[爆卦]aspirations中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇aspirations中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在aspirations中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 aspirations中文產品中有11篇Facebook貼文,粉絲數超過6萬的網紅謙預 Qianyu.sg,也在其Facebook貼文中提到, (English writing below) 上星期天,我到一間小花圃做春節直播。 以我的慣例,我如果用到店家的地方,我都會買些東西,不佔他人做生意的便宜。 那天開直播前,本想通知店員一聲,但因為急著在一個時間點前結束,忘得一乾二淨,就有勞我師兄去物色購買適合的盆景。 當時有三位員工 - ...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過119萬的網紅Laowu老吳,也在其Youtube影片中提到,Titanfall 2 delivers a crafted experience that explores the unique bond between man and machine. Titanfall 2 lets fans step out onto The Frontier as a...

  • aspirations中文 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最讚貼文

    2020-01-22 23:20:16
    有 20 人按讚

    (English writing below)

    上星期天,我到一間小花圃做春節直播。

    以我的慣例,我如果用到店家的地方,我都會買些東西,不佔他人做生意的便宜。

    那天開直播前,本想通知店員一聲,但因為急著在一個時間點前結束,忘得一乾二淨,就有勞我師兄去物色購買適合的盆景。

    當時有三位員工 - 兩位華族女子,一位異族外勞男子。

    開播到一半時,男員工看到我先生的手機正播映著我的直播。

    「哇!這是現場直播嗎?」他很興奮地問我先生,「在哪裡可以看?」

    「你可以在臉書看。」

    男員工二話不說,拿出手機,開啟臉書應用程序,請我先生為他找出我的臉書。先生輸入我的名字後,接下來就更好笑了。

    我當時毫不知情,因為專注在直播。

    結束後,我翻看按讚名單時,還想著怎麼會有異族朋友的名字。後來,先生才告訴我事情的來龍去脈。

    昨天在剪輯直播,想這星期上傳到Youtube時,才發現那位男員工還向我鏡頭揮手,並展示播放著我直播的手機螢幕。😂

    雖然我全程都說著華語,但想必他應該或多或少都聽得懂吧!

    這畫面非常有趣,因為幾天前,一位女讀者來訊詢問我批八字的收費。(我服務的收費都列在:www.qianyu.sg/consultations 有中文網頁功能)

    這女讀者說,我影片裡的資訊非常準確及珍貴。

    我感謝她告訴我,因為我沒有印象在臉書互動裡看過她的名字。

    她說她害羞。

    這讓我想起另一位女客人,也曾說過類似的話。她說她一向很低調,所以雖然獲益匪淺,但從沒想過要按讚。

    我問她:

    萬一我寫了那麼多,卻得不到觀眾按讚的肯定,以致我放棄寫作與拍片呢?

    她沒回答我。

    我笑說,我雖不會因此而放棄,因為我曾經發過願,我也會用我的一生去履行我的發願。

    但是,只拿不給,非君子所為,而是自私自利。 我也是人,自然也會需要認同感,尤其是寫的又是一些較另類的課題。

    給予鼓勵是一種善行,也是一種感謝,無論是通過按讚、留言、分享,或告訴我。

    直接與我貼文互動的好處是有時,可以利益其他比我們更需要這訊息的人。

    打從我在去年六月底每星期更新Youtube影片後,我收到的詢問也多了。這些詢問當中,好一些是因為他們的臉書朋友分享了我的影片,而認識我。

    他們的臉書朋友並不知道他們來找我服務。

    畢竟,我們不會向全世界公佈我們的貼身問題。很多時候,向一個陌生人傾述你的問題,比向朋友訴苦還有用,因為那位陌生人有解決你問題的能力。

    我在網路寫作已有三年半的時間,看過數百人。表面上看來是我在幫助人,但如大聖佛陀所言,眾生讓我們實踐自己的修行,幫助我們開悟成佛的人。

    這是個互相利益的循環。

    見的人越多,我越覺得娑婆世界如浮雲,終究沒有任何人事物是自己的。

    寫作拍片越多,自己的思維與志向越明確。

    我看到到因果的可怕,不想要我客人那般的命運,因此我更加謹言慎行。我親眼目睹貪、嗔、痴如何能毀掉一個人的人生,所以我打開自己的心房,學習把大愛放送出去,放下不利益他人的固執想法。

    因此,感謝妳、你、您幫助我成為一個更好的人,幫我找到我的人生目標。這輩子,我從來沒有做一件事那麼開心過,我也想要一生就這樣做下去。

    希望我也能幫助到你,盼你也能幫到別人。

    ___________________________

    So last Sunday, I went to a plant stall to do a CNY Live.

    As per my usual practice, I would always buy something from the shop if I use its premises. I don’t take advantage of other people’s businesses.

    That day, I wanted to preempt the plant stall staff but in my haste to start my Live, I plain forgot about it. So the husband went about looking for a plant to buy on my behalf.

    There were about three staff - two ladies and the gentleman standing behind me in this photo.

    Halfway through my Live, the male staff saw the handphone screen of the Husband’s.

    “Wah! It’s Live ah?” He excitedly asked the husband. “How to see?!”

    “You can see on Facebook!”

    The staff whipped out his mobile phone and opened the Facebook app. Then the husband typed in my profile name and what followed next was comical.

    I wasn’t aware as I was very focused on presenting to my Live audience.

    After the Live ended, I looked through the list of Likes to see who engaged with my video.

    And I was wondering why there were some foreign names.

    Then the husband told me what transpired.

    Yesterday while editing the Live for my Youtube upload this week, I realised at one point in time, the staff also waved to my camera and flashed his handphone screen of my Live. 😂

    I bet he somewhat understood what I said, despite it being in Mandarin.

    It was an interesting moment because few days ago, a lady PM me to inquire about my Bazi consultation fee. (It’s all listed at www.qianyu.sg/consultations btw)

    She told me the information in my videos were accurate and valuable.

    I thanked her for telling me because I had never seen her name appeared in my engagement list.

    She told me she was shy.

    This reminded me of a Bazi client who told me the same thing. That client said she had always been low profile, so she did not think to Like my posts even though she benefitted from it.

    I told the client:

    But what if I stopped writing and filming because I received no or little affirmation from the audience?

    She didn’t answered me.

    I laughed and said I would not stop because I had made an aspiration in the past. I had made it my lifetime goal to keep my words.

    But to be only taking and not giving is always selfish. I am human. And humans always need to feel belonged in one way or another. Even more so when I am writing about unorthodox topics.

    Giving encouragement is a form of kindness and showing appreciation, be it through post engagements or telling me now.

    The good thing about direct post engagement is that it benefits others, who may need the message more than us.

    Since I started weekly uploads to YouTube in June, a lot more queries come in every month. A number of them know me, due to their FB friends sharing my videos on their timeline.

    Thing is, their FB friend does not have a clue that they watched my video and came to seek my service.

    We don’t go around telling the whole world our problems, you see.

    Sometimes, it’s easier to tell a stranger who has the solutions, than a friend who can only tell you to think about happier things.

    I have been posting online for 3.5 years and have met hundreds of people. Perhaps to you, it seems that I am helping people.

    But like what Buddha says, the sentient beings are here to help us actualise our spiritual practice, to attain enlightenment and Buddhahood.

    It is a reciprocal cycle. The more people I see, the more I realise how transient this Samsara world is. The more I write and film, the clearer I am in my thinking and aspirations.

    I don't wish to have the kind of destinies I deal with, so I am more careful in my doings and thoughts. I see first-hand how greed, ignorance and anger can kill people, so I have opened up my heart to give out more love and let go of stubborn beliefs that benefit no one.

    So thank you to you, you and you for helping me to be a better person and giving me a holy purpose in this life. I have never been happier in my entire lifetime and I want to do this for as long as I live.

    I hope I can do the same for you, so that you will do the same for others too.

  • aspirations中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答

    2020-01-16 15:15:24
    有 611 人按讚


    [時事英文] 蔡英文總統BBC專訪關鍵英文詞彙

    今天要來與大家分享蔡英文總統的BBC專訪! It's an insightful one!

    ★★★★★★★★★★★★

    專訪(中文): https://www.bbc.com/zhongwen/trad/chinese-news-51115705

    專訪(英文): https://www.bbc.com/news/world-asia-51104246

    報導內有影片!

    ★★★★★★★★★★★★

    Taiwan's President Tsai Ing-wen has told the BBC that China needs to "face reality" and show the island "respect".

    1. face reality 面對現實
    2. show respect 表示尊重

    ★★★★★★★★★★★★

    She was re-elected for a second term on Saturday, winning by a landslide after a campaign in which she focused heavily on the rising threat from Beijing.

    3. win by a landslide 以壓倒性優勢獲勝
    4. focus heavily on... 特別專注於...
    5. rising threat 上升的威脅

    ★★★★★★★★★★★★

    The Chinese Communist Party has long claimed sovereignty over Taiwan and the right to take it by force if necessary. Ms Tsai* insisted that the sovereignty of the self-governing island was not in doubt or up for negotiation.

    -\-\BBC

    6. the Chinese Communist Party 中國共產黨
    7. claim sovereignty 主張主權
    8. take it by force 以武力攻下台灣
    9. the sovereignty of ...的主權
    10. self governing 自治的
    11. not in doubt 毫無疑問
    12. not up for negotiation 不能談判

    *President Tsai

    ★★★★★★★★★★★★

    "We don't have a need to declare ourselves an independent state," the 63-year-old president told the BBC in an exclusive interview, her first since the election. "We are an independent country already and we call ourselves the Republic of China, Taiwan."

    13. declare 宣布
    14. an independent state 一個獨立的國家;政府
    15. exclusive interview 專訪
    16. an independent country 一個獨立國家

    ★★★★★★★★★★★★

    Such statements infuriate Beijing, which wants a return to the "One China" principle favoured by the main rival she saw off in the race for president, Han Kuo-yu from the Kuomintang party. His party traces its roots to the defeated nationalists in the Chinese civil war, who fled to Taiwan and continued to see the island as part of a greater China from which they had been usurped.

    17. infuriate 激怒
    18. return to 還給, 歸回
    19. main rival 主要競爭對手
    20. trace its roots 追根溯源
    21. defeated the nationalists 戰敗的國民黨
    22. flee to 逃往
    23. be usurped 被篡奪

    ★★★★★★★★★★★★

    In recent years, that concept of One China has proved a useful compromise, Taiwanese supporters of it argue. China insists on its acceptance as a prerequisite for building economic ties with Taiwan, precisely because doing so is an explicit denial of its existence as a de facto island state.

    24. a useful compromise 有用的協定, 妥協
    25. insist on 堅持
    26. a prerequisite for... ...的先決條件
    27. build economic ties 建立經濟聯繫
    28. a explicit denial 明確否認
    29. de facto 事實上

    ★★★★★★★★★★★★

    But it is clear that Ms Tsai* believes her victory is proof of how little appetite there now is for the One China concept and the ambiguity it allowed over Taiwan's real status. "The situation has changed," she says. "The ambiguity can no longer serve the purposes it was intended to serve." And what has really changed, she suggests, is China.

    -\-\BBC

    30. it is clear that… ...是清楚的
    31. proof of… …的證明
    32. how little appetite there is for... 對...沒有多少胃口; 對...不接受
    33. One China concept 一個中國的概念
    34. ambiguity 模棱兩可
    35. real status 真實狀態
    36. intend to serve… 所欲實現的(成效)

    *President Tsai

    ★★★★★★★★★★★★

    "Because [for more than] three years we're seeing China has been intensifying its threat... they have their military vessels and aircraft cruising around the island," she says. "And also, the things happening in Hong Kong, people get a real sense that this threat is real and it's getting more and more serious."

    37. intensify its threat 加劇威脅
    38. military vessels and aircrafts 軍艦和飛機
    39. get more serious 變得更嚴重

    ★★★★★★★★★★★★

    Taiwan's interests, she believes, are not best served by semantics but by facing up to the reality, in particular the aspirations of the Taiwanese youth who flocked to her cause. "We have a separate identity and we're a country of our own. So, if there's anything that runs counter to this idea, they will stand up and say that's not acceptable to us. "We're a successful democracy, we have a pretty decent economy, we deserve respect from China."

    40. Taiwan’s interests are not best served by semantics. 文字遊戲並非最佳實現台灣利益(的方式)
    41. semantics 語義學; 文字遊戲
    42. face up to reality 面對現實
    43. the aspirations of the Taiwanese youth 台灣青年的志向
    44. flock to her cause 湧向她的目標
    45. a separate identity 一個單獨的、不同的身份
    46. run counter to 違反;有悖常理,背道而馳
    47. a decent economy 像樣的、相當不錯的經濟制度
    48. deserve respect 值得尊重

    ★★★★★★★★★★★★

    Sources

    https://www.bbc.com/zhongwen/trad/chinese-news-51115705

    https://www.bbc.com/news/world-asia-51104246

    https://www.cw.com.tw/article/article.action?id=5098630

    Image source: https://www.bbc.com/news/world-asia-51104246

    ★★★★★★★★★★★★

    時事英文大全: https://wp.me/p44l9b-1Y8

  • aspirations中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答

    2020-01-15 12:11:53
    有 609 人按讚

    [時事英文] 蔡英文總統BBC專訪關鍵英文詞彙

    今天要來與大家分享蔡英文總統的BBC專訪! It's an insightful one!

    ★★★★★★★★★★★★

    專訪(中文): https://www.bbc.com/zhongwen/trad/chinese-news-51115705

    專訪(英文): https://www.bbc.com/news/world-asia-51104246

    報導內有影片!

    ★★★★★★★★★★★★

    Taiwan's President Tsai Ing-wen has told the BBC that China needs to "face reality" and show the island "respect".

    1. face reality 面對現實
    2. show respect 表示尊重

    ★★★★★★★★★★★★

    She was re-elected for a second term on Saturday, winning by a landslide after a campaign in which she focused heavily on the rising threat from Beijing.

    3. win by a landslide 以壓倒性優勢獲勝
    4. focus heavily on... 特別專注於...
    5. rising threat 上升的威脅

    ★★★★★★★★★★★★

    The Chinese Communist Party has long claimed sovereignty over Taiwan and the right to take it by force if necessary. Ms Tsai* insisted that the sovereignty of the self-governing island was not in doubt or up for negotiation.

    --BBC

    6. the Chinese Communist Party 中國共產黨
    7. claim sovereignty 主張主權
    8. take it by force 以武力攻下台灣
    9. the sovereignty of ...的主權
    10. self governing 自治的
    11. not in doubt 毫無疑問
    12. not up for negotiation 不能談判

    *President Tsai

    ★★★★★★★★★★★★

    "We don't have a need to declare ourselves an independent state," the 63-year-old president told the BBC in an exclusive interview, her first since the election. "We are an independent country already and we call ourselves the Republic of China, Taiwan."

    13. declare 宣布
    14. an independent state 一個獨立的國家;政府
    15. exclusive interview 專訪
    16. an independent country 一個獨立國家

    ★★★★★★★★★★★★

    Such statements infuriate Beijing, which wants a return to the "One China" principle favoured by the main rival she saw off in the race for president, Han Kuo-yu from the Kuomintang party. His party traces its roots to the defeated nationalists in the Chinese civil war, who fled to Taiwan and continued to see the island as part of a greater China from which they had been usurped.

    17. infuriate 激怒
    18. return to 還給, 歸回
    19. main rival 主要競爭對手
    20. trace its roots 追根溯源
    21. defeated the nationalists 戰敗的國民黨
    22. flee to 逃往
    23. be usurped 被篡奪

    ★★★★★★★★★★★★

    In recent years, that concept of One China has proved a useful compromise, Taiwanese supporters of it argue. China insists on its acceptance as a prerequisite for building economic ties with Taiwan, precisely because doing so is an explicit denial of its existence as a de facto island state.

    24. a useful compromise 有用的協定, 妥協
    25. insist on 堅持
    26. a prerequisite for... ...的先決條件
    27. build economic ties 建立經濟聯繫
    28. a explicit denial 明確否認
    29. de facto 事實上

    ★★★★★★★★★★★★

    But it is clear that Ms Tsai* believes her victory is proof of how little appetite there now is for the One China concept and the ambiguity it allowed over Taiwan's real status. "The situation has changed," she says. "The ambiguity can no longer serve the purposes it was intended to serve." And what has really changed, she suggests, is China.

    --BBC

    30. it is clear that… ...是清楚的
    31. proof of… …的證明
    32. how little appetite there is for... 對...沒有多少胃口; 對...不接受
    33. One China concept 一個中國的概念
    34. ambiguity 模棱兩可
    35. real status 真實狀態
    36. intend to serve… 所欲實現的(成效)

    *President Tsai

    ★★★★★★★★★★★★

    "Because [for more than] three years we're seeing China has been intensifying its threat... they have their military vessels and aircraft cruising around the island," she says. "And also, the things happening in Hong Kong, people get a real sense that this threat is real and it's getting more and more serious."

    37. intensify its threat 加劇威脅
    38. military vessels and aircrafts 軍艦和飛機
    39. get more serious 變得更嚴重

    ★★★★★★★★★★★★

    Taiwan's interests, she believes, are not best served by semantics but by facing up to the reality, in particular the aspirations of the Taiwanese youth who flocked to her cause. "We have a separate identity and we're a country of our own. So, if there's anything that runs counter to this idea, they will stand up and say that's not acceptable to us. "We're a successful democracy, we have a pretty decent economy, we deserve respect from China."

    40. Taiwan’s interests are not best served by semantics. 文字遊戲並非最佳實現台灣利益(的方式)
    41. semantics 語義學; 文字遊戲
    42. face up to reality 面對現實
    43. the aspirations of the Taiwanese youth 台灣青年的志向
    44. flock to her cause 湧向她的目標
    45. a separate identity 一個單獨的、不同的身份
    46. run counter to 違反;有悖常理,背道而馳
    47. a decent economy 像樣的、相當不錯的經濟制度
    48. deserve respect 值得尊重

    ★★★★★★★★★★★★

    Sources

    https://www.bbc.com/zhongwen/trad/chinese-news-51115705

    https://www.bbc.com/news/world-asia-51104246

    https://www.cw.com.tw/article/article.action?id=5098630

    Image source: https://www.bbc.com/news/world-asia-51104246

    ★★★★★★★★★★★★

    時事英文大全: https://wp.me/p44l9b-1Y8

  • aspirations中文 在 Laowu老吳 Youtube 的最佳貼文

    2016-11-06 01:13:56

    Titanfall 2 delivers a crafted experience that explores the unique bond between man and machine. Titanfall 2 lets fans step out onto The Frontier as a Militia rifleman with aspirations of becoming an elite Pilot. Stranded behind enemy lines and facing overwhelming odds, players must team up with a veteran Titan to uphold a mission they were never meant to carry out.

    《泰坦降臨 2》是《Titanfall》系列續作,遊戲將首度導入的單人模式,讓玩家深入探索人與機器的獨特關係。玩家在離線遊玩的單人遊玩戰役中,將深入邊疆扮演民兵步槍手,並朝菁英駕駛員的目標邁進。而在在多人模式中,遊戲將提供更深入的射擊體驗、鐵馭能力,並加入新的泰坦。。。

    LIKE & SHARE 如果你還想繼續看下去

    Part 2 : https://youtu.be/iMUXN0kpV58
    更多試玩遊戲: https://goo.gl/nuZE5a
    關注我的Youtube : http://goo.gl/3TVkJT
    關注老吳FB: http://goo.gl/c0a2DW
    直播副頻道 : https://goo.gl/oiM4vk

你可能也想看看

搜尋相關網站