小書來帶
    →原本有附大卡,破喉嚨媽媽有自製小卡
    →★衍伸教材: 詞性貼紙(自製貼在單字小卡上)

    🔸關於破喉嚨自製字卡-JPR & lingumi(♪見12:10)
    →這次會繼續幫大家開團印
    →只接受上次團購(9/2快閃)與這次團購(9/27新品團)的才可以跟團唷!
    →字卡非常多種,如果沒有玩lingumi就不用買字卡
    →JPR真實字卡非常推薦!破喉嚨嘔心瀝血之作!

    🔸洗耳朵用什麼音檔呢? (♪見23:30)
    →早上聽朗誦版本(baby精神最好時)
     朗誦版本的發音最正確(唱歌的腔調較不正確)
    →睡午覺前/後聽歌曲版本(baby想睡時)
    →亮亮喜歡在看書時聽唸謠版本(baby有時會一起跟讀)
    →透過優質音檔可讓孩子發音更好,家長也不用怕自己發音不正確的問題

    🔸商店街VS拼音機器人(♪見1:14:40)
    →拼音機器人適合開始練習拼音的孩子(♪見1:24:00)
    →商店街有「有觸覺的ㄅㄆㄇ字卡」,也可錄孩子發音
    →如何讓孩子增加字彙?要多跟孩子說優美/豐富的字眼
    →商店街必買! 很值得! (沒有基底的孩子適合)
    →小小孩看中文其實還看不懂書上的字,都是看畫風揣測故事,所以跟孩子閱讀時也不一定要照文字逐句朗讀
    →先認識注音符號,再練習拼音/玩聲音遊戲(♪見1:23:10)
    →很喜歡跟亮亮好好玩聲音遊戲
    →可以用實體的東西一起玩聲音遊戲
    →聲音遊戲重點:發音要慢慢的,口型要很精準(商店街DVD內有發音口型示範影片) (♪見1:43:55)

    🔸關於英文圖畫字典-四語 vs DK
    📚四語圖解字典 (♪見45:40) (♪見56:30)
    →英文/中文/日文/韓文
    →有孩子喜歡的主題,有可愛音效,是可愛的風格
    →有題目可以玩找找遊戲
    →適合給年紀小的孩子開始用(可以放心給孩子自己使用)
    →硬頁、有上膠膜
    →很基礎的認識單字書

    📚 DK my first word book 點讀圖典(♪見48:15)
    →單元主題帶,優點是有真實圖片,較細膩
    →也有問答遊戲
    →比四語還大本,薄頁
    →平常較不會帶出門,通常放在家裡搭配特定主題用
    →適合年紀大一點的孩子(可能比較需要陪讀)
    →市面上比較罕見(真實圖片+點讀功能) (♪見57:00)
    →沒有動物叫聲音效

    🔸有必要買那麼多書嗎? (♪見20:35)
    →預算有限,書櫃的深度也有限
    →書如果只把他當成一本書,那很快就帶完了(很可惜)
    →書其實有很多可以延伸的,每本書有很多可以玩,可跟家裡其他的類似的書一起帶,或配合家裡的玩具一起
    →一本書有好多帶法,試試看把書裡面的元素拿一點點出來跟孩子玩一玩,讓書不是只是一本故事書

    🔸建議一定要買「點讀貼紙」(♪見1:05:00)
    →範例: 亮亮很喜歡的好餓的毛毛蟲
    →直接用點讀筆錄音的音質也不錯
    →書想要錄得多細緻自己可以決定
    →可以很輕鬆地錄下跟孩子的共讀聲音(親子共讀的回憶)
    →孩子其實非常渴望得到他深愛的家長的認同,我們不一定要用禮物來獎勵孩子,「大人的陪伴」就是給孩子最大的獎勵;能不能好好的陪伴孩子、能不能好好的跟孩子說話,認真地過這個當下,絕對是他們最大的獎賞( ♪見1:48:55)

    🔸關於共讀 (♪見1:21:30)
    →共讀最重要的事情就是過程中你和孩子是否開心
    →不要只是唸故事,試著用其他方式吸引孩子注意或加強他的關係
    →買書沒有要當傳家寶,書只要有好好的用,用好用滿,就算變得很破爛也很有價值,謝謝書陪我們度過這段共讀時光,所以不要擔心孩子可能會撕書或弄壞就不給孩子(不是放縱孩子撕書,若孩子撕書可以跟他說:書是用來看的用來翻的,好有趣噢,如果想撕東西可以用其他的紙玩撕貼遊戲)(♪見1:33:30)
    →帶繪本時,我會讓點讀筆繼續跑完全部的音檔(背景音),然後專注在孩子有興趣的部分,讓孩子喜歡這件事情 (♪見1:37:45)
    →共讀不求每天念好多,但是在過程中開心是最重要的事情,然後每天都持之以恆的陪伴跟給予也是好重要的事

    🔸關於其他點讀書本介紹
    📚Go Away Big Green Monster 繪本( ♪見59:00)
    →有些孩子會怕這畫風
    →是本次新品的兄弟作
    →大人版適合很害怕睡覺有怪獸的小寶寶
    →蒙特梭利說真實是一件很重要的事。愈小的孩子越需要大量真實的事物,尤其是三歲前的孩子,就像海綿一樣都會無差別的全部吸收,所以不要隨便騙孩子/恐嚇孩子(一直作壞事會被警察抓走、不乖媽媽等一下不來接你)

    📚Smohouse與狗店長樂讀詩-唐詩操作書(♪見27:10)
    →也是硬頁操作書系列(中文的)
    →歌曲很洗腦,畫風很可愛
    →適合小一點的孩子,大孩子可能覺得太簡單
    →有用白話的故事講唐詩故事(也有英文故事)
    →有唐詩的朗誦版本

    📚【英文_創意遊戲書】Talk & Play (♪見1:31:30)
    →一共有十本,每個系列有兩本
    →可以逐字點讀,點圖片也會有對應的單字
    →小小本,出門適合帶

    📚【英文_自然科普】My First Discoveries (♪見1:59:10)
    →孩子稱”機機咕咕咚”的書
    →原文為英文,可隨點隨讀(包含膠片)
    →可貼上附上的貼紙,有中文故事
    →適合所有月齡的孩子
    →先挑孩子有喜歡的主題先買

    📚Pete the Cat系列 (♪見02:01:50)
    →要自己貼上原廠附的點讀貼紙,可分頁點讀
    →是一隻樂天的小貓咪
    →是自己很愛的書,特別推薦一下!

    📚【英文_自然科普】New Baby Animals (♪見1:39:40)
    →音檔會重複字尾的部分
    →歌曲甜甜柔柔的,是關於小小動物的故事
    →適合小一點的孩子,低月齡的孩子很喜歡小動物跟媽媽的畫面
    →孩子較大的話可能會覺得太簡單

    📚【英文_創意遊戲書】找找書(♪見2:07:25)
    →很考驗觀察力,建議三歲以上會玩得比較開心
    →會練習到不同的問句
    →選擇孩子喜歡的系列

    📚【中文_有聲立體】傳說 十二生肖(♪見2:09:15)
    →十二生肖的小故事
    →每年過年都可以用到
    →有高級的動動機關,而且機關都有點讀功能超級厲害

    🔸小提醒區
    💡這次跟團進入的是第八梯唷!
    💡這次無法使用五倍券(因為10/8才開始)
    💡衍伸教材都是提供檔案必須自行印出唷!
    💡 JYBook的繪本通常都不含CD唷!
    💡這次沒有古典音樂專輯唷!
    💡歡迎找蒙芽訂購康軒學習雜誌
    →九月跟十月為周年慶非常值得入手
    →會提供分頁點讀音檔&每個月自製的資源

  • away中文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文

    2021-09-18 21:03:19
    有 100 人按讚

    Remember me ◎Kristen Anderson-Lopez, Robert Lopez
    ⠀ 
    Remember me
    請記得我
    Though I have to say goodbye
    雖然再見必須說
    Remember me
    請記得我
    Don't let it make you cry
    眼淚別掉太多
    ⠀ 
    For even if I'm far away
    想像我就在你眼前
    I hold you in my heart
    就算距離遙遠
    I sing a secret song to you
    當熟悉的旋律出現
    Each night we are apart
    像我在你身邊
    ⠀ 
    Remember me
    請記得我
    Though I have to travel far
    儘管我必須遠行
    Remember me
    請記得我
    Each time you hear a sad guitar
    如果吉他讓你傷心
    ⠀ 
    Know that I'm with you the only way that I can be
    知道我不在你身邊你會感到寂寞
    Until you're in my arms again
    只想我再次擁抱你
    Remember me
    請記得我
    ⠀ 
    ⠀ 
    -
    ⠀ 
    ◎小編 #林宇軒 @number053 賞析
    ⠀ 
    〈Remenber Me〉是電影《Coco》(可可夜總會,或譯「可可人生奇遇」、「尋夢環遊記」、「玩轉極樂園」)的主題曲,由皮克斯製作,迪士尼影發行。
    ⠀ 
    從創作者來觀察,詞曲是由克里斯汀和羅伯特夫妻夫妻共同完成,兩人先前的作品有《摩門經》、《Q大道》、電影《冰雪奇緣》中〈Let it Go〉等。這首〈Remenber Me〉以墨西哥亡靈節故事為背景,配合電影中的敘事情節,讓這首歌曲在電影中並不只是一種形式,更讓其參與了情節,成為電影內容的關鍵部分。
    ⠀ 
    這首歌曲獲得奧斯卡最佳原創歌曲獎,中文版作詞由陳少琪負責。小編在進行華語翻譯時,並非逐句翻譯,而是參酌了「陳少琪」與「百老匯中譯站」的譯本,在「請記住我」和「別忘了我」之外,選擇另起「請記得我」為題;而在內文配合電影的情境之後重譯,成為以上讀者所看到的版本。
    ⠀ 
    之所以會讓這首歌曲「不只是歌曲」的原因,在於其在電影中所代表的意義,從歌詞中也能窺見一斑——〈Remenber Me〉做為一種情感連結中的「secret song」,讓其在電影裡站定一個承載記憶、連結關係的位置。
    ⠀ 
    以形式上來論,「Remenber me」以祈使句起始後立刻接上「Though」的反轉,強化前句的張力;就內容而言,《可可夜總會》將以往悲傷負面的死亡形象給轉化,以較為深刻與正面的概念去詮釋,而在這首歌曲以「大調」為主的設計上便可以結合形式與內容,跳脫出「音樂性」而直取「音樂」本身的特性。
    ⠀ 
    因為這些「雖然」,讓生命多了一些缺憾,在歌詞上也扣合了電影的故事架構——死亡不是永遠的分離,只是暫時再見,這讓「記憶」在敘事中有著絕對的重要性。相較於其他歌曲,雖然沒有較為複雜的情節,但若配合電影的情境與本身後設的策略,會發現其將文字本身的能量與其他文本連結,成為電影中可以串連、也可單獨存在的部分。
    ⠀ 
    ⠀ 
    -
    ▨ 美術設計 _ 浩瑋
     
    https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/20210918.html

  • away中文 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-08-13 10:21:29
    有 11 人按讚

    #Gary英語教室

    前一陣子一個「#一對一客製化英語家教課程」上的學生問我一個問題:
    ---------------------------
    我一個外國朋友的父親前一陣子生病住院,有一天我想關心這位朋友,結果他跟我說他父親過世了,接下來我就不知道該如何繼續該對話了!
    請問老師,「當朋友跟你分享他家人過世的資訊時,我該如何用英文回應?」
    -----------------------------
    我覺得這是個很好的問題!

    其實這是「#溝通英文」, 既不是「#考試英文」, 也不是單字片語的問題,而在台灣的英語教育也較少琢磨這一塊!

    其實很多人遇到這種情境,連中文可能都不太知道要如何回應,更何況是用英文呢!

    一起來試試看吧!

    如你是我這位學生,對話內容如下,你會如何回應呢?

    A: How's your father?
    B: He passes away last week.
    A:___________________.

    Gary老師已將在此情境下較恰當的英文句子放在部落格中了,有興趣的朋友們點選下列連結即可瀏覽,希望這篇文章對大家有所幫助!

    【#文章連結】: https://garyloveshare.blogspot.com/2020/08/gary.html
    -----------------------------------------------------
    以上就是今天的「Gary英語教室」,一個重視「英語溝通能力」的園地。

    In Gary's English, we believe in English communication, not perfection.

  • away中文 在 Kelsi May凱西莓 Youtube 的最讚貼文

    2021-09-30 18:00:10

    我已經住在台灣6年了,因為在家裡我都是跟我老公說中文,或是討論有關台灣的事情,所以我覺得自己算是一個蠻了解台灣的外國人。但是我一直都沒有機會去跟其他國家的人交流,了解他們是不是也都知道台灣。所以這一次剛好有機會利用一個線上英文教學平台,去找到一些當地的英文老師,問問他們是不是真的認識台灣?

    NativeCamp: https://nativecamp.net/zh-tw?cc=tw_ytc

    期間限定優惠方案👇
    為了慶祝NativeCamp上線一周年
    只要在10/1〜10/20註冊為新會員
    就可以得到台幣800元等值金幣
    可用於指定預約NativeCamp你喜歡的講師
    (Sponsored)

    IG: kaiximay
    FB: https://www.facebook.com/kaiximay/
    工作邀約: kaiximay@gmail.com

    Music:
    Far Away by Declan DP https://soundcloud.com/declandp
    Licensing Agreement 2.0 (READ)
    http://www.declandp.info/music-licensing
    Music promoted by Audio Library https://youtu.be/iTSpmnHMVS4

  • away中文 在 邱舒 ShuChiu Youtube 的最佳解答

    2021-09-25 23:43:34

    9.24 於公廣金鐘入圍茶會演唱


    🔸 中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM
    🔹英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U



    無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉)
    White Drongo ( Adapted from a Hakka nursery rhyme "Black Drongo" )

    作詞改編:徐麗雯 Sub Author : Herb Hsu
    作曲改編:蔣韜 Sub Composer : Jiang Tao
    演唱:邱舒 Performer : Shu Chiu

    文/徐麗雯 By Herb Hsu

    〈無垢鳥〉的歌詞係由《維摩詰所說經·方便品》以及客語童謠〈阿啾箭〉所發想而成。
    The lyrics are inspired by “The Vimalakirti Sutra” and the Hakka nursery rhyme “Black Drongo”.

    阿啾箭為大卷尾的客語稱法,是地域性很強的鳥類,昔常見於農村牛背上;維摩的梵語是清淨、無垢的意思,結合以上二者,故曲名題為〈無垢鳥〉。
    A black drongo is a highly territorial bird often seen resting on the back of a cow in the countryside. “Vima” in Sanskrit language means clean and pure, which is why the song is named “White Drongo”.

    〈阿啾箭〉這首童謠使用在電影《光的孩子》的劇情關鍵處,藉由不同角色的無伴奏哼唱,前後串連出生命、情感的一脈相承。〈阿啾箭〉的童謠歌詞迴環反覆、直白簡要,指出無父無母的處境、追尋的失落,剛好扣合電影的角色際遇,也與《維摩詰所說經·方便品》的核心精神相呼應。
    The Hakka nursery rhyme “Black Drongo” is used in an important part of the film “The Child of Light”. Hummed by different characters without the accompaniment, it expresses how our lives and feelings are interrelated. With the rotatory and straight forward lyrics, we know how it feels when you’ve lost your parents and try to find something but in vain, which is what the protagonist of the film has been through and in accordance with the core of “The Vimalakirti Sutra”.

    〈無垢鳥〉歌詞以聚沫、泡、燄、幻、夢、影、浮雲、電等喻,示明無常的諦理;而〈阿啾箭〉童謠則提供了一個生活感的基底;兩者一虛一實,精神層面和現實景況交匯共振,成為了普世無盡的扣問。
    A cluster of foam, a bubble, a flame, an illusion, a dream, a shadow, a cloud and lightning in the lyrics show us how transitory life is while the nursery rhyme “Black Drongo” itself describes an ordinary daily routine. The former is unreal while the later is real. When the spirituality meets the reality, endless questions arise ubiquitously.

    〈無垢鳥〉是電影《光的孩子》的片尾曲。原初的構想是希望片尾曲能有不斷往前、往前,最後隨風消散的感覺,意圖在影片結束時,以對自然的感知、經文的無常空相,延擴至更超然的識界,並帶給人飛昇、療癒的力量。
    “White Drongo” is the ending song of the film “The Child of Light”. The initial conception about ending song is to deliver the feelings of going forward and fading away eventually. We expect that the ending shows the sense to nature and the impermanence of sutra expending to the unlimited ambit, and also provides people the power of inspiration and mind-curing.



    影片封面相片 / 楊鈺崑 攝影

  • away中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2021-09-20 16:08:42

    《pop'n music 15 ADVENTURE》
    凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
    作詞 / Lyricist:あさき
    作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
    編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
    歌 / Singer:オカマチコ
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: from the wiki

    背景 / Background - 灯篭 - カット:
    https://www.pixiv.net/artworks/58137405

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562

    英文翻譯 / English Translation :
    https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る 
    花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか

    つまさきであやす月の兎は踊り
    星の間を飛び回る 口笛吹き

    飛沫 あがる わたし 掛ける
    追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ

    さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
    しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま

    見下ろして小さくなった雲の間に
    芽を出した線香花火 つぶらな夢

    飛沫 あがる 火花 翔る
    問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた

    さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
    思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!

    弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
    さいた あった! まあるい花が

    さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
    気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く

    さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
    しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず

    さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
    下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
    薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身

    月兔墊著爪稍舞蹈
    吹著口哨,在群星間來回穿梭

    水濺花揚,我奔跑著
    追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾

    「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
    「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡

    因俯瞰而微渺的從雲間隙
    綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢

    激起水沫、揚起火花
    於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌

    「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
    想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!

    舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
    凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊

    綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
    卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿

    「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
    「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡

    「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
    木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心

    英文歌詞 / English Lyrics :
    The outline of spring's deep dream
    That had blurred way too much returns to me
    When the flower petals chased after my moves,
    Quiet under the dim twilight

    Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
    Whistling and flying through the stars

    In a splash of color,
    I begin chasing
    A star spinning round,
    Spinning round, a small flower bud

    "Bloom, bloom!" I begged of the moon,
    "And dress the gentle shadows in your light makeup."
    But I never knew, never knew, augh! I give up!
    I still don't know where this little flower bud will end up.

    Looking down through the shrinking clouds of smoke,
    A sparkler suddenly blossomed to life
    In a blinding dream.

    In a splash of color,
    Sparks begin
    And the strange stars
    One after another, changed their faces

    Bloom, bloom! Twirl right around
    Like a ballerina for a fleeting moment
    But I think, I think something's moving in the shadows
    From behind my back, ah, run away!

    The arc of shadow drawn
    On the moon extends beyond the heat haze
    And, it bloomed already! Into a round flower,

    It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
    Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
    The hidden rabbits continued
    To draw an arc

    "Bloom, bloom!" I begged of the moon
    "And dress the gentle shadows in your light makeup."
    But I never knew, never knew, augh! I give up!
    I don't know these little flower buds,

    But they bloom, they bloomed!
    Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
    Their footsteps ring, whistling to one another
    From their dignified, quietly beautiful hearts.

你可能也想看看

搜尋相關網站