[爆卦]at國家縮寫是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇at國家縮寫鄉民發文沒有被收入到精華區:在at國家縮寫這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 at國家縮寫產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅敏迪選讀,也在其Facebook貼文中提到, #奧運難民隊 #一群化絕望為希望的運動員 經過一個賽事轉播看好看滿的周末,突然很感謝日本堅持舉辦這場奧運,因為現在實在是太需要運動賽事的正面力量了!每個振奮人心的回擊、每個十年一劍的雕琢、每個化險為夷的淚水。這些運動員不管有沒有奪牌,都很感謝他們為我們帶來這麼精采的比賽。 不過有一群運動員,他們...

at國家縮寫 在 敏迪選讀 Instagram 的精選貼文

2021-08-02 13:43:45

#奧運難民隊 #一群化絕望為希望的運動員 有一群運動員,他們訓練場地很克難,到了比賽賽場,他們也沒有「國內民眾」加油打氣。因為他們不屬於任何一國。他們是成軍第二年的奧運難民代表隊(Refugee Olympic Team,但官方縮寫為EOR)。 #來自肯亞的馬拉松選手催生了難民隊 一切要從一位...

at國家縮寫 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的最讚貼文

2021-02-03 14:22:55

高一孩子, 開始收看網版了嗎? 龍騰B2L1 The Heart of a Champion, 講述一位四年前因傷錯過奧運, 四年後打算勇奪400公尺賽跑冠軍, 卻在衝刺過程中肌腱撕裂的事件。 他會立馬放棄? 還是跑完全程? 在場邊為他加油打氣的爸爸,又會怎麼做? 趕快收看網版吧! 今天送上...

  • at國家縮寫 在 敏迪選讀 Facebook 的最佳解答

    2021-07-26 09:34:10
    有 1,842 人按讚

    #奧運難民隊 #一群化絕望為希望的運動員

    經過一個賽事轉播看好看滿的周末,突然很感謝日本堅持舉辦這場奧運,因為現在實在是太需要運動賽事的正面力量了!每個振奮人心的回擊、每個十年一劍的雕琢、每個化險為夷的淚水。這些運動員不管有沒有奪牌,都很感謝他們為我們帶來這麼精采的比賽。

    不過有一群運動員,他們訓練場地很克難,到了比賽賽場,他們也沒有「國內民眾」加油打氣。因為他們不屬於任何一國。今天就來介紹奧運難民代表隊,一群化絕望為希望的運動員。

    如果你有看開幕,可能會對第二支隊伍感到好奇。他們排在奧運創始國希臘之後,舉的旗幟是奧運會旗,隊服中規中矩,好像沒有單一國家的特色。隊伍裡什麼人種都有,看起來不像是同一個國家來的。沒錯,他們就是成軍第二年的奧運難民代表隊(Refugee Olympic Team,但官方縮寫為EOR)。

    #來自肯亞的馬拉松選手催生了難民隊
    一切要從一位女性開始講起:「#媞格拉媽媽」(Mama Tegla)。這位出身於肯亞、三屆世界半程馬拉松冠軍得主,在退休後開始投身於運動推廣和慈善。她的家鄉飽受戰火,孩子沒有良好的教育環境。(她小時候每天得跑上十公里往返學校。)

    她在2012年(或更早),向即將擔任國際奧委會IOC新任主席的巴赫(Thomas Bach),展示了這些受到戰火摧殘的戰爭地區,以及難民營的照片。當時巴赫跟她說:

    「媞格拉,我希望在某個時候,這些流離失所的孩子能夠意識到,在這個世界,他們和其他孩子沒有不同。」
    ("Tegla, I would love at some point that these kids who have been displaced can realise that, in this world, they are like any other kids")

    隔年,巴赫順利成為IOC主席,他到肯亞拜訪了聯合國難民署的官員,也拜訪了媞格拉所在的卡庫馬難民營(Kakuma camp)運動員訓練中心。他說服了肯亞的官員,讓這些難民得以到更好的地方受訓,並參加里約奧運。因為原本,肯亞政府是不准難民離開難民營的。

    巴赫最終完成了對媞格拉的承諾。2016年里約奧運,難民代表隊正式成立。

    #從10個人變成29人
    #從非洲到拉丁美洲
    難民隊的運動員是怎麼選的呢?國際奧委會有個難民運動員奧林匹克獎學金計劃,他們從計畫中的運動員,選出代表參加奧運。選拔的標準也是頗複雜。首先當然要先看你符不符合聯合國難民署(UNHCR)的難民身分,接著就看你的運動表現。另外也會在競賽項目、性別和所屬地區的平衡代表性當中作取捨。(可能是盡量要多元,要不然大多都是非洲或馬拉松也不太對?)

    這些運動員本身來自世界各國,並在現在所在的「東道國」生活和訓練。例如一位阿富汗自行車車手Masomah Ali Zada,之前就是在瑞士的世界自行車中心進行受訓。里約奧運時,難民代表隊才10人。奧運結束後,雖然難民隊一牌未得,但這些選手積極拚戰的表現已經博得喝采。

    巴赫說:
    「這十位運動員向世界各地的數百萬難民傳遞了希望和包容的信息。並用他們的精神和力量鼓舞了全世界。」

    於是在里約奧運結束後,IOC又接續成立了「奧林匹克難民基金會」(Olympic Refuge Foundation),希望提供更多獎學金,給更多需要幫助的青年體育好手們。

    經過2016年的成功,今年東京奧運,難民代表隊從10人,增加到29人,是上一屆的三倍之多。他們分別來自13個國家,包含戰火連年的阿富汗、敘利亞、伊拉克;以及一樣飽受內戰或恐怖分子威脅的剛果民主共和國、南蘇丹;還有被稱作「非洲北韓」的厄利垂亞,以及「窮到只剩下石油」的委內瑞拉。

    他們有人從南蘇丹逃亡到肯亞,有人從剛果流亡到巴西,有人從伊朗逃亡到德國。有些運動員在原本的國家就有參加奧運,但後來受不了國內的壓迫,或是戰火燒到家中,還是決定要逃離原本的國家,追求更好的生活或訓練。就在昨天,難民隊的伊朗跆拳道選手Kimia Alizadeh,踢進了女子57公斤級跆拳道銅牌戰,很可惜最後以第四名作收,但已經是難民隊離獎牌最近的時刻了。

    最後放上這屆難民隊的名單,
    大家在看台灣隊比賽之餘,
    也可以多多為這些難民們加油。
    然後我也在今天的網站上放了兩個短片,
    是難民署和IOC為難民隊製作的,
    有夠感人和熱血沸騰。
    歡迎大家到網站上看
    https://www.mindiworldnews.com/20210726-2/

    2020年東京奧運會難民奧運代表隊
    Abdullah Sediqi
    來自阿富汗,現居比利時,跆拳道(68公斤)

    Ahmad Alikaj
    來自敘利亞,現居德國,柔道(混合隊)

    Ahmad Badreddin Wais
    來自敘利亞,現居瑞士,騎自行車(計時賽)

    Aker Al Obaidi
    來自伊拉克,現居奧地利,摔跤(67 公斤)

    Alaa Maso
    來自敘利亞,現居德國,游泳(自由泳 50m)

    Anjelina Nadai Lohalith
    來自南蘇丹,現居住在肯尼亞,田徑 (1500m)

    Aram Mahmoud
    來自敘利亞,現居荷蘭,羽毛球(單打)

    Cyrille Fagat Tchatchet II
    來自喀麥隆,現居英國,舉重(96公斤)

    Dina Pouryounes Langeroudi
    來自伊朗,現居荷蘭,跆拳道(49公斤)

    Dorian Keletela
    來自剛果,現居葡萄牙,田徑 (100m)

    Eldric Sella Rodriguez
    來自委內瑞拉,現居千里達及托巴哥 ,拳擊(75公斤)

    Hamoon Derafshipour
    來自伊朗,現居加拿大,空手道(67公斤)

    Jamal Abdelmaji Eisa Mohammed
    來自蘇丹,現居以色列,田徑 (1500m)

    James Nyang Chiengjiek
    來自南蘇丹,現居肯亞,田徑(400m)

    Javad Mahjoub
    來自伊朗,現居加拿大,柔道(混合隊)

    Kimia Alizadeh
    來自伊朗,現居德國,跆拳道(57公斤)

    Luna Solomon
    來自厄利垂亞,現居瑞士,射擊(空氣槍10m)

    Masomah Ali Zada
    來自阿富汗,現居法國,騎自行車(計時賽)

    Muna Dahouk
    來自敘利亞,現居荷蘭,柔道(混合隊)

    Nigara Shaheen
    來自阿富汗,現居俄羅斯,柔道(混合隊)

    Paulo Amotun Lokoro
    來自南蘇丹,現居住在肯亞,田徑(1500m)

    Popole Misenga
    來自剛果民主共和國,現居巴西,柔道(57公斤、混合隊)

    Rose Nathike Likonyen
    來自南蘇丹,現居肯亞,田徑(800m)

    Saeid Fazloula
    來自伊朗,現居德國,獨木舟(500m)

    Sanda Aldass
    來自敘利亞,現居荷蘭,柔道(57公斤)

    Tachlowini Gabriyesos
    來自厄利垂亞,現居以色列,田徑(馬拉松)

    Wael Shueb
    來自敘利亞,住在德國,空手道

    Wessam Salamana
    來自敘利亞,住在德國,拳擊(57公斤)

    Yusra Mardini
    來自敘利亞,現居德國,游泳(100 米蝶泳和自由泳)

    開幕時很多國家都不認識?
    那你可能需要國際觀察曆
    開賣日期和方案還沒正式公佈
    https://bit.ly/3yRggs6
    填寫前測問卷,第一時間收到開賣通知,還可以享優惠價喔!

  • at國家縮寫 在 EZ Talk Facebook 的最佳解答

    2020-02-27 19:00:36
    有 10 人按讚

    #EZTALK #你不知道的美國大小事
    #KobeBryant #Kobe #BlackMamba #一次搞懂NBA賽事
    永遠的黑曼巴 Kobe Bryant 🏀

    Even if you’re not a basketball fan, you’d have to be living under a rock not to know who Kobe Bryant is. Michael Jordan may be the GOAT, but Kobe, also known by the nickname Black Mamba, is almost as famous.
    即使你不迷籃球,你也一定得要與世隔絕,才可能沒聽過柯比布萊恩。麥可喬登是史上最偉大的籃球員,但綽號黑曼巴的柯比也是不分軒輊。

    Born in Philadephia, Kobe spent a lot of his childhood in Italy, where his father, Joe Bryant, played professional basketball after retiring from the NBA. Returning to the U.S. fluent in Italian—and basketball—at the age of 13, Kobe played so well in high school that he was drafted into the NBA straight out of high school.
    柯比出生於費城,父親喬布萊恩從 NBA 退休之後就一直在義大利打職籃,所以他童年時期幾乎都待在義大利。13 歲時,柯比帶著一口流利的義大利語跟籃球技術返回美國。由於他在高中籃球打得非常好,在高中就直接被選入 NBA。

    Kobe joined the Los Angeles Lakers as a shooting guard in 1996, and would stay with the team for his entire 20-season career. And what a career it was! During that time, he led the Lakers to five NBA championships, played in 18 All-Star games, was a 15-time member of the All-NBA Team, a 12-time member of the All-Defensive Team, 2008 NBA MVP, and two-time NBA Finals MVP winner. He even won two gold medals as a member of the U.S. national team in the 2008 and 2012 Summer Olympics.
    柯比在 1996 年加入洛杉磯湖人隊,擔任得分後衛,整個 20 年職業生涯皆效力於湖人隊。真是了不起!這段期間他帶領湖人隊拿下 5 次 NBA 總冠軍,入選 18 場全明星賽,15 次 NBA 最佳陣容,12 次最佳防守陣容,2008 年 NBA MVP,2 次 NBA 總決賽 MVP 得主。他甚至分別在 2008 年與 2012 年的夏季奧運中,以美國國家代表隊的成員贏得兩次奧運金牌。

    After a series of injuries, Kobe decided to retire from the NBA in 2016 at the age of 36. But Kobe didn’t just spend his retirement playing golf. He kept busy writing books, making films and teaching his daughter Gianna, also a talented basketball player, to follow in his footsteps. And then, on January 26, 2020, tragedy struck. The helicopter that Kobe and Gianna were flying in—along with six family friends—crashed on the way to a basketball game, killing everyone on board. Kobe was 41-years-old, and his daughter just 13.
    經歷一連串的職業傷害後,柯比決定在 36 歲,也就是 2016 年,從 NBA退役。不過,柯比退役之後不是只打高爾夫球而已。他忙著出書、拍片,並教育跟他同樣是天才球員的女兒吉安娜跟上他的腳步。接著在 2020 年 1 月 26 日,悲劇發生。柯比、吉安娜,連同 6 位家人朋友,搭乘前往籃球比賽的直升機墜毀,無人生還。當時柯比 41 歲,他的女兒年僅 13 歲。

    1. live under a rock「與世隔絕」
    2. GOAT「史上最偉大球員」:為Greatest of All Time的縮寫。
    3. Black Mamba「黑曼巴」:是分布在非洲撒哈拉沙漠以南的一種大型毒蛇,而柯比之所以有「黑曼巴」的綽號,是因為他投籃與灌籃迅速,有如黑曼巴蛇爬行一樣迅速。
    4. NBA「美國男子職籃」:為National Basketball Association的縮寫。
    5. draft sb. into「徵召,招募」
    6. shooting guard「得分後衛」:得分後衛的主要任務就是盡可能投籃得分,一般擔任此位置的球員在體型體能的要求較嚴格,需要有速度跟爆發力。
    7. NBA Championship「NBA總冠軍」
    8. All-Star Game「NBA全明星賽」:是美國職籃協會舉辦的年度球星表演賽,每年約於2月舉行,由觀眾與教練選出全聯盟的東西區明星球員出戰,是NBA明星週末(NBA All-Star Weekend)的壓軸比賽。
    9. All-NBA Team「NBA最佳陣容」:是美國職籃協會每年頒獎的榮譽之一,用來表彰當季聯盟表現最好的籃球員。
    10. All-Defensive Team「NBA最佳防守陣容」:用來表彰當季聯盟防守表現最好的球員。
    11. MVP「最有價值球員」:為Most Valuable Player縮寫。
    12. NBA Final「NBA總決賽」:為爭奪NBA最高榮譽「NBA總冠軍」的賽事,也是NBA 季後賽(NBA playoffs)的最後一輪比賽,於每年6月初舉行。
    13. follow in one’s footsteps「仿效某人,步上某人腳步」

    --
    🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選

  • at國家縮寫 在 StoryTeller 說故事 Facebook 的最讚貼文

    2019-11-19 22:00:16
    有 81 人按讚

    #展覽故事:【走進波蘭人的房間】

    *Scroll down to see English version

    「波蘭人有種源於傷痛的黑色幽默。」

    你有試過將蚯蚓斬開嗎?在波蘭,這是很多人在小時候的回憶。很多頑皮的小朋友會趁家長不在時在空地或花園這樣玩。

    你知道假期對於大部分波蘭人是什麼嗎?是一整天由早到晚什麼都不做攤在沙灘上曬太陽。因此在夏天裡,波蘭的沙灘上,都擠滿了一堆堆躺著曬太陽放空的人們。

    你認識波蘭這國家嗎?

    曾經因被瓜分而亡國超過一百年,波蘭人在壓逼下一直保留民族傳統與文化;一戰後雖然成功復國,卻因二戰而再被德國和蘇聯瓜分。戰後,又陷入共產政府的極權統治……

    Art is the common language of free spirit.

    過去波蘭人不能用言語直接表達的訊息,他們都會以藝術的形式將思想廣泛傳播;1989 年共產政權倒台後,波蘭被壓抑多年的藝術領域如雨後春筍般萌發,讓波蘭成為了歐洲其中一個不能被忽視的新興藝術市場。

    波蘭命運多舛,塑造了波蘭人獨特的民族性;過去數十年的共產極權統治和蘇聯式美學,現在成為了新晉藝術家的創作養份。現在,波蘭人的想法、創意,以及他的生活點滴,都能自由地呈現在他們的插畫、瓷器、傢俱、設計和藝術當中,當你走入 Room PLus,看著一件波蘭人的作品,就好像真正走入了一間波蘭人的房間,能夠感受到他們的生活一樣……

    想知道這些作品背後的故事,快來看看吧 :)

    💁🏻‍♂️〖關於 #KLIP 展覽「Room PLus:波蘭插畫設計選展」〗

    Room PLus 為一系列宣傳波蘭藝術與設計的活動,名字中的「PL」其實就是波蘭的縮寫,香港人對波蘭的藝術與設計仍然不太認識,但其中的獨特性和質量,其實值得港人重視。

    「Room PLus:波蘭插畫設計選展」將於故事館展出,希望透過各式精選的插畫和設計品,讓香港觀眾感受一種踏入波蘭人的房間中,那種被豐富的故事、幽默感,以及真正的波蘭式熱情包圍的氛圍,將「波蘭的真實」,以一種不平凡的方式呈現給香港本地的觀眾。

    日期:11月22日 - 12月23日
    地點:Cabinet of Stories | 1/F 15 Staunton St. Central
    開放時間:Tue - Fri: 5pm - 9pm / Weekends: 11am - 5pm

    Organiser : KLIP Lifestyle Cabinet of Stories

    ________

    “Polish people have a sense of black humour derived from pain……”

    Poland had been partitioned for over 100 years, and the Polish people keep their tradition and culture under pressure. After the WW1, Polish people managed to reform their own country, and again it had been partitioned by Germany and Soviet Union during the WW2. After the War, Poland was under controlled by the communist’s totalitarianism…...

    Art is the common language of free spirit, Polish people used to hide those message that they can’t tell directly in art, in order to spread their message secretly. After the fall of communist government in 1989, the art that were once hidden from the public eye began to spring up like mushrooms, making Poland become one of the fast growing new art market.

    The hard time of Poland shapes the unique national character of Polish people, and the history of communist totalitarianism and soviet aesthetic, now become the inspirations of contemporary Polish artists. The thought, creativity and daily life of Polish people can freely present in their illustrations, porcelain, furniture, design and art. When you step into Room Plus and look at one of those art created by Polish artist, it is just like you step into a Polish people’s room and experience their daily life…...

    〖 About #KLIP exhibition “Room Plus: Selected Illustrations & Design from Poland”〗

    Room PLus is a series of events with the focus of promoting Polish art and design. The “PL” in “Room PLus” is an abbreviation for Poland. To most Hongkongers, art and design from Poland are still relatively unheard of, but its uniqueness and high quality certainly deserve more attention.

    From the illustrations and designs selected by “Room Plus: Selected Illustrations & Design from Poland”, the Hong Kong audience will have an immersive experience, much akin to stepping into a room of a Polish, as they are enveloped in an air of interesting tales, humour, and the charming sense of Polish authenticity.

    Date: Nov 22 - Dec 23
    Venue:Cabinet of Stories(1/F, 15 Staunton Street, Central)
    Hours:Tue - Fri: 5pm - 9pm / Weekends: 11am - 5pm

    Presented by: Consulate General of Poland in Hong Kong

    Organized by: Cabinet of Stories and KLIP Lifestyle

    Supported by: Kocham Polske HK
    @ kochampolske_hk

    Sponsors:
    Flying Pig Bistro
    @ flyingpigbistro

    Polaninbeer
    @polaninbeer
    @browarpolanin

    Featured artists :

    Max Skorwider
    @ maxkorvider

    Olga Mularczuk
    @ mulolka

    Magda Pilaczynska/Look at me plates
    @ lookatmeplates

    StudioZiben
    @ studioziben

    Textiles| Selected by No Wodka
    @ nowodka

    RM58
    #RM58

    Part of Polish Autimn Festival
    https://event.tickit-easy.com/en/c/33/Polish-Autumn-HK