[爆卦]attractions意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇attractions意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在attractions意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 attractions意思產品中有17篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Facebook貼文中提到, 「微解封」的英文怎麼說? 最近有蠻多同學寫信來詢問這個問題。 📌 首先,這是CDC對「微解封」的聲明: 網傳「三級警戒微解封的不可思議之處」指揮中心:原同住家人就不受限制,謠言邏輯誤導且比喻失當,請勿輕信轉傳,造成防疫困擾。 完整公告請參考:https://bit.ly/3wHPQHT ★...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅PJ大俠愛旅行深活 PJ Travel,也在其Youtube影片中提到,►一起浪跡天涯吧! 【PJ粉絲團Facebook】 https://pse.is/J8RVH 【PJ部落格 Blog】https://bit.ly/32gc7OT 【PJ Instagram】https://pse.is/HPC5T 【PJ信箱Email】[email protected] 【PJ頻...

attractions意思 在 Instagram 的最佳貼文

2021-08-02 10:36:36

疫情之後還想再去吃的餐廳🥲🥲 還記得那個時候是母親節(這個貼文藏有夠久的吧ヾ(ω` )/ 網路上很推薦的一家泰式餐廳🍴 就是泰味香99!就是字面上的意思沒有錯~每道菜就是$99,就跟快炒店一樣每道菜都是99一樣!且白飯、飲料免費無限供應唷❤️ 因為是桌菜也可以點套餐,就更划算了!它有分兩人套餐($8...

attractions意思 在 ♥ ☞偌涵♪高雄美食/網美景點/旅行/台灣/護理師 Instagram 的最佳貼文

2021-04-04 21:58:11

努力不是為了要給別人看 而是對自己負責 - - 經歷一個多月的駕訓班每週五天的上課 終於在今天考完試了 從筆試到場內路考到道路駕駛三個階段我都緊張冒汗 - - 這段時間都沒人看好我能考過駕照 逢人就有人打賭我一定考不夠(還賭五千!) 應該說十個人中根本沒有人覺得我考的上 是說連教練也都很擔心我會不會...

  • attractions意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文

    2021-07-11 19:58:28
    有 510 人按讚

    「微解封」的英文怎麼說?

    最近有蠻多同學寫信來詢問這個問題。

    📌 首先,這是CDC對「微解封」的聲明:

    網傳「三級警戒微解封的不可思議之處」指揮中心:原同住家人就不受限制,謠言邏輯誤導且比喻失當,請勿輕信轉傳,造成防疫困擾。

    完整公告請參考:https://bit.ly/3wHPQHT

    ★★★★★★★★★★★★

    好,回到主題。

    首先,我們知道解除疫情封鎖的英文是「lift COVID-19 restrictions」。

    📌 lift (v.) 解除 (封鎖⋯⋯)

    「lift」這個字有許多意思,這裡作為動詞使用,意思是:

    to end a rule or law 取消、撤銷規定或法律

    • The restrictions on water usage have been lifted now that the river levels are normal.

    河水的水位已經恢復正常,因此用水限制被取消了。

    • At last they've lifted the ban on jeans at the club.

    最終他們取消了在俱樂部禁止穿牛仔褲的規定。

    詳見劍橋詞典:https://bit.ly/3yKMzIZ

    ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ

    📌「lift」在新聞稿中,也常被用來敘述解除與疫情封鎖相關的法令與措施:

    • Scotland is due to move to Covid level 0 on 19 July, with most legal restrictions lifted on 9 August.

    蘇格蘭將於7月19日降至0級警戒,絕大多數的法律限制將於8月9日解除。

    • The lifting of most Covid guidance and legal restrictions in England is expected on 19 July.

    英格蘭絕大多數的新冠肺炎指示與法律限制預計將於 7 月 19 日解除。

    ——BBC

    來源:https://bbc.in/36r8kS2

    ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ

    • Is it wise to lift England’s Covid restrictions fully?

    英國對新冠肺炎全面解封是否明智?

    —— The Guardian

    來源:https://bit.ly/3e6m6h6

    ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ

    • Boris Johnson says England on track to lift Covid restrictions and rules on mask-wearing.

    強森表示,英格蘭有望解除戴口罩的限制與規定。

    • He said that regulations mandating face masks would be lifted and people would no longer be instructed to work from home.

    他說,將解除強制戴口罩的規定,民眾亦無須在家工作。

    ——CNBC

    來源:https://cnb.cx/3xANqf4

    ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ

    • All across the country, mask mandates have eased, restrictions have lifted and most states have gone back to business as usual.

    全國各地已放寬戴口罩的規定,限制已經解除,各州多已恢復正常營業。

    • A state is considered fully reopened once it has lifted all specific restrictions on businesses statewide.

    一旦該州解除對商業活動的所有特殊限制,就會被視為全面重啟。

    ——NY TIMES

    來源:https://nyti.ms/3wyK9vq

    ★★★★★★★★★★★★

    那為「微」解封到底該怎麼說?

    在此一語境中,媒體常見的說法有下列幾種:

    📌 1. loosen restrictions 放寬限制

    loosen (v.) 鬆開,使…放鬆

    • France and Belgium loosen Covid restrictions for summer.

    法國與比利時放寬了夏季的新冠肺炎限制。

    ——BBC

    來源:https://bbc.in/3hxEG3X

    • Chile will loosen restrictions against the coronavirus for residents who are fully vaccinated.

    智利將對已完成疫苗接種的居民放寬新冠肺炎的限制。

    ——Bloomberg

    來源:https://bloom.bg/3e8XqEL

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 2. ease rules/restrictions 放寬規定/限制

    ease (v.) 減輕;減低;緩解

    • Belgium is also easing its rules to allow indoor dining at cafes and restaurants.

    比利時還放寬規定,允許於咖啡館與餐廳內用餐。

    • While promoting the easing of restrictions on Tuesday, President Emmanuel Macron was slapped during a visit to a hotel school in the south east of France.

    週二,在推動鬆綁限制的同時,法國總統馬克宏在參訪法國東南部的一所飯店學院時挨了一巴掌。

    ——BBC

    來源:https://bbc.in/3hxEG3X

    • U.S. Retail Sales Forecast Rises Sharply as Covid-19 Restrictions Ease

    隨著新冠肺炎限制的鬆綁,美國銷售預估驟升。

    ——WSJ

    來源:https://on.wsj.com/3k4kJDB

    • As restrictions ease, glimpses of a pre-pandemic world have begun to reappear.

    隨著限制的鬆綁,世界在疫情前的些許景象開始重現。

    —— The Economist

    來源:https://econ.st/3hz5ZuS

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 3. partially lift restrictions 部分解除限制

    • Taiwan’s CECC considers partially lifting Level 3 restrictions from July 12.

    臺灣的中央流行疫情指揮中心考慮自7月12日起部分解除3級警戒。

    ——Taiwan News

    來源:https://bit.ly/36ybljm

    • While many cultural attractions in France were reopening on Wednesday as coronavirus restrictions were partially lifted.

    儘管只解除了部分新冠病毒的限制,法國的許多人文景點已於週三重新開放。

    ——NY Times

    來源:https://nyti.ms/3hR6cIE

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 若要講得更細的話,可用以表達欲終止特定措施與法令:

    • Other changes include an end to rules on working from home, although employers will have to agree the number of days staff come into the office in advance.

    其他改變包括終止在家工作的規定,但雇主須提前同意員工待在辦公室的天數。

    ——BBC

    來源:https://bbc.in/3hxEG3X

    要全面重啟的話也可以使用「fully reopen」:

    • In the few states that have yet to fully reopen, governors have set targets for doing so based on vaccination rates or other health measures.

    在少數幾個尚未全面重啟的州裡,州長們已根據疫苗接種率或其他健康評估,設定了全面重啟的指標。

    ——NY Times

    來源:https://nyti.ms/3wyK9vq

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 然而,表達或翻譯一個複雜的概念,須先參考語境(context)與語域(register)。如此,在詮釋時才可能提供完整且精準的表達。

    context與register 的定義: https://bit.ly/2SsdxTg

    最後,與疫情相關的資訊可至CDC官網查證:https://www.cdc.gov.tw/

    如果還有其他用英文表達「微解封」的方式,也歡迎到下方留言與我們分享~

    ★★★★★★★★★★★★

    防疫相關的「時事英文」:https://bit.ly/2RWgfD3

    英文學習「生態系」: https://bit.ly/2VvSfIE

    圖片出處: Google Images

  • attractions意思 在 Visit Yamagata - 日本山形 Facebook 的精選貼文

    2021-03-19 17:00:01
    有 76 人按讚

    ▍💞戀人聖地最強之選 浪漫玫瑰園🌹 #東沢バラ公園

    聽說 #玫瑰花 99支代表 #天長地久💍 、101支代表 #唯一的愛💐 …不同數量也有不同的意思,如果在山形的 #東澤玫瑰花園 ,你可以把整個 #玫瑰園 都送給另一半😘。在寬大的公園中,種植了750種,約20,000株來自世界各地的玫瑰花😍,散發著淡淡清幽花香🤗,這樣的環境真的很適合跟另一半來到訪呢!

    【東沢バラ公園】
    ☗地址:山形縣村山市楯岡東澤1-25
    ☗交通:
    從JR村山站徒步約20分鐘
    從東北中央自動車道東根IC駕駛約20分鐘
    ☗網站:https://yamagatakanko.com/attractions/detail_4108.html

    #山形 #yamagata #有點洋氣 #玫瑰呀玫瑰 #好浪漫呀

  • attractions意思 在 Visit Yamagata - 日本山形 Facebook 的最讚貼文

    2021-01-22 17:00:01
    有 37 人按讚

    ▍🐟 鯨魚餅裡沒有鯨肉 山形特色名菓🍡 #くじら餅

    くじら(Kujura)是日文 #鯨魚 的意思,那麼くじら餅當然就是鯨魚餅啦👀!可是裡面竟然沒有鯨肉🧐!?其實它的漢字是寫作「#久持良餅」,看到名字大概也猜到一二,是指 #保存期限長久 而且 #品質良好 👍。這款山形傳統和菓子以 #米粉 、 #砂糖 以及 #胡桃 製作而成😋,因應地區跟家庭還加入 #紅豆餡 、 #醬油 等等🤤。以前是慶祝 #女兒節 的時候會吃,不過現今成了山形縣的 #特色菓子 ,一年四季都可以買到啦😝!下次去山形就不用煩惱買甚麼 #土產 囉!😎

    【くじら餅】
    ☗主要產地:新庄、最上地區
    ☗網址:https://yamagatakanko.com/attractions/detail_3994.html

    #山形 #yamagata #要是真的是鯨肉餅就有點可怕啦 #還好是甜甜的和菓子 #直接吃好吃 #放更了再拿去烤更好吃

你可能也想看看

搜尋相關網站