[爆卦]aunty意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇aunty意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在aunty意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 aunty意思產品中有26篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅Lohxwei 流沙包妈,也在其Facebook貼文中提到, #人在江湖身不由己? 前阵子有个商家找到我,要我在page上写一篇合作文,开的价格蛮吸引的,是护肤品。 商家的要求特别Hard Sales,但我思考了几天,想到可以买奶粉和玩具啊,还是接了。 我以为我是个不为五斗米折腰的清高女人 可惜不是 . . . 某一天我在刷Fb时看到一个帖文底下有人在吵...

aunty意思 在 ♥️❣️Vivienz Lim❣️♥️ Instagram 的最讚貼文

2020-07-05 00:20:58

没有对比没伤害[吃瓜] 而且人瘦了…你不但漂亮了…信心起来了 出门也有好福利哦哈哈哈 来看看我的经历[吃瓜][吃瓜] 女人一肥自然而然人家看你的年龄最少都会帮你加个5-10岁🤷🏼‍♀️ 这句话真不真实看看以下的例子自己判断一下… 1)小孩对你的称呼就能知道[捂脸] 因为我就是过来人[捂脸] 以...

aunty意思 在 Lynn 林绿 Instagram 的最佳貼文

2020-05-09 14:55:16

入行以来欠下的人情债实在太多 今年想要送礼以表谢意但又不想随便买个礼篮就罢 想说自己动手烘烘饼干做做家乡肉卷煮煮猪脚醋 打了电话找咪当我军师 还没弄到食谱她就开口说,别做 要吃我做给你吃 我说,咪 你不懂 那是心意 你先给我咋们家传秘方 等我送完礼了新年回来你再做给我呗 果然立马上演她最拿手的闽南剧...

aunty意思 在 Soko Izumi Instagram 的最佳解答

2020-04-28 12:17:38

20年前,一位50歲嘅aunty,諗起以暖簾(掛喺鋪頭門上印有商號名嘅補布簾)來活化當地嘅idea(日文うしろ)佢而家70歲仍然現役好元氣,為呢區嘅鋪頭設計暖簾。 曾經作為東海道嘅宿場町繁榮嘅真庭市勝山,由於一位aunty發案嘅暖簾計劃而繼續發揚,無論係國內外旅客,仲吸引國內外政府機構過來視察。 ...

  • aunty意思 在 Lohxwei 流沙包妈 Facebook 的最讚貼文

    2021-04-23 08:58:22
    有 1,299 人按讚

    #人在江湖身不由己?

    前阵子有个商家找到我,要我在page上写一篇合作文,开的价格蛮吸引的,是护肤品。

    商家的要求特别Hard Sales,但我思考了几天,想到可以买奶粉和玩具啊,还是接了。

    我以为我是个不为五斗米折腰的清高女人
    可惜不是
    .
    .
    .
    某一天我在刷Fb时看到一个帖文底下有人在吵架,忿忿不平也在底下留言,支持对的那一方。发帖的人,在我的留言底下骂了我:死sxhxi又关你事

    我看了那个留言一眼,看到对方的profile整个啦啦仔pattern喊打喊杀的语气。当下在想着算了,不要较真,说句我路过comment罢了,不刚听的可以忽略我,不好意思。

    我以为自己会拔刀相助肝胆相照,可惜不是。
    .
    .
    .
    想象和现实有差距,我们会因为这种差距感到矛盾,也会觉得有落差。

    谁不希望自己能够站在最高点,享受每个人羡慕的目光,但不是每个人都承担得起背后的担子,有那份底气。

    我们能做的,唯有尽量不随波逐流,在能力之内维护那理想中的自己,哪怕只有微微星点之光。
    .
    .
    .
    那次我写完推广文之后,想了一整晚,怕真的有读者信任我去下单最后却用到不合适,就在文末加了一段话

    『此为合作邀约文,每个人肤质都不一样,不一定适合每一个人,如果不需要买,当作看看护肤知识也好哦,护肤品不是万能的,毕竟我的糖果可能是你的砒霜。』

    商家看到我的初稿之后表示很不满意,说我这段话是此地无银,好像讲到他们产品有问题,说我应该学其他KOL这样称赞产品。

    我说:不如这次我们先不合作吧,我不能接受这样的推广模式,钱你不用进了。

    负责人很不爽的说:我第一次遇到这么麻烦的人!只是要你拍个照写几段字罢了,你才20k follower,又不是只有你一个KOL。

    我看着一封封的信息进来,顿时无名火起,一时冲动回复:我知道我的follower人数很少,但是每个follower我都当朋友,我真的赚不起贵公司的钱,谢谢。然后反手block了他

    很冲动,但很爽😂至于流沙包的奶粉,她就喝少两餐吧😆
    .
    .
    .
    骂我Sxhxi的啦啦哥,看到我说了不好意思,以为我比较好欺负,接着在留言下面骂:顾好你的孩子啦,aunty不要酱多事。bla bla bla

    说得越来越过份,路人都忍不住跳出来说两句话了。

    最后他怂了,知道理亏,删了帖文和所有留言。

    你看,恶人大声,不是大完的。还是很多理智的人的。
    .
    .
    .
    对的,我们都是普通人,不出众,能力不高,臭钱也没有几个。

    我们有过伟大的理想
    有过不羁的个性
    同时也被社会毒打着
    被房贷车贷保险追赶着
    我们每个人都是平凡的活着
    我们每个人都在做更好的自己
    .
    .
    .
    我见过jnt abang天黑下雨天都还在送货
    说送不完怕顾客投诉
    苦哈哈说晚餐都还没吃呢

    我见过一天打几份工的人 只敢点最便宜的饭
    说孩子需要医药费要省省用
    (更让人心疼的是,孩子在医院和别的小朋友说,不要笑我爸爸没有钱,我爸爸是为了医我才没有钱的,不然我爸爸很有钱的)

    我见过穿着邋遢拾铝罐的婆婆
    每天傍晚都会带着食物去喂流浪狗

    我见过满身灰尘的建筑工人 顶着烈日汗流
    看着楼下的车水马龙微笑

    我见过巴士上 闭着眼带着耳机年轻人
    一看到孕妇上车就立刻站起来让她坐

    我见过大排档的老板
    特意煮一盘食物留给露宿者吃
    .
    .
    .
    他们都是普通人,他们身上也在闪闪发光。

    面对生活 为了生活
    我们多多少少都被逼做过自己不喜欢的选择
    我们也许没有怒马鲜衣
    但 也不许太卑微

    #人在江湖身是自己的

    #好久之前的准备游泳照_多久没去泳池了

  • aunty意思 在 KL玩很大 Facebook 的最佳解答

    2021-04-15 17:28:25
    有 0 人按讚

    #奥客语录:"为什么不换新的一杯给我女儿,是不是要骗aunty钱?"

    #珍珠奶茶 #奶茶 #打抱不平

  • aunty意思 在 江魔的魔界(Kong Keen Yung 江健勇) Facebook 的最讚貼文

    2020-11-13 17:33:15
    有 116 人按讚

    各位魔粉,今天江魔跟大家談談『我』字對尊嚴的影響。

    我從馬來西亞受中文教育為主對比受英文教育的,到我在馬來西亞對比我在加拿大看到的人際互動,甚至西方學者對比東方學者的風骨,包括一些政治取向的發展,我有看到有一個一脈相承的現象。

    東方的父母老師被孩子盤問了一些回答不到的問題,會容易動氣。

    我的一些華人朋友也跟我說過他們有時候在朋友圈裡提出了自己對一些事情的看法,如果朋友不認同的時候,其實自己是會動氣的,但做人又不可以那麼小氣,所以就會講一些模棱兩可的話來圓場。

    華人做老師的,被問關於他的資格的時候,會動氣;自己發表的言論被學生發現有漏洞,會動氣;被反饋教得不好,會動氣。

    而且,很自然的有一個華人國家的領袖,是不准許全世界對他或他的國家有任何的批評,你一批評就會被標籤仇華。你是批評這國家領袖的華人,你幾乎會標籤為如同漢奸的角色。

    我在加拿大的時候,看到老外的教授和學員的互動,學員是可以很理性的針對教授論點中的漏洞提問(沒有講任何客套話),教授也很坦然的說 Good Question 而承認他目前沒有答案,他會再去探討後,有答案了再給他知道。

    教授這樣回答,也沒有特別的情緒,只是一個交代。學生聽了後也沒有臉露鄙視之色而私下說『哼,都不懂還做人家的老師。』

    整個互動都是很理性的求知。

    至於西方國家的領袖,例如美國,是准許任何人批評美國總統,他們也准許外國人批評自己國家的總統,因為自己國家的人也會批判自己國家的總統。

    這兩個文化的發展,我相信有很多因素牽涉其中,我今天要探討的是詞彙。

    不少人應該知道詞彙對我們腦袋是有影響的,例如在華人的詞彙裡面,對於烹飪味道的描述,詞彙非常的豐富,所以也導致華人的料理發展得博大精深。

    反觀一些文化對味道的描述只停留於基礎味覺的話,它的料理發展也相對的比較粗略。

    我本身是通英文和華文,我發現到中文和英文裡面,對於『我』這系列的字,數量上有很明顯的不同。

    我這裡要做到對比,不是從古文來看,而是從我們目前慣用的字眼中做對比。

    中文有『我』和『自己』。(我暫時只想到兩個,如果你們有留意到我忘了一些常用的,可以留言處提醒我)

    英文中和『我』相關的字,計有:I、Me、Self、My、Myself、Mine。而且每一個字的意思和用法都不同。

    例如,Mine 的意思大概是『我的』,中文是把『我』字再加多一個字,它沒有一個獨立的字來代表『我的』。(如果我孤陋寡聞,請在留言處提醒我)

    我的個人看法是如果一個語言是對『我』的相關概念都有各個不同的的精準描述,其實那個人『自我』的界線會比較明確。

    明確的好處是他不僅容易釐清甚麼是群體需求和自己的需求,這兩個他也比較容易分得開。

    而且也因為他對『自我』的界線看得清清楚楚,所以他面對你不認同他的意見,甚至是抨擊他的意見時,他比較容易明白你不是抨擊他的人。

    舉例,前陣子有一新聞是一年輕工作人員見到一40歲女人而稱她阿姨,結果被摑。這就是一個很經典的例子,人家也不算是評擊妳,她只是稱長輩為Aunty就已經對那位40歲的女人構成主觀的人身攻擊。

    如果你第一次見到我就稱我『肥』『醜』,我會說Tell me something I don't know。

    而華人圈裡面對於這個『自我』的界線,是可以混淆到很誇張的地步。批評皮蛋很難吃,就是對全世界華人不敬,同時我也是華人,所以也是對我是人身攻擊,所以我的反應會如同你侮辱了我父母般憤怒的要求你道歉。(那位鬼佬記者最後也道歉了)

    實際上,如果你批評鬼佬的乳酪很難吃,你沒有甚麼機會遇到鬼佬會生氣,因為他們明白你就是吃不下乳酪,乳酪難吃跟仇洋無關,也不是對那位鬼佬人身攻擊。

    心的玻璃脆弱,可能也跟『自己對自己的自我界線認知的清不清晰有關』。

    (翻譯:How clear I am aware of my self boundary.... 很明顯的,英文翻譯裡的『自我』相關的字,各個不同而且意思清晰井然)

    自我界線清晰的人,面對很多事情時,比較灑脫。

    #江魔設教
    #廣渡魔粉

你可能也想看看

搜尋相關網站