[爆卦]arthur發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇arthur發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在arthur發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 arthur發音產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過1,828的網紅輕輕法語,也在其Facebook貼文中提到, Arthur 通過DELF B1 考試了! 5月份DELF成績出來了, 書蟲 Arthur 以70.5分的成績通過了B1考試. 說他是語言天才不為過: 來這上課前, 他只用了兩個月, 就把法文文法中文版自學完B1程度..而且自己經常閱讀中文版法國文學, 自己買課本練習法文寫作. 後來是因為沒有人跟...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過267萬的網紅阿滴英文,也在其Youtube影片中提到,除了關心台灣有參加的奧運賽事,這些超養眼的國際選手大家認識幾個呢? 【台灣選手IG】 楊勇緯 https://www.instagram.com/yangyungwei/?hl=zh-tw 羅嘉翎 https://www.instagram.com/chia__ling_/ 鄧宇成 https:/...

  • arthur發音 在 輕輕法語 Facebook 的精選貼文

    2021-06-16 12:27:40
    有 50 人按讚

    Arthur 通過DELF B1 考試了!

    5月份DELF成績出來了, 書蟲 Arthur 以70.5分的成績通過了B1考試. 說他是語言天才不為過: 來這上課前, 他只用了兩個月, 就把法文文法中文版自學完B1程度..而且自己經常閱讀中文版法國文學, 自己買課本練習法文寫作. 後來是因為沒有人跟他對話, 所以才來上課, 在這上課只有1年10個月(約140小時)的時間就把DELF B1考過了, A1 A2都沒考, 直接考B1喔.…..真的很誇張….🙄, 等於用兩年就法文系畢業了…恭喜他法文系畢業了…

    Arthur 之前在某大學擔任中文系教授助理, 中文很強的,貼圖的介紹都是他幫我寫的~。 去參加他婚宴時, 他的國文碩士指導老師說, 他的天份比其他人都好.. 這點我真的看到了, 明年他預計要去法國深造博士學位, 主攻法國文學..我真的佩服…..也與有榮焉..

    在這上課一年10個月期間, 主要是幫他練習寫作, 口說, 文法,發音矯正。光是練習考試本的寫作, 就花了三四個月..有這個成績大家都很開心了~也祝福他求學順利.明天是他生日,真是最好的生日禮物。

  • arthur發音 在 舊時香港 Facebook 的最佳貼文

    2021-05-28 22:00:41
    有 466 人按讚

    【殖民地官員談香港島名稱由來】港英殖民地時期,不少來自英國的官員都鍾情於中國文化、亦對香港歷史深感興趣,其中包括彭德(Kenneth Myer Arthur Barnett,1911-1987),他先後擔任助理輔政司、社會福利署長、市政局主席、新界民政署長、及戶口統計處長等職務。

    彭德是漢學家,亦是業餘香港掌故專家。根據一九六一年七月六日《華僑日報》報道,他於此前一天出席香港電台節目談了香港名稱的由來,重點包括:

    1、香港一名本是指今天位於壽臣山的香港村(香港圍)
    2、香港島原名是裙帶路
    3、裙帶路一名與「阿群帶路」傳說無關

    當年講稿全文如下(有些地方似是英文硬譯,文法和語意不太通順,文字亦有誤植,如有這些情況,筆者會加括號註明,敬希垂注)。在此僅為史料援引,學界對香港島名稱由來,其實仍有不同觀點。

    原題:彭德演講—舊香港,香港正名應叫作裙帶路(華僑日報)

    你是否曾為「香港」這個名字覺得混淆不淸,因它有時是指整個殖民地,有時是指香港這個海島,有時只限於這海島北岸而言。

    這是不必的,因為這海島已有一個很完整名字。

    香港(從前一個有城牆的村),這村是附屬於葡萄牙人的,這名詞之發音即使荷蘭人或英國人亦會說得很正確,這「香港圍」的村落位於現在郊外花園深水灣壽臣山之北,這新深水灣道有一部份,是從黃泥涌山谷舊路到這舊村,這是已故周壽臣爵士出生的地方。

    現在那城牆已消失‧但有些鄕村屋宇仍留在這原舊地方。

    根據漁民的講述,香港海島正當的名稱是「裙帶路」,這是從香港仔起經過瑪麗醫院目前的地點,以至銅鑼灣的一條山路,蜿蜒像滿淸貴族婦的裙帶樣。

    當我們在從海港望向山頂,仍見到這條路徑的一部份,從德忌笠公寓附近的舊山頂路以至大學堂對上的克頓道附近。

    據巴斯脫出版的「國旗」刊物所說,裙帶路有另一釋義。描述本港以前的徴章裡的三個小人物,他說那個歡迎歐洲人的一個嚮導名字,是裙帶路,而這地方原以他的名爲名。(編者按:之後三句語焉不詳,從略,內容推斷是談阿群帶路傳說)

    在粉嶺地區族居的客家人說帶路是「導遊」的意思,而那「導遊」是一個名叫 「亞裙(編者按:坊間也有稱阿群)」的女人名字。無論如何、漁民的說法較爲真確,即使任何一種說法,無可置疑裙帶路已是早期的,本港居民指香港的名稱。

    現在長洲、大嶼山舊村落的居民,特別是客家人,仍稱香港海島爲「裙帶路」 。

    我在一八四一年以後(編輯按:的文獻)已不復見香港官方有那些奇怪名稱的紀錄了。

    如所周知香港名稱的意思,是指有香味的海港,這不是真正適合於整個海島或從前的「香港圍」。

    香港地方名稱權威連素氏認為香港名稱只適用於銅鑼灣,當時該地方有間大廟但無村落。

    事實上在外人未將「香港」稱此海島時,「香港」只是指壽臣山附近村落,香港仔海港則稱為石排灣。

    我們很難找出正當的解釋理由,為甚麽放棄「裙帶路」之名稱,而用「香港」之名稱這座海島,因為香港僅是指這海島一部份地方而已。 至於這裙帶路會不會被人復用,而稱爲裙帶路電台呢?

  • arthur發音 在 COOL 潮流生活網 Facebook 的最讚貼文

    2021-02-08 22:28:27
    有 113 人按讚

    過年就是要來試試好手氣啊~(#Arthur)

    #KNCKFF

你可能也想看看

搜尋相關網站