為什麼這篇available有空鄉民發文收入到精華區:因為在available有空這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Selfridges (Selfridges)看板Eng-Class標題[請益] 你今晚有空嗎?...
available有空 在 Eddie Lee Instagram 的最讚貼文
2021-09-16 09:37:51
終於完成啦!感謝漁夫釣具少年董!9月還有空檔歡迎預約討論! Done With @ozonetattoosupply @kurosumitattooink #traditional #traditionaltattoo #japanese #japanesetattoo #japaneset...
記得國中的時候英文老師說「如果要問對方今晚有沒有空,千萬不要說Are you free
tonight」因為他說這樣子是不正確的,比較像是在問對方是不是免費的,很不禮貌。所以
正確的說法應該是Is it free for you tonight?或者Are you availalbe tonight?
但是外國人在詢問你今晚有沒有空時確實是直接說Are you free tonight?在我認知裡我覺
得兩個方法應該都是正確的,只是口語跟正式的區別吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 94.3.202.20
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1462287683.A.2FB.html